Что не так с русским дубляжем 2 серии Цифрового Цирка? (и не только)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 19. 05. 2024
  • Получи бесплатный Плюс Мульти на 45 дней и по промокоду KPTV и смотри Кинопоиск на Смарт ТВ: clck.ru/3AXKMf
    Активировать до 01.08.2024. Действительно на территории РФ. Промокод для новых пользователей и у кого подписка не активна.
    erid: 2Vtzqx3xbSa
    Мой телеграм: t.me/himatotsu
    По вопросам рекламных и коммерческих предложений: hima@topbro.ru
    Бусти: boosty.to/himatotsu
    Patreon: / himatotsu
    Ссылка на донат (для карт РФ): donatepay.ru/don/327824
    Ссылка на донат (для карт других стран): donatello.to/himatotsu
    BTC bc1qpg3465dj79w4k8wa2ryh2vlh6a5gvz8v635hqd
    Вторая серия Цифрового Цирка вышла неожиданно быстро после появления пилота. Как по мне, она получась довольно неплохой. Слегка изменилась графика, добавились некоторые новые дубляжи, а сюжетная линия с Гамигу это вообще жемчужина всей серии. В целом, я посмотрел Цирк на 7+ разных языках. Это испанский, польский, немецкий, русский, турецкий, английский, украинский и т.д. Изменений в этих версиях было масса, поэтому без лишних слов, поехали.

Komentáře • 666

  • @HIMA
    @HIMA  Před 24 dny +893

    Этот ролик я изначально выпустил на свой англ канал, а уже после этого сделал его на ру канал. Также, пока я переведил это видео на ру, некоторые ру блоггеры крали этот ролик и выдавали за свой. Так что если вы вдруг уже видели что-то похожее, то это не я украл у кого-то что-то, а наоборот, у меня украли. Cheers.

    • @redly3420
      @redly3420 Před 24 dny +46

      Видео может ты и не украл. Но рекламу точно стырил, а ее у гринграсса пару месяцев назад видел)

    • @fourlionnn
      @fourlionnn Před 24 dny +26

      Можно ссылку на английский канал? Не хочется видеть комментарии обидные на русском.

    • @bastetgrim4605
      @bastetgrim4605 Před 24 dny +16

      Забавно что рекомендаций всё равно скинули твоё видео. Канал Jaku вроде

    • @user-wf4pz8dy1j
      @user-wf4pz8dy1j Před 24 dny +24

      Вот это правильно, делать дисклеймер в комментариях, но некоторые все равно либо не увидят, либо скажут что нибудь про то что это вранье. Так что держись на случай тонны хейта

    • @kulichkun8709
      @kulichkun8709 Před 24 dny +14

      Смотрел тот ролик, подумал "о, интересно, аналог Химы в англ сегменте, да ещё как похож то" ))

  • @I-fr-fr
    @I-fr-fr Před 24 dny +654

    Мне наривтся момент, когда Помни падает в дыру, а джекс говорит: "я даже имени ее не помню" )))

    • @RaFeRoHu
      @RaFeRoHu Před 23 dny +21

      Очень жаль что не было этого момента. Интересно как на других языках обыграли

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug Před 23 dny +74

      @@RaFeRoHu то же самое и сказали. Только в других языках имя Помни это просто имя, а не глагол

    • @ShoWel
      @ShoWel Před 23 dny +75

      @@RaFeRoHu никак. Этот прекол работает только в русском языке из-за схожести со словом "помни". В анлиской версии он например говорит "I don't even remember her name, honestly."

    • @I-fr-fr
      @I-fr-fr Před 23 dny +35

      @@RaFeRoHu это прикол чисто русского языка

    • @murder_drone667
      @murder_drone667 Před 22 dny

      HIMA Г0BHO!!! Я CHИMAЮ KPУЧE!!! KDKDW

  • @oliksheyk6256
    @oliksheyk6256 Před 24 dny +935

    По-мему сравнение волос с шваброй не уместное в том плане, что Помадка сказал, что ест только конфеты
    И Джекс начал запугивать Рагату, что она похожа на конфету что бы та не возникала и он сам договорился.

    • @samdx4174
      @samdx4174 Před 24 dny +86

      Могли бы сравнить волосы с чурчхелой например

    • @gpcc
      @gpcc Před 24 dny +45

      А по-моему сравнение со шваброй уместнее, ведь королер прикрывает волосы рогаты ведром в котором обычно находятся швабры

    • @prostoigor6851
      @prostoigor6851 Před 23 dny +114

      ​@@gpcc так-то да, но в тот момент сравнение было такое из-за запугивания и прикола с тем, что монстр может её съесть.

    • @MrSpyfin
      @MrSpyfin Před 23 dny +25

      ​@@gpccно в любом случае уместность теряется как минимум потому что в оригинале нет сравнения со шваброй. А иза сравнения со шваброй теряется шутка и угроза джекса🤷

    • @Danielsheinkman
      @Danielsheinkman Před 23 dny +2

      Ааааа, так вот почему он говорил про лакрицу. Без твоего коммента никогда бы не понял 🤨🤨🤨

  • @kraaptica99
    @kraaptica99 Před 24 dny +390

    Волосы рогаты действительно похожи на швабру, но это не подходит по смыслу. Помадка говорит что ест только людей из конфет, ему объясняют что ГГ не из конфет. Рогата говорит что-то с чем Джекс не согласен, и он говорит, что начнёт думать, что её волосы сделаны из лакрицы. То-есть, он намекает на то, что если Рогата будет с ним спорить, то Джекс скормит её Помадке, потому что раз её волосы из лакрицы, то она и сама сделана из лакрицы

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug Před 23 dny

      Ну тело у неё может быть не обязательно из лакрицы. Из пластилина например может быть

    • @kraaptica99
      @kraaptica99 Před 23 dny +26

      @@TV-hp1ug Её тело скорее всего из плюша. Она тряпичная кукла. Но Джекс, намекал что скормит Рогату Помадке, если она будет спорить с ним

    • @TucsonLilop
      @TucsonLilop Před 3 dny

      вообще-то волосы рагаты из шварбы потому что это типичная кукла который люди мира топа они как-бы думают то что волосы они из шварбы а дети думают то что это не из шварбы а из тряпки. потом они как-бы сами придумавали слова.

    • @TucsonLilop
      @TucsonLilop Před 3 dny +1

      если знаешь это спициально написал

  • @MadVoiceStudio
    @MadVoiceStudio Před 24 dny +206

    Как один из актёров, редакторов и звукарей Ру Даба цирка, говорю. Мы иногда просто не замечаем косяки или игру слов, потому что много думаем xD

    • @Snapaxtreme.
      @Snapaxtreme. Před 23 dny +3

      Гаддем

    • @aronsiklosi3386
      @aronsiklosi3386 Před 23 dny +28

      как попасть к вам переводчиком? я спец по поиску подобных штук, редачил в свое время кучу переводов тредов с реддита, подростковых дневников и все такого прочего, где полным-полно сленга, игр слов и т.п. уровень английского С1

    • @Snapaxtreme.
      @Snapaxtreme. Před 23 dny

      @@aronsiklosi3386 NDR Project телега

    • @hidaikakk8834
      @hidaikakk8834 Před 18 dny +1

      удачки вам

    • @aliarrys
      @aliarrys Před 16 dny

      пузырек🤭

  • @foxli6982
    @foxli6982 Před 24 dny +147

    Кажется, что это действительно твоя рубрика. В смысле, что Хима создаёт уникальный интересный и познавательный контент, именно то, чего так не хватало

    • @A_Ivler
      @A_Ivler Před 24 dny

      Зима Блю? Или НТЖ Зима?

    • @foxli6982
      @foxli6982 Před 24 dny

      @@A_Ivler зима т9))

    • @A_Ivler
      @A_Ivler Před 23 dny

      @@foxli6982Лучше бы НТЖ, эта фигня хоть отрицательные температуры контролирует.

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug Před 23 dny +1

      На русском языкеккк лшшлш слово помни означает ремембер

    • @A_Ivler
      @A_Ivler Před 23 dny

      @@TV-hp1ug Что?

  • @rohanaksummer6340
    @rohanaksummer6340 Před 24 dny +92

    2:43
    Но погоди, шутка ведь тогда теряеться, ведь этим кролик запугивал Рагату, мол "Ты похожа на лакрицу, и фадж тебя съест"

    • @battle_combat
      @battle_combat Před 10 dny +2

      но когда королер накрывает голову рагаты ведром то как бы шутка обратно появляется (швабра обычно в ведре)

  • @user-xc3xk9gy2v
    @user-xc3xk9gy2v Před 24 dny +208

    Про "отфаджили". Можно было сказать "Босс, нас отирисили "
    Про конфеты было было бы лучше "Я не верю своим зубодробилкам". По-моему прикольные варианты

    • @itdobelikedattho8112
      @itdobelikedattho8112 Před 23 dny +19

      Первое - непонятно, второе - липсинк

    • @xeliozans
      @xeliozans Před 23 dny +30

      @@itdobelikedattho8112 вообще можно придумать два занятных варианта.
      Либо "Босс, всё спомадилось" - но тоже немного странно.
      Либо ещё "Босс, всё пошло по помадке" - что отсылает и на имя монстра и на достаточно народную фразу, значащую как раз таки подобные неприятности
      в липсинк вторая попадает, так как "не по плану" и "по помадке" одинаково по слогам

    • @ShoWel
      @ShoWel Před 23 dny +7

      Фаджа в дубляже зовут Помадкой, так что вариант с ирисками не подходит

    • @annamEU
      @annamEU Před 23 dny +5

      Хмм... Как насчёт "отпомадили"(?), но опять же липсинк, наверно

    • @rohanaksummer6340
      @rohanaksummer6340 Před 23 dny +4

      @@xeliozans он про зубодробилки. Это огромное слово точно в липсинк не попадёт

  • @Anonimneenekuda
    @Anonimneenekuda Před 22 dny +23

    6:07 тут англичане упустили классную шутку. Можно было бы поставить вместо hamburgers - gumburgers. По факту одно и то же слово, но во втором есть маленький каламбур - gum - мармеладка в нашем случае, а burgers - жители, как их называли в средневековье (тип бёргеры или как их там)

  • @dellik456
    @dellik456 Před 23 dny +97

    Я бы ещё выделил один прикол:
    Когда Помни падает в подвал, Джекс говорит: "I don't even remember her name, honestly" (Честно говоря, я даже не помню, как ее зовут). В русской локализации перевели также (Честно, я даже имени её не ПОМНЮ). Прикол в том что главную героиню зовут Помни, а Джекс как бы намекает на её имя. Получается такая прикольная игра-слов, которую можно понять только русскоязычным зрителям)))
    Залайкайте, чтоб HIMA увидел коммент! ☺ 👍 👍 👍

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug Před 23 dny +8

      Ты думаешь это другим не понятно?

    • @user-lj2hd5tt8c
      @user-lj2hd5tt8c Před 23 dny

      ​@@TV-hp1ugЯ к примеру не обратил на это внимание. Такое улавливается при повторном просмотое.

    • @countwladantin
      @countwladantin Před 23 dny +5

      ​@@TV-hp1ug целевой аудитории уцц наверное нет. детсадовцы же

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug Před 23 dny +5

      @@user-lj2hd5tt8c не знаю. Когда в голове постоянно вертится информация о том что имя Помни в русском языке является глаголом очень сложно не обращать внимания на этот самый глагол

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug Před 23 dny

      @@countwladantin мне кажется там больше людей от 10 лет

  • @Depositphotos_official
    @Depositphotos_official Před 23 dny +30

    С шваброй в турецком логическая ошибка. Джекс угрожает Рогате сравнением волос именно с лакрицей потому что так помадка может воспринять её за еду

  • @snezhinko6385
    @snezhinko6385 Před 24 dny +81

    3:20
    Короче немного про немецкий дубляж. Под «Konfekt» скорее всего имели ввиду не конфету в прямом его понимании, посколько наша «конфета» это Bonbon(конфета) или Süßigkeit (сладость дословно), Konfekt всё-таки используется редко
    Есть определённый вид сладости, который в Германии называется конфект, это вроде мягкого зефира или маршмеллоу в шоколаде(а ещё есть версии с мороженым Eiskonfekt), который по форме очень напоминает нашего монстра. Думаю, немецкие переводчики имели ввиду именно это

  • @snezhinko6385
    @snezhinko6385 Před 24 dny +55

    6:28
    Ох уж эти польские мемы.
    Короче, это фраза из польского фильма 1980 года Miś, где была сцена съёмок фильма «Последняя сосиска графа Барри Кента», в процессе съёмок крадут(скорее даже съедают) важный реквезит - сосиски. Впоследствии произносится фраза «Parówkowym skrytożercom mówimy nie», что можно перевезти как «пожирателям сосисок говорим нет». Так что Кейн называет персонажей пожирателями сосисок)

    • @snezhinko6385
      @snezhinko6385 Před 24 dny +7

      Именно фраза «parówkowym skrytożercom mówimy nie» является мемом)

    • @Gaika_pl
      @Gaika_pl Před 23 dny +2

      ​@@snezhinko6385 дадада

    • @TucsonLilop
      @TucsonLilop Před 3 dny

      @@snezhinko6385 а у меня вопрос причём тут фильм?

    • @snezhinko6385
      @snezhinko6385 Před 3 dny

      @@TucsonLilop хз, это просто мем

  • @TkomiksS
    @TkomiksS Před 23 dny +54

    Мне кажется, что момент, когда Джекс говорит об Августе Глупе, в рус. дубляже был переделан не зря, не из-за того, что русские зрители глупые и не поймут отсылку, а из-за характера Джекса. Он говорит: "... от участи ЖИРНОГО пацана из "Вилли Вонки"". Как по-мне, сделано круто! Показывает в очередной раз, что Джекс всегда хочет кого-то оскорбить.
    И ещё момент с Рагатой. Там, мне кажется, лучше всё-таки сделано в оригинале, ведь там Джекс пытается напугать Рагату, ведь они в КОНФЕТНОМ королевстве!
    Видео, как всегда, супер! Спасибо! 🎉❤

    • @Woxin1
      @Woxin1 Před 23 dny +1

      Глупый тут ты. Слава России.

  • @arsenbykov6524
    @arsenbykov6524 Před 24 dny +43

    я посмотрел заново серию после этого видео и вот, что заметил, в начале, когда помни снится кошмар, в моменте где она падает джекс говорит "често, я даже имени её не ПОМНЮ". не знаю специально или нет, но небольшой прикол есть

    • @user-zg1wm7fj9t
      @user-zg1wm7fj9t Před 23 dny +12

      Гусь уже давно говорила, что имя «Помни» было выбрано случайно и они не вкладывали в это какой-то глубокий смысл, они не знали что на русском оно означает "remember" , лол

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug Před 23 dny

      @@user-zg1wm7fj9t а сейчас то она это знает?

    • @lewnar8791
      @lewnar8791 Před 23 dny

      @@TV-hp1ug по идее, да_

  • @redly3420
    @redly3420 Před 24 dny +30

    Русскоязычный канал Химы когда на англоязычном видео выходит раньше:
    - А почему он, а не я!?

    • @Malereinsam
      @Malereinsam Před 23 dny

      Русский не приносит денег , отклюсили же монетизацию

    • @redly3420
      @redly3420 Před 23 dny

      @@Malereinsam вроде 24 год на дворе, а под этим видосом уже встретил четверых челов которые не шарят за этот довольно старый мем

    • @Malereinsam
      @Malereinsam Před 23 dny

      @@redly3420 я шарю , просто подумал что ты не понял почему так.

  • @Water_wizard
    @Water_wizard Před 24 dny +60

    Все мы согласимся, что лучший дубляж был от «Не запоминай».

    • @kiriyashka_tf2
      @kiriyashka_tf2 Před 24 dny +4

      Согласен, лучший дубляж

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug Před 23 dny +1

      Я такого не знаю

    • @sashenkazvibeee14
      @sashenkazvibeee14 Před 23 dny

      Весь мир согласится
      даже тот кто не шарит за уцц

    • @ilya-Star.
      @ilya-Star. Před 23 dny

      Пояснительную бригаду пж.

    • @sashenkazvibeee14
      @sashenkazvibeee14 Před 23 dny +1

      @@ilya-Star. ну типо на ютубе есть такой канал "не запоминай"
      и там разные переозвучки,в том числе и на цифровой цирк

  • @MR.Gamer7942
    @MR.Gamer7942 Před 24 dny +33

    7:01 это конфета "зубодробилка"

  • @user-ox8ew1jw7x
    @user-ox8ew1jw7x Před 23 dny +16

    5:23 ребёнок:тонет.
    Умпа лумпы 💃🎵

  • @Reds_Guy
    @Reds_Guy Před 23 dny +27

    4:53 Смерть Гамигу в Польском самая Офигенная 😂

    • @user-kz3ug4cf6v
      @user-kz3ug4cf6v Před 23 dny +1

      Польский и Русский одинаковые звуки.

  • @Demyan_Drevenkov
    @Demyan_Drevenkov Před 23 dny +12

    Не знаю говорил кто или нет, но имя Гамиго это сочетания слов Гамми (мармеладные Мишки Гамми, по ним ещё Дисней сериал выпустил в 1986-ом) и Амиго (друг исп.), таким образом Гаммиго - это мармеладный друг))

  • @user-uw9zt1zg2e
    @user-uw9zt1zg2e Před 24 dny +63

    В тайском он еще и использует ฉัน - женское местоимение

    • @user-li7ch6xu1s
      @user-li7ch6xu1s Před 24 dny +6

      Вспоминаются истории про тайских девушек, которые раньше были мужиками.

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug Před 23 dny +2

      @@user-li7ch6xu1s не было тут такого

  • @greyish7212
    @greyish7212 Před 23 dny +8

    7:19 В английском варианте есть дополнительный смешок, потому что "fudge" часто используется как эвфемизм "fuck"

  • @Woody_2018
    @Woody_2018 Před 24 dny +14

    Продолжаем изучать дубляжи разных стран. Круто. Респект Химе.

  • @smash3394
    @smash3394 Před 23 dny +7

    >это не убийство если тебе было вкусно
    >Это не военное преступление если...

  • @L31415
    @L31415 Před 23 dny +15

    4:09 на украинском это страшно звучит xDD

  • @bender2000.0
    @bender2000.0 Před 23 dny +13

    5:12 Мне русская отсылка больше по нраву, даже смешно прозвучало.

  • @Nezert2218
    @Nezert2218 Před 24 dny +31

    Мне так нравится что ты рассматриваешь и укр дубляж. Приятно то как☺️

    • @therustylightningprogramme
      @therustylightningprogramme Před 24 dny +14

      Он сам украинец

    • @Nezert2218
      @Nezert2218 Před 24 dny

      @@therustylightningprogramme
      Вроде он что-то такое говорил , просто я забыл

    • @fumetsu_no_anata_e
      @fumetsu_no_anata_e Před 24 dny +4

      А что удивительного?

    • @Nezert2218
      @Nezert2218 Před 24 dny +4

      @@fumetsu_no_anata_e Та я вроде написал что просто приятно чоли

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug Před 23 dny

      А почему он его не должен рассматривать?

  • @mori4212
    @mori4212 Před 23 dny +6

    Мне кажется то, что имя мальчика из вилли вонки не сказали, получилось хорошо, потому что это в стиле Джекса нагрубить, и все поймут отсылку без того, чтобы погуглить

  • @Akasa_Lust
    @Akasa_Lust Před 23 dny +7

    С Жалейко интересный момент, тоже размышлял над тем, как бы его адаптировать.
    Полагаю если бы прозвали его Желеем, то получилась бы куча случайных смыслов.
    Что в конце мы жалеем Желея. Желей и Помни. Каламбурчики в общем.
    Пожалуй, что сложно передать в дубляже, так это что Гамигу и товарищи австралийцы. О, дошёл до того места, где об этом сказано в ролике.
    Даже не знаю как это передать не превращая всё в пародию на бутчера из Пацанов.

  • @gafelon3948
    @gafelon3948 Před 24 dny +10

    По длине ролика можно понять, что все не так уж и плохо :)

  • @WildLzz
    @WildLzz Před 23 dny +6

    По мне хорошо, что заменили "Августа" на "того мальчика из фабрики". Я вообще не помню имя пацана, однако понял прикол, когда сказали что тот жирный пацан с фабрики

    • @rmpl777
      @rmpl777 Před 19 dny

      Вот он как раз запоминаем. Там даже песня была ему посвящена.
      "Август Глупп, А Глупп
      "Невоспитан он и глуп"

  • @Himiko-hw9ui
    @Himiko-hw9ui Před 23 dny +4

    6:42
    Тут мне кажется игра слов
    "Тосторум" -Тосты
    созвучно с
    "Досторум"- друзья

  • @user-xj5bs8yd2g
    @user-xj5bs8yd2g Před 24 dny +9

    7:02 - не, вроде это другая конфета, которая называется "зубодробилка" :)

  • @user-gc1zz5cu4n
    @user-gc1zz5cu4n Před 22 dny +2

    Мне кажется что русский дубляж получился реально годным.

  • @vkusniy_sok
    @vkusniy_sok Před 23 dny +3

    7:05 "Это Зубодробилка - её в жизни не слома..."
    ©Ванилоппа из мультика Ральф))

  • @Noir_Bug
    @Noir_Bug Před 10 dny +1

    Во всех дублежах у Джекса великолепный голос❤❤❤

  • @The_kot_1
    @The_kot_1 Před 23 dny +12

    3:43
    Желейк'о 🥵

    • @TrimMil
      @TrimMil Před 6 dny

      Не, Жэлэйко😉

  • @Xolostyan
    @Xolostyan Před 23 dny +3

    Серия понравилась больше чем пилотная

  • @SirBoxodrot
    @SirBoxodrot Před 23 dny +3

    Посмотрите дубляж от "Не запоминай", у них всё идеально

  • @Victor_Viktorovich
    @Victor_Viktorovich Před 24 dny +7

    1:36
    Рисунками в формате r34🌚

  • @Nasyaexe
    @Nasyaexe Před 23 dny +2

    Если честно, я считаю, что «жирный пацан из Вилли Вонки» звучит гораздо лучше из уст Джекса)

  • @gniloyapelsin3557
    @gniloyapelsin3557 Před 23 dny +4

    5:23
    Во Франции на многие традиционные праздники едят что-то определенное, и этим завалены все магазины на праздник. Шоколадные фигурки на Пасху одно из этого. Замена более понятная французам.

  • @ApelsinApelsin-dw9iu
    @ApelsinApelsin-dw9iu Před 20 dny +2

    Гэнгэл скрывает то то что сломала маску

  • @faspegas
    @faspegas Před 23 dny +2

    Автор подтвердил, что они что-то помнят из своей старой жизни, маленькие кусочки воспоминаний, так что, возможно, это фигурка из воспоминаний Рогаты, которую наша маленькая пуська взяла и испортила, а так как у Джекса есть ключи от всех комнат, он мог это запалить

  • @user-hh5yv5xb6k
    @user-hh5yv5xb6k Před 23 dny +3

    А ещё в английской озвучке в сцене с машиной на 7:24 оригинальной ленты Джекс говорит Гэнгл, мол, aren't you supposed to be submissive and agreeable, но это сложнопереводимый мем

  • @Slavyanin_YT
    @Slavyanin_YT Před 24 dny +10

    Нет дубляжа от “не запоминай”

    • @customfox1530
      @customfox1530 Před 23 dny +1

      Пишем петицию чтобы этот дубляж также рассмотрели

  • @jiec4772
    @jiec4772 Před 23 dny +2

    Живчи́к (основное значение) : Торговая марка производителей сильногазированных напитков.
    Живчик (едн. ; слэнг.): Продукт эякуляции, или же единичный экземпляр спермия.
    Живчик(редк. ; проф.): Живец/маленькая рыба/малёк.
    Живчик (прила-ное; к одушив-м сущ.): Сильный, быстрый.

  • @user-tofrito
    @user-tofrito Před 20 dny +1

    Ах, как же соблазнительно актер дубляжа произнёс имя "Желейко", будто это из какой-то рекламы сайта для взрослых.

  • @wer2637
    @wer2637 Před 23 dny +5

    8:14 наші живчікі

  • @sleyyv
    @sleyyv Před 24 dny +3

    самая лучшая озвучка от "не запоминай"

  • @SOIFIOS
    @SOIFIOS Před 17 dny +2

    на 4:57 в второй серии, Джекс в укр. переводе говорит "чур дробаш мой" что отсылает нас тогда когда били карети и их часто грабили, и человек которий "на дробовике" бил возле водителя вместе с дробовиком, что после показали

  • @user-qr1jd6pf1f
    @user-qr1jd6pf1f Před 23 dny +1

    Мне понравился голос кромика, там он прям тон меняет на словах. Это круто

  • @Klowi_Kit-kiko
    @Klowi_Kit-kiko Před 15 dny +1

    Доречи ях тебя зватэ? Желэйко 😂

  • @NikitaGames-eq3ys
    @NikitaGames-eq3ys Před 23 dny +1

    Неожиданно быстро??!?!?! Я даже забыть про него забыл!

  • @Monster_Banda
    @Monster_Banda Před 8 dny +1

    Я слышал теорию что Джекс запугивал Гэнгл не потому что у неё есть фигурка Рагаты, а потому что она сломала какую-то фигурку которая принадлежала Рагате

  • @incognito252
    @incognito252 Před 10 dny +1

    Хочу дополнить момент про Тост с сыром ( 6:44 ) в Турецкой версии. Этот момент можно считать каламбуром, так как в Турецком языке есть слово "Dostlar" (Близкие друзья), и произношения очень похожее на слово "Tostlar" (Тосты). Хоть в предложении и имеется ввиду про тосты с сыром, но скорее всего заменили с гамбургеров на тосты из-за такого созвучия. Спасибо

  • @Wergonun
    @Wergonun Před 24 dny +2

    Мне все озвучки в кайф,даже не знаю почему

  • @Grishanyya
    @Grishanyya Před 23 dny

    СПАСИБО ЗА ЭТОТ ШИКАРНЫЙ РОЛИК, я был рад когда ты по первой серии сделал!!

  • @Milka_love_me
    @Milka_love_me Před 24 dny +2

    Ура,новое видео от Химы!

  • @Olbity3
    @Olbity3 Před 22 dny +2

    Ты сравнил аж 13 языков...

  • @MrYarikMine
    @MrYarikMine Před 23 dny +1

    глаза конфетного монстра напомнили мне мультик Ральф

  • @user-xp3ve5xq4j
    @user-xp3ve5xq4j Před 15 dny +1

    1:35 в испанском мне понравилость что расскрыли хобби персонажа (кто не знает она любит рисовать)

  • @starikv5010
    @starikv5010 Před 23 dny +1

    Самая лучшая локализация у "Не запоминай"

  • @Zlaty_Bear
    @Zlaty_Bear Před 23 dny +1

    Требую видео про дубляж 7 серии дронов убийц!

  • @FudgeBoba
    @FudgeBoba Před 23 dny +1

    Fudge - это как-раз таки означает помадка, а не ириска

  • @Lixnit_Official
    @Lixnit_Official Před 23 dny

    Хороший сделал обзор, про дубляж этой серии в разных странах!

  • @Georgi_Tihonov
    @Georgi_Tihonov Před 23 dny +1

    Мне очень понравилась вторая серия цирка. Она по моему мнению получилась даже лучше и интересней, чем первая. Надеюсь что третья серия скоро выйдет.

  • @CherryCheerylol
    @CherryCheerylol Před 24 dny

    спасибо за видео, автор
    очень понравилась первая часть разбора дубляжа, но не думал что будет вторая
    лайк (подписка уже оформлена)

  • @user-pu5qp1vq2x
    @user-pu5qp1vq2x Před 23 dny +1

    Лучшая озвучка Не запоминай

  • @COOL-gu2iq
    @COOL-gu2iq Před 23 dny +2

    Про маты: в первый раз, когда помни проматерилась впервые, я же не один слышу в русском "Джек с ты у*бан"

  • @File_is_unknown
    @File_is_unknown Před 24 dny

    Я уже думал, что не будет этого ролика, но нет!

  • @zhanikzhanik4609
    @zhanikzhanik4609 Před 23 dny +1

    Гусворкс же говорила что в этом сериале нет ничего романтического

  • @KaRaM501
    @KaRaM501 Před 20 dny +1

    По идее это не 2,а 1 серия. Так как "1 серия" Это пилот

  • @Drovill41k
    @Drovill41k Před 17 dny +2

    Желейко😂😂😂

  • @Xolostyan
    @Xolostyan Před 23 dny +1

    По-любому Ландау скоро снимут реакцию

  • @_..Valerianka.._
    @_..Valerianka.._ Před 23 dny +7

    8:05 а, да. Это достаточно часто делают в укр дубляже. "Зелёные" Это так же как и в русском, типо ещё недозрели (слишком молодые), а прикола с живчиккми я так за всю жизнь и не поняла. (П.с. я родилась и жила до 14 лет в Украине, и часто смотрела разные мультики и сериалы на украинском). Возможно это как-то связано с напитком "живчик", т.к. это достаточно популярный детский напиток в украине. Но вряд ли (если это читают люди которые выросли в центральной украине, то пожалуйста, объявление почему так говорят😅)

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug Před 23 dny

      Определись уже В Украине или НА Украине

    • @_..Valerianka.._
      @_..Valerianka.._ Před 23 dny

      @@TV-hp1ug извиняюсь. В одном месте ошиблась

    • @pan_korobko
      @pan_korobko Před dnem

      Живчик найчастіше вживається в значенні рухливий чи жвавий, той, що сповнений енергії

    • @_..Valerianka.._
      @_..Valerianka.._ Před 23 hodinami

      @@pan_korobko понятно, спасибо большое за объявление!

  • @Rinikadze
    @Rinikadze Před 24 dny

    Ура, ты жив!!!

  • @nezzy898
    @nezzy898 Před 24 dny +2

    Я 3 раза посмотрел 2 серию на русском, первый раз с реакцией стримера JesusAVGN, второй реакция Юмилии, третый реакция Милс Келла, и один раз на украинском сам, в Украинском и Русском дубляже мне нравятся голоса всех персонажей особенно голос Помни

    • @nezzy898
      @nezzy898 Před 24 dny

      ещё помню смотрел сколько-то раз 1 серию с реакциями, и в моменте где Помни выбирали Имя пересматривал во всех дубляжах

    • @TV-hp1ug
      @TV-hp1ug Před 23 dny

      Когда Помни говорит очень долго почему-то начинает болеть голова. Хотя голос у неё нормальный

  • @Glashenka_play
    @Glashenka_play Před 21 dnem

    1:22 ВОТ ЭТО Я НЕ ОЖИДАЛА..

  • @vovalikuha5291
    @vovalikuha5291 Před 12 dny

    2:59 ириска по английски - toffee, а fudge это как раз-таки помадка

  • @middlmiddl6701
    @middlmiddl6701 Před 21 dnem +1

    Шутка наших забавнее как по мне. Перс ещё более наплевательским стал

  • @Sisshortsbruh
    @Sisshortsbruh Před 23 dny +1

    Хима генгл не может быть влюблена в рагату потому что сама гусворкс (автор сериала) говорила что в уцц не будет романтики

  • @PrincessaJah
    @PrincessaJah Před 23 dny

    Ура, дождался

  • @IWantBillion
    @IWantBillion Před 23 dny

    Самый лучший дубляж это конечно же родной

  • @user-xr8rd7ue7w
    @user-xr8rd7ue7w Před 16 dny

    В украинском дубляжем был момент когда крокодилы говорили:"В мене руці закороткі" и "В мене руці задовгі"

  • @ANCELDUST
    @ANCELDUST Před 24 dny +2

    Привет из России

  • @Dinara-kd5vr
    @Dinara-kd5vr Před 15 dny

    Кстати как и в дронах убийцах я заметил то что у помни и гамигу разные голоса на разных дубляжах

  • @Lukebuttercup
    @Lukebuttercup Před 16 dny

    8:14 крокодильчики наши живчики, любимый момент в укр дубляже

  • @LIJyTHiK
    @LIJyTHiK Před 24 dny

    Невероятно, 11 часов назад только вышел видос у Jaku и вот уже тут схожий, как быстро

  • @lorigacha151
    @lorigacha151 Před 19 dny +1

    1:26 так Гэнгл девочка...

  • @user-tv3yx4ts9k
    @user-tv3yx4ts9k Před 23 dny +1

    Если быть дотошным, то буква ę в слове dziesięć передаёт назальный (носовой) звук. То есть это примерно как произнести эквивалент английского "ng" сразу после "e". Превращать в русское "н" учителя не рекомендуют.

  • @DKar399
    @DKar399 Před 21 dnem

    1:20 неееееет( если Генгл окажется лесби то я этого не переживу… 2:40 хах реально же) но по сюжету больше лакрица подходит Классный видос 👍

  • @Super_mult.
    @Super_mult. Před 24 dny +1

    Офигеть новое видео не спустя месяц

  • @maxkritsengl.9130
    @maxkritsengl.9130 Před 21 dnem

    Лясик и Котайн парят ельфбары в сторонке

  • @3-fi8le
    @3-fi8le Před 15 dny

    0:17 ага быстро для всех это 3 года 5 месяцев

  • @myxa_legend
    @myxa_legend Před 19 dny

    0:00 начало рекламы
    0:14 конец рекламы

  • @Froska_play
    @Froska_play Před 17 dny

    Про то как говорит пузырек на разных языках его просто озвучивают разные актеры

  • @user-yi1nj9wz6f
    @user-yi1nj9wz6f Před 16 dny

    В русской озвучке крокодил сказал стоп че это была отсылка на мармока.

  • @violet4420
    @violet4420 Před 21 dnem

    Вроде Гамиго не умер , его лишь переместили в комнату где он подружился с Помни