Video není dostupné.
Omlouváme se.
เห้ยแปลแบบนี้ได้เหรอมิง!
Vložit
- čas přidán 4. 07. 2024
- คลิปล่าสุด;
-Loewe Jeans ตัวนี้กัดลิ้นซื้อจริง🥺 #รีวิวแบบจริงใจ- • Loewe Jeans ตัวนี้กัดล...
-อย่าอวยกันเองถ้าไม่มีหลักฐาน #rockstar Lisa แบบไม่สนหลีสนแตดใดๆ-- • อย่าอวยกันเองถ้าไม่มีห...
-ลิซ่าผิวแทนบนตัวตูแต่หนักหัวชาวบ้าน! ลูกสาวข้าใครอย่าแตะ😡-- • ลิซ่าผิวแทนบนตัวตูแต่ห...
______________________________________
ติดตามเอ็ดดี้ได้ที่:
Email: edd_opps@hotmail.com
Please follow me on :
Facebook: / eddyvoyage365-10228610...
Instagram: / eddyvoyage365
CZcams : / @eddyvoyage365
____________________________________________________________________
We are not affiliated with brands feature here.
รักคุณEddyค่า เราก็รักน้องในมุมเงียบๆ ดีที่มีคนเหมือนพูดเเทนเราในทุกๆวัน🔥
ฟาดมากแม่😂😂😂😂😂😂❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉🎉
บางที่ต้องสู้นะเธอ ฝึกสกิลไว้เชื่อเราเถอะต่อไปนี้น้องจะปังมากกก แล้วยังมีพวกประสาทอีกเยอะ👍👍💪💪♥️♥️
คนประเทศนั้นไม่น่าโมโหเท่าแดนซ์เซอร์ที่เป็นคนไทยและไปรีทวีตแซะน้องลิซ่านี้สิมันน่าเจ็บใจมากๆครับคุณEddy
555555 โอ๊ยขอขำ K.Eddy แปลได้อย่างสะใจมากแม่ คือรู้ว่าเพลงนี้ของลูกสาวมี double meaning หลายประโยคมาก แค่ฟังตรง make your rock hard เราก็ตาโตว่าลูกสาวแซ่บมากแล้ว แต่พอคุณอธิบายเรื่อง ponzu นั่นคือเปืดโลกมากค่ะ ไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่ามันมีอีกความหมายนึงได้ถึงขนาดนั้น Omg! ขออนุญาตเสริมว่าส่วนตัวเรารู้สึกว่าเพลงนี้น้องฟาดถึงพวกแอนตี้ และ hater ด้วยค่ะ ประโยค Lisa, Can you teach me Japanese นั้นในอดีตเคยมีแอนตี้เกาหลีที่เหยียดและดูถูกน้องว่าไม่ได้มีตัวตนหรือเป็นที่รู้จักในวง BP ด้วยการมาล้อเลียนว่ารู้จักแต่ Lisa (ริซะ โอริเบะ)ที่เป็นนักร้องดังของญี่ปุ่นเท่านั้น เธอจึงใส่ท่อนนี้เพื่อฟาดกลับแอนตี้ ส่วน MIA ในอีกความหมายนึงก็คือ Miami Intl. Airport ค่ะ คลิปนี้ไฟลุกมาก😜
ใช่ๆ MIA ตอนแรกนึกถึง Miami แต่ดูจากบริบทรอบๆน่าจะอีกความหมาย
ใช่ๆ MIA ตอนแรกนึกถึง Miami แต่ดูจากบริบทรอบๆน่าจะอีกความหมาย
ก็แปลถูกต้องตามอารมณ์เพลง ในเอ็มวีนี่คะ แซบค่ะ มิน่าฝรั่งรีแอคชอบเชียว
จากเด็กที่เคยเติบโตจนวัยรุ่นบนถนนเส้นนี้ก่อนยุด90 ยังรู้สึกถึงวิถีชีวิตที่มีกลิ่นอายในอดีตอยู่บ้างนิดหน่อย แต่บอกได้เลย 40-50ปี ถนนเส้นนี้ไม่เคยหลับไหลเลยจริงๆ
แปลเพลงได้แซ่บมากค่ะ การฟังRockstarจะไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป๊! ชอบบบ 55555 🤩👍✨️
555
คุณเอ็ดน่าจะแปลตรงคะเพราะพี่เข้าไปดูต่างชาติ(ทั้งฝรั่งผิวขาวและผิวสี)ที่เค้ารีแอคก็ว้าวเและเซอร์ไพร์สกับเนื้อเพลง..ผญ.ฝรั่งยังว้าวแบบเขินๆ🤭
55555 นี่ฟังกับแฟน ยังสะกิดแฟนกูได้ยินไม่ผิดเนอะ
คิดว่าแปลแบบเอ๊ดดี้ถูกต้องในเรื่องความแซ่บค่ะ ทุกคำมันใช่มันแซ่บ จริตมันได้ ดูมาหลายช่องมาก😂
@@MissyMint 55555เขินๆๆๆ
MIA แปลได้ 3 อย่างคือ ไมอามี่, Missing in action, และ ชื่อศิลปิน M.I.A ที่ลิซ่าใช้เพลง Bad Girls ของ M.I.A มาเป็นแซมเปิลของ Rockstar บ่งบอกถึงการให้เกียรติ M.I.A อีกด้วย
ในความหมายส่วนตัวเราคือMissing in mission เพราะน้องห่างหายไปซุ่มทำเพลง
มันเป็นการเสียดสีคนที่กล่าวหาถึงน้องในทางเสียหาย โดยใช้วิธีพูดถึงตัวเองแต่เป็นการตีวัวกระทบคราดโดยนำคำเหล่านั้นมาเขียนเป็นเพลง โดยส่วนตัวแล้วคิดว่าได้แรงบันดาลใจมาจาก เพลง social path ของวง stray kids ที่ร้องกับ นักร้องญี่ปุ่นชื่อลิซ่าเหมือนกันซึ่งเป็น Rockstar ส่วน ฟันทอง กับ baby lala มาจาก วงญี่ปุ่น XG และค่ายเพลงต่างๆ ในเกาหลีที่ผลิตเด็กๆวงใหม่ๆขึ้นมา เพื่อทำงานเพลงให้ร้ายและเสียดสีโดยการเล่าเรื่องผ่านเพลง
จึงไม่แปลกใจที่นักร้องวง stay kids เข้ามาเม้นท์สร้างกระแสใน IG ของน้อง ทั้งที่ใน MV ตอนน้องกล่าวถึง Japan และ Hi Hi ลิซ่าและเด็กๆได้พนมมือทำความเคารพและก้มหัวด้วย ส่วนท่าเต้นในเพลง มีความคล้ายกับเพลงญี่ปุ่นที่ชื่อ
Habit และนักออกแบบท่าเต้นของลิซ่าได้กล่าวถึงผมน้องว่า Harry!
ไม่เกี่ยวกับวงไหนทั้งนั้น ฟันทองชาวแร็ปเค้าใส่กันมาตั้งนานแล้ว😂
เกาหลีิ ญี่ปุ่น ไม่ชอบกัน
การที่ lisa ร้อง can you teach me Japanese นั่นแปลว่า ชีไม่แคร์เกาหลี ชีเชิ่ด ฟาด เกาหลี ด้วยการ mention ถึง Japan
ใช่เลย
ขอบคุณคุณเอ็ดดี้ที่ทำคลิปน้องมาตลอดค่ะ ติดตามคุณเอ็ดมาสักพัก ตั้งใจจะให้ super thank ตั้งแต่คลิปที่แล้ว เพิ่งมากดได้คลิปนี้ ขอให้คุณเอ็ดดี้ทำคลิปสนับสนุนน้องลิซ่าแบบนี้อีกนะคะ ชอบสไตล์จิกกัดแบบตรงไปตรงมาแบบนี้😄จะติดตามทั้งน้องลิซ่าและคุณเอ็ดต่อไปค่ะ❤
ขอบคุณมากๆๆนะครับ
ส่งกำลังใจให้คุณเอ็ดค่ะ ขอบคุณมากที่สนับสนุนลูกสาวค่ะ
มาเชียร์แม่เอ๊ดดี้และลูกสาว พี่ลิซค่ะ....
Queen Lisa is the best Multitalent of the World 😍 😍 😍 😍
รักน้อง มีน้องเป็นไอดอลเลยในการใช้ชีวิต วางตัว น้องวาสนาดีมากๆจริง ครบ
รักคุณeddy + รักlisa
อะไรที่ประเทศนั้นไม่ชอบลลิจัดเต็มมาเลยสะใจจริง😂😂😂😂😂❤❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉
นี่แหละ คำแปลในโลกคู่ขนาน
555 เป็นการแปลในแนวแซ่บติดเรทมาก😂 หาดูได้จากช่องนี้ช่องเดี๊ยววววว
อย่างชอบที่พี่เอ็ดแปลเลยค่ะ😆 มันแซบมากกกก เป็นการแปลที่จริงใจมากกก😂🤭
5554
Fast life ชีวิตฉันมันเร็วมากและไม่เคยอยู่กับที่ แปลแบบนี้ก็ได้ครับ fc from Australia 🇦🇺🇦🇺
555 แปลได้เฟียสมากค่ะ คิดว่าต้องมีความหมายแฝงอะไรแบบนี้แน่ๆค่ะ ❤❤❤
อวยลูกมาแล้ว เลิฟๆคะ❤❤❤
ชอบคุณแอดดี้ ค่า!!!!มามา อวยลูกสาวเรา❤❤🇹🇭🇨🇦
แรง จริงๆ ค่ะ ตกใจ นิดหน่อย แต่ จริงใจ ❤
ชอบการแปลเวอร์ชั้นนี้
🤩🤩🤩
ชอบช่องนี้จังเลย มีเหตุผล เลิฟนะ❤❤❤❤
เข้ามาเสพการอวยน้อง มันส์มาก เล่าสนุกมาก ❤
😅😅😅😅😅😅 ชอบคะ คุณแปลได้ดุดัน....ดิบมาก ❤❤❤❤
แร็บมีวิวัฒนาการมาแค่ 50 ปีเองคับพี่ คือมาจากคนดำนั่นแหละ และในเอเซียตลาดญี่ปุ่นคือใหญ่สุดคับ และที่ใหญ่กว่าสิ่งใดคือตลาดอเมริกา เกาหลีพยายามจะมาแทนตลาดญี่ปุ่นแต่แซงไม่ได้
แปลได้ใจมากคะแม่❤❤
ขออฯญาติแสดงความคิดเห็นนะครับ..เนื้อเพลงจริงๆแล้วมันเป็นแค่เนื้อเพลงในแต่ละแนวเพลง...ถ้าคนไทยอย่างพวกเราไปโยงเกี่ยวกับคนเกาหลี..+ เกาหลี..มี 2นะ..ถึงจะดูเหมือยลิ้นกับฟัน.แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง..แต่เขาคือเมืองพี่เมืองน้องกันนะ.ลองคิดดีๆสิ..และลิซ่า.เลือดในตัวเธอ..มีเลือดไทย.มีเลือดเกาหลี.และเลือดทางคุณพ่อของน้อง..น้องลิซ่าอยู่เกาหลีครึ่งนึงของอายุเธอเลยนะ.เพื่อนฝูงที่เกาหลีมีมากมาย..ดังนั้น.การเป็นตัวแทนของคนไทย.เชื่อมความสัมพันธ์อันดีกับเกาหลี.ทางเกาหลีก็สนับสนุนคนไทยในการมีผลงานเพลงKPOP..และเธอก็เป็นคนเกาหลีครึ่งตัวไปแล้ว.การทักทาย.การเชื่อมความสัมพันธ์กับญี่ปุ่น..ผลลัพย์คือ..การแต่งเพลง..ใครจะแต่งมาฆ่าคนร้องฮะ..นี่!??คุณๆๆมองว่า? นิสัยน้องลิซ่าเป็นคนแบบนี้หรอ..จบข่าว..ขอขอบคุณครับ..แต่การแปลเพลงของคุณ..ก็แปลได้ดีครับ.ก็ไม่ผิดอะไร.
ช้อบ..อ่ะ..คุณเอ็ดดี้ สุด...ย้อด... แปลได้แบบไร้ความปราณีเลย 55555😂😂❤❤
ตามนี้
นี่แหละค่ะ the raper🤭ต้องฟาดดังๆ แซะเจ็บๆเพื่อเอาคืนสิ่งที่โดนด่าว่าหรือใส่ร้าย วิถึแร็พเปอร์💥🌋🌋🌠🔥🌡️
ฟังไปยิ้มไป ชอบคำแปล และคำอุทานเสริมบท 555
รักคุณ Eddy และรักลิซ่่
ขอบคุณที่กล่าวถึงนะคะแอด❤❤😂😂😂😊😊😊ต่อจากนี้ก็ดูทุกคลิปไปค่ะ เดินทางปลอดภัยนะค่ะ❤❤
ขอขอบคุณ
รักน้าขอบคุณสำหรับกำลังใจ🙏🙏🙏
เออ...แบบนี้ก็ดี ชอบความเรียล 55+
แปลได้สะใจมากครับบบบบ..🤣🤣👍👍
OK คุณมีแนวทางการแปลที่ตรงstyleของ concept เนื้อหาทาง Rap คือต้องจิกกัด ประชดสังคมและอุดมด้วยคำสบถอันเป็นเอกลักษณ์ของRapและ HipHop..สุดยอด
80 Millionen ❤❤❤❤ . Ich hab dich lieb ❤
แปลได้สุดมากพี่เอ็ด ❤❤❤❤❤❤❤
แอดแปลได้แซ่บมากครับ..น้องคงอยากสื่ออะไรออกมาแซบๆนั่นแหละครับผมว่าน้องโดนกดดันในประเทศที่ตัวเองเคยอยู่มามากมายถึงเวลามันคือระเบิดออกมาแบบสะใจครับ.
แซ่บกว่าแปล ก็รูปหน้าปกนี่แหละ 😄
ชอบการแปล version นี้ค่ะ 😂
555
คิดเหมือนกันเลยค่ะตรง make you rock hard 555
คนต่างชาติที่ไม่รู้จะนึกถึงเจแปนก่อนเกาหลีนะจ้ะสูเกา😁😁
แปลแบบสะใจมากค่ะ🎉🎉🎉
ชอบแปลตรงใจดี
ชอบมาก❤❤❤
ชอบคำแปลค่ะ … มันต้องสุดอย่างนี้แหละถึงจะเป็นเอ้ดดี้ตัวจริง…
555
น่ารัก คุดเอดดี้
แซ่บมากกกกกกกก อ้ายยเขิน555
ใดใดคือ คุณเอ็ดดี้เปลี่ยนเคส iphone บ่อยมากกกกก จะรีวิวไหมค๊าาาาา
555
I like it, so funny for your translation Rockstar ha hahaha ❤😅
แปลได้แซ่บอยู่ค่ะ😂
ชอบความอิ🌸เน้นๆ555
Love love คุณ Eddy ❤❤
อยากรู้อยู่เลยว่า พอนสึคือยังไง คิดว่าน่าจะตามคุณเอ๊ดเลย เพราะมันสื่อมาตั้งแต่ rock hard แล้ว 555
ปล ชอบ LV sent it มาก ดูเป็นการประกาศ อิอิ
Thanks!
🙏🙏🙏🙏
สุดปังค่ะแอด❤❤❤🎉🎉🎉
ติดตามแล้วนะคะ
🙏🙏🙏
จริงแม๊ เพลงแรปมันมีความ 2 แง่ 3 ง่าม 555 อย่าง ที่บอก make u rock-hard. แล้วพอมาเป็นประโยค I'm a rock star. แปลแบบเดิมไม่ได้แล้วอ่ะ คหสต ฉันเป็นดาวยั่ว(ให้แข็ง) 😂😂😂
กระเป๋าอ่ะ สีเหลืองมันจะเลิศนะ จำได้เลย สตอรี่
ชอบตรงที่ แล้วมานั่งแปลนอกสถานที่ 😆🔥
❤️❤️❤️
ชอบจ้า❤❤❤❤
ป้ากดติดตามให้แล้วนะ❤
ขอบคุณครับ
ชอบจริตค่ะ กดให้หมดเลยค่ะ ติดตาม กดไลท์ ❤
คำของเพลงความหมายของคำในเพลง,มีแตกแขนงแตกต่างกันออกไปบ้าง,คล้ายกับภาษาดิ้นได้นั่นแหล่ะ,แล้วแต่ว่าใครจะแปลตรงคำไปเลย,หรือใครจะแปลเป็นความหมายไปก็อีกแบบ
ตอนแรกคิดว่าตัวเองผิดปกติ ที่คิดจังไรอยู่คนเดียว ตอนนี้สบายใจละ ไม่ใช่เราคิดคนเดียว ขอบคุณมากๆ ที่มายืนยันความหมายอีกแง่นึง ในเชิงสองแง่สองง่าม
5555
ส่วนตัวเจอคล้ายน้อง ไปพม่าโดนหาว่าเป็นคนพื้นที่ ไปสิงคโปร์โดนให้ทำแบบสอบถามเพราะนึกว่าเป็นคนสิงคโปร์ ขึ้นเครื่องคาเธ่โดนพูดจีนใส่อีก😅 คนไทยถูกหาว่าเป็นคนหลายชาติยกเว้นชาติไทย
ปล. เดาว่ากัดเกาละ MV เพราะไม่มีสักนิดเลยที่เป็นเกา เพลงมันแรง สองแง่สองง่าม ดูเฟี้ยดๆ เข้ากะน้อง ใดๆ น้องโตแล้ว ถือว่าโตตามวัย ไม่ได้รู้สึกว่าไม่เหมาะสม
❤️❤️❤️
จริงมาก ขนาดเราอยู่อเมริกา คนก็ยังคิดว่าเป็นเม็กซิกันบ้าง เป็นอินเดียนแดงบ้าง คนอลาสก้าพวกเอสกิโมบ้าง มีครั้งนึงบอกเป็นคนไทย ถามกลับอีกว่า 100% เหรอ แน่ใจนะ? ป้าด! รู้ดีกว่าเราอีก ไปเดินจตุจักร คนไทยกันเองยังพูดภาษาอังกฤษใส่ กลัวเค้าอาย เราก็เลยต้องตอบภาษาอังกฤษ เรามันคนหลายเชื้อชาติ 55 แต่รุ่นปู่ย่าตาทวดก็ไทยแท้นะ หัวจิปวด 😅
🎉❤ชอบๆๆรค่ะ
เก่งมาก
คำเพลงSG.ท่อนที่ศิลปินหญิงผิวสีร้อง,ออกแนวแรงส์สุดๆ,ท่อนที่ลิซ่าร้องยังไม่แรงาเท่า,ส่วนศิลปินชายก็พอประมาณ,แต่รวมความแล้วเพลงSGท่อนที่ศิลปินหญิงร้องเป็สคำตรงที่แรงส์ถึงขั้น18+เลย,และความหมายของคำก็แรงส์ไม่ต่างกัน,แต่ฟังแล้วก็ลื่นไหลทำให้ฟังดูตื่นตาตื่นใจและตื่นเต้นไปด้วยเพราะศิลปินถ่ายทอดออกมาแบบทำให้ดึงดูดความน่าสนใจไปกับการถ่านทอดเพลงพร้อมกับการแสดงไปกับเพลงนั้นๆด้วยเลยทำให้ดูลื่นไหลไปกับการถ่ายทอดออกมาจากฝีมือของตัวศิลปินนั่นเอง
ชอบมากค่ะ โดนมาก
MIA มีชาวเมกาแปลว่า สนามบินนานาชาติไมอามี่
อีกคนแปลว่า เมียคนงาม😂😂😂
จ้า กดให้แล้วนะคะ
เริ่ดค่ะ
🤟
ผมว่าน้องตั้งใจแปลแบบคุนเอ็ดนี่ละครับ 🫡🫡🫡🫡
กดติดตามแล้วนะค่ะ❤
แอบหนีไปเที่ยวอยู่ ทางนี้รออยู่
❤❤❤
ไม่อุ฿ค่ะ อันนี้น่าจะแปลตรงท่สุดแล้วเพราะฝรั่งเองที่เค้าแปลเป็นไทยให้เค้าบอกว่ามันมีอีกความหมายที่ลามกมากๆ😂
มากๆๆๆ
สวัสดีค่ะคุณEddyติดตามตลอดค่ะอยากให้คุณเอสดี้กับช่องอารัยชแนลร่วมจอยเมาท์มอยกันน่าจะสนุกมากเลยนะ(ถ้าเป็นไปได้สนุกแน่เลย)
จริงๆๆๆ เดี๋ยวติดต่อนางไป
เจ้าของเพลงเขาจะออกมาบอกความหมายเพลงตามความหมายที่เขาแต่งไหมคะ หรือปล่อยให้ช่องนั้นช่องนี้ตีความไปต่างๆนาๆตามแต่ใจจะคิด เป็นศิลปะไป
ไม่มีจ้าเขาเป็นศิลปินจะออกมาแปลเพื่อ? ให้มโนเองสิเก๋ดี i am stealing Diamond ka!
ไม่ว่าจะไปที่ไหนฉันก็แอบไปฉุดกระชาก(steal)ความเจิดจรัส(diamond)มาซะเหี้ยนเตียนได้ทุกที่...ชุดรัดรูปสุดปิ๊งLVเค้าก็ส่งมาให้ใส่อ่ะ..อุ๊ยห่าเอ๊ย(shit!)ไม่น่าหลุดไปเล๊ยอ่ะตามstyleแนวเพลงRapจะมีคำสบถเสมอ
Make you rock hard แปลแบบที่คุณเอ็ดว่าเด๊ะๆค่ะ ไม่จัญ 555555 แต่ตรง ponzu ไม่ get ค่ะ เทคนิคสูงเกิน ขอไป Google ก่อน 😂
👍👍👍🥰
❤ช้อบค้า
คุณเอ็ด แปลได้ Rockhard มากค่ะ
5555 ด้วกกกก
Thank you ka Eddy
❤❤❤❤❤
นิสัยศิลปินกับการทำงาน,ก็ไม่ใช่ว่าจะเป็นไปในทิศทางเดียวกันด้วย,นิสัยก็อีกแบบ,การทำงานก็อีกแบบจะเอามาเหมารวมว่าวิธีการร้องเะลงคือนิสัยของศิลปินไม่ถูกนะ
แปลงี้แหละ เหมือนเพลงนี้แต่งให้ Federic 😂
น้ำจิ้มมีตั้งแยะ ทำไมถึงจะมา Ponzu แล้วก็บินไปหากันที่นั่นที่นี่ 555
ว้ายยย
แอดมาแล้วๆๆๆๆอวยลูกสาวค่ะ❤❤❤❤❤❤❤
แปลได้คันปลีคันแปดมากจ้า😂😂
5555
แปลได้แซ่บตามคาแรคเตอร์ของพรีเซนเตอร์สาวสวยมากค่ะ
5555
กดsubแล้วค่ะ
🙏🙏🙏
แรง. แรง. 😂😂😂 wow.
❤️🇨🇦❤️🇨🇦