Best Translations I've Read on Booktube! || Book Reviews & Recommendations

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 17. 06. 2024
  • Hey Booktube, time for a new book recommendation video! Here are the best books I've read in English that are translation and my reviews of them! What are the best translated books you've read and would recommend?
    All My Book Recommendations: amzn.to/3IBX5It
    ____ BOOKS MENTIONED ____
    Kim Jiyoung, Born 1982 by Cho Nam-joo amzn.to/4cpFQrJ
    The Travelling Cat Chronicles by Hiro Arikawa amzn.to/3xoQC2Q
    The Devotion of Suspect X by Keigo Higashino The Devotion of Suspect X
    Confessions by Kanae Minato amzn.to/4ewanWX
    Three Body Problem by Cixin Liu amzn.to/45tNHlS
    The Girl with the Dragon Tattoo by Stieg Larsson amzn.to/3VMH5f9
    My brilliant friend by Elena Ferrante amzn.to/4bdRPHY
    Vita Nostra by Marina & Sergey Dyachenko amzn.to/3z8WJJ5
    The Wall by Marlen Haushofer amzn.to/3VszSQ4
    I Who Have Never Known Men by Jacqueline Harpman amzn.to/4crLPMG
    The Shadow of the Wind by Carlos Ruiz Zafon amzn.to/4c2aE20
    ____ To support my channel & the kittens ____
    Patreon: bit.ly/2maDB7R
    Amazon Wish List: www.amazon.ca/hz/wishlist/ls/...
    Ko-Fi: ko-fi.com/bookswithemilyfox
    ____ FOLLOW ME!! ____
    Goodreads: bit.ly/2a9Qoki
    Beauty Channel: bit.ly/1GDi7AJ
    Twitter: bit.ly/1KQqL43
    Instagram: bit.ly/3rgnXW0
    ____ Where I buy books online! ____
    Amazon: amzn.to/2BXwoOp
    Chapters Indigo: bit.ly/2aJw4lB
    Support local, independent bookstores with your audiobook purchases bit.ly/3bCfrJo (or use referral code lfm267810)

Komentáře • 157

  • @BookswithEmilyFox
    @BookswithEmilyFox  Před měsícem +9

    Which translated books would you recommend?

    • @ElizabethBennetDarcy
      @ElizabethBennetDarcy Před měsícem

      From my country i can recommend Madonna In Fur Coat and from Japan i really like Before The Coffe Gets Cold.

    • @cruelaz
      @cruelaz Před měsícem +1

      I really enjkoyed Banana Yoshimotos short story collection Lizard I do have to read Kitchen still but I heard its great aswell.
      Sadly from one of my favorite german authors Judith Hermann there seems to be only one of her books translated in to english which is "Summerhouse, Later" which I liked but not my favorite of hers

    • @lilifane
      @lilifane Před měsícem +2

      If you'd like to try more from Eastern Europe I recommend
      Swimming in the Dark by Tomasz Jedrowski (Translated from Polish)
      How the Soldier Repairs the Gramophone by Saša Stanišić (Translated from German)

    • @lilifane
      @lilifane Před měsícem +1

      Oh and The Decagon House Murders by Yukito Ayatsuji for more Japanese mystery.

    • @zhrae9992
      @zhrae9992 Před měsícem

      utopia by ahmed khaled tawfik

  • @citlalialvarado666
    @citlalialvarado666 Před měsícem +58

    Not targeted at you, but more as a general commentary
    I've always found interesting the way native English speakers are towards translated media. Let it be films, books, whatever, a lot do not consume it because of it being translated.
    Maybe for me, since I live in LATAM and get 90% of media translated, I don't mind. Sure once I grew up and learnt more languages I started consuming media in its original language when possible, but I really don't mind and specially don't see that as a barrier.
    I recently read a Chinese book translated to English and the translator did an amazing job, very thorough, but specially very thoughtful. And that's something underappreciated.
    Translated media is so important, specially when done right, and I love reading translated work that I might not have been able to know otherwise.
    I believe it was the director from Parasite, upon receiving the Oscar, that said once you overcome the 2 inch tall barrier of subtitles, you'll be exposed to such great things, there is no coming back.
    Same goes for books.

    • @BookswithEmilyFox
      @BookswithEmilyFox  Před měsícem +11

      I don’t understand the hate for subtitles either. The Neapolitan series was also made into a show and it’s in Italian so I’ve been watching it with the subtitles and loving it!

    • @BooksRebound
      @BooksRebound Před měsícem +1

      Are you gonna tell us the name of the Chinese book?
      I read a translation I liked recently. Vagabonds translated by wonderful author Ken Liu. Sadly I personally didn't love the last 3rd of the book but the translation felt much better than many others I've read

    • @citlalialvarado666
      @citlalialvarado666 Před měsícem

      ​@@BookswithEmilyFoxI'm so excited to read/watch it upon your recommendation

    • @citlalialvarado666
      @citlalialvarado666 Před měsícem +1

      ​@@BooksReboundsure haha
      The book is 'Last Word from Montmartre' by Qiu Miaojin translated by Ari Larissa Heinrich
      Is a set of letters that one lover writes to the other upon ending their tragic and intense relationship. Personally I really enjoyed it.
      Thanks for the rec.

    • @shloka3915
      @shloka3915 Před měsícem +7

      You're right. I'm French and even if I can understand a conversation, my english level is not always good enough to understand a 800+ pages fantasy book, so I'm really glad when they're translated. Fun fact : here, the guy who translated all the Terry Pratchett books (with all his humor) actually won a prize for the quality of his work. It's good to see the recognition.

  • @cpjohnson1887
    @cpjohnson1887 Před měsícem +16

    I love that when I see your videp pop up on my feed, I automatically know I wanna watch. It's like getting a call from a friend.

  • @arya0553
    @arya0553 Před měsícem +14

    Oh my God you wore this blouse during your big mac lipstick swatch video🥺🥺 this nostalgiaaaa😭

    • @BookswithEmilyFox
      @BookswithEmilyFox  Před měsícem +5

      I did!! I don’t wear enough, I’m afraid to damage it and I love it so much 😂

  • @maika0395
    @maika0395 Před měsícem +7

    There are lots of authors from African countries who write in French (and whose works have been translated into English):
    For example: Les impatientes by Djaïli Amadou Amal. Gabriel Faye : petit pays.
    It's worth taking a look at winners/ nominees of the prix Goncourt/ prix Goncourt des lycéens as they often include novels written by authors from French speaking countries beyond France.
    Amin Maalouf is a French - Libanese author who writes beautiful prose. Nos frères inattendus/ on the isle of Antioche is post-apocalypse/ thought experiment; les désorientés is about Lebanon.

  • @anacarolinasaavedra4782
    @anacarolinasaavedra4782 Před měsícem +3

    There is a Brazilian book that is going to be published in english next year and its a must read: solitaria by Eliana Alves Cruz! Anothers from Brazil: The sad end of Policarpo Quaresma by Lima Barreto, the head of the saint by Socorro Acioli, the alienist by Machado de Assis, any books by Carolina Maria de Jesus, any books by Itamar Vieira Jr. Argetinian author is Camilla Sosa Villada, loved the 2 books I've read from her! From Japan: The book of tea by Kakuzo Okakura. From Sudan: seasons of migratation to the north by Tayeb Salih. Cuba: letters to my mother by Teresa Cárdenas

  • @meljstephan
    @meljstephan Před měsícem +1

    The first translated book I sought out was The Elegance of the Hedgehog, translated from French, because I wanted to see if it had the same vibe as French films I enjoyed. That was one of the books that got me back into reading as an adult!
    Also, I personally didn't totally love Vita Nostra (Russian) but it is truly one of the most unique books I've ever read, and I think about it quite often. So I would recommend giving it a try!

  • @gui4854
    @gui4854 Před měsícem +4

    I'm studying to be a translator and one of the only books that I went back and forth between English and Spanish was 'Tender is the Flesh' by Agustina Bazterrica. I won't lie, it is a tough read but I really enjoyed it and the translation was great.

  • @Greta97_
    @Greta97_ Před měsícem +3

    You should try novels translated from Arabic like Celestial Bodies, Season of Migration to the North, Palace Walk, Thirteen Months of Sunrise and Blood Feast: The Complete Short Stories of Malika Moustadraf

  • @juanfa98
    @juanfa98 Před měsícem +4

    you should definitely read (if u haven't): 100 Years of Solitude, by Gabriel García Marquez (Colombia)
    he won the novel prize for this book and in Latin America it is considered a classic and a must read

    • @joannievh2071
      @joannievh2071 Před měsícem

      Yaaas! Was going to recommend the same book! ❤️

  • @nonfictionfeminist
    @nonfictionfeminist Před měsícem +29

    It's definitely not just you, Asian language translations (I've read from India, China, Japan, North Korea, and South Korea) that I have personally read rarely seem well done, I've never known if it's the translation or the way the author actually writes. It's probably comes down to the complexity of language differences.

    • @zixaz00
      @zixaz00 Před měsícem +6

      Asia is a huge continent with tons of authors in various languages, so this is a very reductive comment.
      Personally I really like Anton Hur’s translations from Korean, and I’ve read multiple books translated by him. Victoria Caudle also recently translated Walking Practice from Korean, which used a lot of stylistic formatting and language, and her translation was absolutely brilliant.

    • @cruelaz
      @cruelaz Před měsícem +1

      @@zixaz00 you are right I would also split up the "asian" label more when talking about those countries.
      I read mostly translated into englisch as there is more available as in my native language german.
      I've red earthlings by sayaka murata in german not knowing it was the same author as convenience store women which i red in english.
      (this happens a lot to me because the german editions often get a not directly translated name and completley new cover art)
      I must say both translations went very well with both stories but i often wonder which one is more "true" to the original.
      i noticed especially with japanese translated works in english alot of people complain about the "dryness" or short sentences which is a stark contrast to the german language those translation works are always longer than the english versions.
      I never red a english and german translation back to back but so far I prefer the english translations maybe because I love the "dryness" more than long sentences

    • @BookswithEmilyFox
      @BookswithEmilyFox  Před měsícem +7

      I think the dryness is common enough that it’s worth mentioning. It makes sense that a translation from French to English might feel more natural since the languages are so close to each other. (Others have mentioned that Japanese translate better to French so I’ll have to try that!). It doesn’t mean the books aren’t worth reading but they might not work for everyone. Of course I’m sure there are exceptions but it’s been my experience with almost all the ones I’ve read so far.

    • @FaygoF9
      @FaygoF9 Před měsícem +2

      ​​@@BookswithEmilyFoxI agree, I don't think it's the fault of the books themselves, but just a feature of how the language translates to English. I speak Spanish and when I've read classics in Spanish the metaphors are completely lost in the English translation because the metaphors don't make sense or there are turns of phrase that don't exist in other languages and it comes off as dry as a result.

    • @zixaz00
      @zixaz00 Před měsícem +1

      @@BookswithEmilyFox I don't think there's anything wrong with saying a lot of Japanese translated books you've read have been dry. I take issue with the original commenter's wording saying Asian translations are "rarely well done," implying that there are almost zero good ones out there, which is absolutely not the case.

  • @jezhoffman3630
    @jezhoffman3630 Před měsícem +1

    I'm a huge fan of Keigo Higashino, his novels are always puzzles within a mystery wrapped in impossibility. The translations are done by various translators but each is brilliant.
    If you want a really unique Keigo book, that isn't Suspect X, I'd recommend Malice or Journey Under the Midnight Sun (more character driven)

  • @arashikawai
    @arashikawai Před měsícem +3

    I really recommend "Battle Royale" by Koushun Takami. This inspired the Hunger Games, so you already know what kind of premise to expect, but I thought it was great.

  • @Max-tc8br
    @Max-tc8br Před měsícem +4

    Fredrik Backman’s books are amazing! They are translated from Swedish

  • @verucasalt4535
    @verucasalt4535 Před měsícem

    I didn't find the Travelling Cat Chronicles at my library but I did find Goodbye Cat, also by Hiro Arikawa. It looks like a tear-jerker as well! Thank you for the recommendations!

  • @BooksRebound
    @BooksRebound Před měsícem +2

    I recommend The Scar by the Dyachenkos. Its another story of personal transformation.
    The main character is a misogynistic arrogant asshole who basically gets cursed pretty quickly, and the curse is fear which starts as anxiety then terror, then full on agoraphobia, etc until it destroys his life. Like he can't eat holding a fork and knife because it reminds him of violence, for example. But he has to face his cowardice and try to find the guy who cursed him to undo it. And in that journey he grows a lot and meets the widow of the man he killed in the first chapter and that lead him to be cursed by someone who witnesses it.
    Also Vita Nostra is (or WAS) a standalone story from that Quartet you mentioned. The 4 books were only related by themes, but no crossover characters, and the other 3 books haven't been translated. But because Vita Nostra got so popular, they wrote a sequel together just 2-3yrs ago. And Marina is planning to write a 3rd book to finish Sasha's story. Sadly Sergey passed away.

  • @monikaliane
    @monikaliane Před měsícem +1

    A translated book I’ve enjoyed are: Out by Katsuo Kirino, Seven years of darkness by You-jeong jeong, the good son by the same author, dear child by Romy Hausmann

  • @MrRenanmach
    @MrRenanmach Před měsícem +1

    5 years ago I got sick of just read books from US/UK and started to search for different countries and languages. Now I can read books in portuguese, French, Spanish and English 😂
    But I have some Brazilian books recommendation: Crooked Plow, The Posthumous Memoirs of Bras Cubas and Hour of star 🇧🇷
    South America have amazing authors and a very specific POV too, I love it ❤

  • @jennyking1773
    @jennyking1773 Před měsícem

    I know you can find Japanese lit very dry but I would highly recommend The Housekeeper and the Professor, The Makioka Sisters, The Waiting Years and The Sound of Waves. They are my top favourites and absolutely beautiful!

  • @nonfictionfeminist
    @nonfictionfeminist Před měsícem +3

    The husband author of Vita Nostra passed away 😭 I hope they can keep publishing the translations

    • @BookswithEmilyFox
      @BookswithEmilyFox  Před měsícem +1

      Oh no :(

    • @BooksRebound
      @BooksRebound Před měsícem +2

      So Vita Nostra was originally a single story. The 4 books it's taken from were thematically related companion novels, but Sashas story ended in Vita Nostra. But thankfully due to all the love it got, they wrote a sequel called Assassin of Reality 2yrs ago and Marina plans on finishing her story with a 3rd book.

  • @Sarah-ik6ug
    @Sarah-ik6ug Před měsícem +1

    I'd recommend "Where You Come From" by Saša Stanišić (the OT ist "Herkunft" and the book was written in German). It's one of my favourite books from the last few years. If you want to read some classics, then maybe you could read Franz Kafka. "The Metamorphosis" is probably his most popular work. It is rather short, but I really enjoyed it. Both books are read in schools, too.

    • @maika0395
      @maika0395 Před měsícem +1

      Yay, another Sasa Stanisic fan! Some others and I recommended his works under the pinned comment :)
      However, Kafka?! 😂 "The metamorphosis" is okay but his writing is so bleak (I know it's on purpose but it's just not enjoyable). "The trial" has put me into a bad reading slump 😅

  • @laurenschenck5355
    @laurenschenck5355 Před měsícem

    Excellent book recommendations Emily thank you so much 🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌞🌞🌞🌞🌞🌞🌞🌞🌞🌞🌞🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌞🌞🌊🌊🌊🌊🌊📚📚📚📙📙📚📚📚📙📖📖📚📚📚📙📖

  • @melcandyh
    @melcandyh Před měsícem +1

    Latin American authors I recommend are Samantha Schweblin, Fernanda Melchior and Martina Enriquez. There are plenty of English translations and they use horror to talk political situations and generational trauma (Fernanda Melchior is a bit heavy, all trigger warnings you can think about). And the best part? No sexism.

  • @far5939
    @far5939 Před 17 dny

    I really enjoyed lonely castle in the mirror by Mizuki Tsujimura! I’ve recommended it to a few friends who liked it too

  • @zixaz00
    @zixaz00 Před měsícem +1

    I’ve found translated books tend to have such creative world building and concepts, and often are super weird. I’ve especially loved a lot of the translated horror I’ve read. Some of my faves (not all horror):
    Argentina: The Dangers of Smoking in Bed by Mariana Enríquez
    Argentina: Elena Knows by Claudia Piñeiro
    Egypt: Shubeik Lubeik by Deena Mohamed (graphic novel)
    South Korea: Human Acts by Han Kang
    South Korea: Cursed Bunny by Bora Chung
    South Korea: Walking Practice by Dolki Min
    China: Strange Beasts of China by Yan Ge

  • @JMST8245
    @JMST8245 Před měsícem +2

    Pour moi, parfois, les traductions japonaises ou coréennes ressortent mieux quand je les lis en français. C'est moins dry comme tu dis.
    Sinon, pour The travelling cat chronicles, je te conseille de voir le film :) J'ai la chance d'avoir un chat tuxedo dans ma vie et le chat qu'ils ont pris pour faire Nana est aussi un tuxedo. Ce film m'a détruit émotionnellement! J'avais aussi eu la chance de le voir à Fantasia et on entendait du monde qui se mouchait ou pleurait pendant le film. C'était merveilleux! Je le recommande souvent pour ceux qui veulent voir du beau, mais souffrir en meme temps!
    Oh et oui!!! Écoute Kokuhaku (Confessions), excellent film! La cinématographie coupe le souffle!
    PS.: Super sujet comme vidéo :)

    • @keeva2176
      @keeva2176 Před měsícem +1

      Pareil, en général je préfère acheté les livres traduits en français au lieu d'en anglais, surtout pour les langues asiatiques je les trouve plus agréables à lire!

  • @Kev_Cos
    @Kev_Cos Před měsícem

    I think you should try out
    Seishi Yokomizo's Kosuke Kindaichi detective novels which are very fun to read.
    Also Dino Buzzati - The Tartare Steppe, brilliant little book imo. Has been compared to Kafka's The Castle if you like that one

  • @andreabueno5850
    @andreabueno5850 Před měsícem +2

    Hi. Try reading Machado de Assis from Brazil. You can start with Dom Casmurro.

  • @leoniesliberi
    @leoniesliberi Před měsícem +2

    I had no idea that the author of The Wall was Austrian, as am I. That‘s really cool actually, I gotta look into her :)

    • @maika0395
      @maika0395 Před měsícem +1

      Little recommendation: der Podcast "die Buch" bespricht Bücher weiblicher (und queerer) Autorinnen, die beiden Hosts sind Österreicherinnen. Und sie haben auch schon Marlen Haushofer besprochen, mit einem Blick auf ihre anderen Bücher und ihre Biografie :)

  • @kristina_rr
    @kristina_rr Před měsícem

    I highly recommend you try some modern German books from authors like:
    Identitti by Mithu M. Sanyal
    What You Can See From Here by Mariana Leky
    The End of Loneliness by Benedict Wells
    Djinns by Fatma Aydemir
    Sisters in Arms by Shida Bazyar
    And these two I read years ago a teen, so I can‘t vouch for them in regards to having no misogyny, because my critical reading skills weren‘t developed enough, but I liked them and they are popular in Germany:
    The Dwarves by Markus Heitz (High Fantasy)
    The Swarm by Frank Schätzing (Sci Fi)

  • @megm6569
    @megm6569 Před měsícem

    Things We Lost in the Fire by Mariana Enríquez is an excellent short story collection (translated from Spanish). Highly recommend Three Apples Fell from the Sky by Narine Abgaryan (translated from Russian, by an Armenian author).
    I haven't read this one yet, but The Woman in the Dunes by Kobo Abe (Japanese), has been on my list for a while and I just picked it up a local bookstore recently. Next up for me!

  • @irenecortez9296
    @irenecortez9296 Před měsícem +1

    Recommendations of the top of my mind from latin women:
    Tender is the flesh - Agustina Basterrica
    Tear this heart out - Angeles Mastretta
    Enjoy!! :)

  • @biankatoth1786
    @biankatoth1786 Před měsícem

    I looooooooooved The shadow of the wind. It was my second book I read from him and then I ordered all of his books I could find.

  • @monisharmuk
    @monisharmuk Před měsícem +1

    Emily a quick question, are you looking at authors from other countries who write in their native language or authors who write in English but are from other countries ? Love love allll your recommendations.

    • @nummy_nummers
      @nummy_nummers Před měsícem +1

      Emily says at the beginning that it's books that weren't originally written in English 🙂

  • @lauf22
    @lauf22 Před měsícem

    If you liked the shadow of the wind there are three more books in the series, but they are a bit less immediately connected to the first and are a bit more historical fiction? Still super recomendable and quite true on Spain History. I would also recommend books from Matilde Asensi, she writes more historical fiction mystery. Personally I really liked the amber room and the lost origin.

  • @Bettyp08
    @Bettyp08 Před měsícem

    I really enjoyed The Girl with the Dragon Tattoo series (books 1-3)! I wish to find more like it!

  • @neleboe96
    @neleboe96 Před měsícem

    For an author from South America I recommend Benjamin Labatut. I read his book ‚when we cease to understand the world‘ in the German translation and loved it!

  • @noniesrose
    @noniesrose Před měsícem

    Hi Emily! I get what you mean about japanese translations (dryness etc). My native language is also French and personally, I find french translations of japanese or korean books much better than english translations. My favourite book this year is Un lundi parfum matcha by Michiko Aoyama!!

  • @ohyourelovely6046
    @ohyourelovely6046 Před měsícem +1

    Corpse walker by liao yiwu is a collection of nonfiction stories about life in china and is one of my favorite books. It is incredibly written and interesting stories about common everyday people. Highly recommend!

  • @avahsnart99
    @avahsnart99 Před měsícem

    It hasn’t been published in English YET, but it’s coming this october- Run With the Wind by Shion Miura.
    This is translated from the Japanese & totally strikes me as something that would be enjoyable even for people who find Japanese/East Asian works dry or lacking impact. The translation work is some of my FAVORITE jpn->eng translation I’ve ever read. Check it out in the fall!!!

  • @rocio_monbb
    @rocio_monbb Před měsícem

    pienso que te gustaria Ensayo sobre la ceguera y Your Utopia fueron mis mejores lecturas este año! yo también estoy tratando de leer más libros traducidos 😅

  • @arjetasaracini6247
    @arjetasaracini6247 Před měsícem

    I have yet to read The Devotion of Mr X, but I saw an Indian movie adaptation and really liked it!

  • @sybilvane74
    @sybilvane74 Před měsícem

    In the largest bookshop in Cologne, "I Who Have Never Known Men" has been on the "Best-Selling English Books" table for quite some time now. 😊
    Translated book recommendations: "Elena Knows" by Claudia Piñeiro (this one destroyed me) and "What You Can See From Here" by Mariana Leky.

  • @marce0830
    @marce0830 Před 23 dny

    Latin American books I would recommend: The House of The Spirits, The Murmur of Bees, Mexican Gothic, Elena Knows, I am not your perfect Mexican daughter, Like Water for Chocolate, Hurricane Season, The Dangers of Smoking in Bed

  • @rafrd
    @rafrd Před měsícem +1

    Fyi, i could say that keigo higashino and minato kanae are the most popular japanese authors in my country (Indonesia) right now. Almost every book(tuber/stagram) would recommend their books.

    • @BookswithEmilyFox
      @BookswithEmilyFox  Před měsícem

      That’s awesome! I always hear about Murakami here and… 🤮

  • @sirgnome
    @sirgnome Před měsícem

    The only translated book I’ve read recently was The Order of Time by Carlo Rivelli. It’s a nonfiction about time and I thought it was pretty accessible to people who don’t really know anything about the topic. The audiobook is narrated by Benedict Cumberbatch and he did a good job imo. It’s also pretty short (4.25 hours).

  • @isaherondale1447
    @isaherondale1447 Před měsícem

    I think you may love “Empty houses” by Brenda Navarro

  • @janiurkijo
    @janiurkijo Před měsícem

    I recently read a non fiction from a russian author: Anna Starobinets but the spanish traduction (im from Spain). In english i think it is called "Look at him". Quick read, less than 200 pages, really emotional.

  • @Moco_Cork1
    @Moco_Cork1 Před měsícem

    I couldn't get past the sexism in TBP and managed to make it to the start of the third book before giving up. I ended up googling the end as i was very interested to know the ending which i loved.

  • @hemillylianne
    @hemillylianne Před měsícem

    If you enjoyed The Devotion of Suspect X I really recommend Malice. Me and my friends have a book club and we definitely enjoyed malice more but both are great. And the miracles of the general store is just AMAZING

    • @BookswithEmilyFox
      @BookswithEmilyFox  Před měsícem

      Those are the two I have on my shelf 😂

    • @ruthwikdhaipulle2798
      @ruthwikdhaipulle2798 Před měsícem

      ​@@BookswithEmilyFox vouch for Malice! The Kaga Series and the Detective Galileo series are worth reading for sure.

  • @Carolina-rd3gh
    @Carolina-rd3gh Před měsícem

    Have you read Blindness by José Saramago?

  • @zachreads
    @zachreads Před měsícem

    My fav translated author is Yrsa Sigurðardóttir (fantastic thrillers)
    -All Quiet on the Western Front by Erich Maria Remarque (doesn't sound like ur kind of thing but it's so good)
    More thrillers
    -Penance by Kanae Minato
    -Earthlings by Sayaka Murata
    -The Lost Village by Camilla Sten
    -The Night Women by Sara Blædel (her books are great but super dark)

    • @payholaa
      @payholaa Před měsícem +1

      Omg Earthlings was so unhinged. So good!

  • @LivOT
    @LivOT Před měsícem

    You need to read Things We Lost in the Fire by Mariana Enriquez and Tender is the Flesh by Agustina Bazterrica. They are both South American authors and they are so good! Disturbing but good! Both books will leave you staring at the wall.

  • @entrepaginasinfinitas
    @entrepaginasinfinitas Před měsícem

    In Spanish, I recommend you read books from Monica Ojeda or Mariana Enriquez. Their topics are usually a bit sexual, but worth it

  • @lilimel33
    @lilimel33 Před měsícem

    i think you should look for some brazilian authors, i personally havent read many that i want yet but ive seen so much raving about some, like clarisse lispector, machado de assis, conceição evaristo, itamar vieira junior, etc. i know some of them have translated books but i dont exactly know which ones, but a short one i really enjoyed thay has a translation to french is le poid de cet oiseau-là by aline bei

    • @lyd7136
      @lyd7136 Před měsícem

      French Canadian here 👋🏻 and I just added all of the major works by these authors to my TBR thanks to you! They look phenomenal.

  • @BooksWithJudy
    @BooksWithJudy Před měsícem +1

    I would say read more german books, but they are not translated a lot ... sadly. I would recommend sebastian Fitzek, I will always recommend him. Especially the Inmate by him.

  • @JayGTheAwkwardBookworm
    @JayGTheAwkwardBookworm Před měsícem

    I had no idea that confessions was translated!

  • @rachelny5209
    @rachelny5209 Před měsícem

    I hear the Chinese tv show for the 3 Body Problem is also pretty good

  • @loulelou
    @loulelou Před měsícem

    Not a lot of great contemporary works from my country (Philippines) gets translated to English, but we have plenty if authors who writes in English. If you want to give PH lit a go, I recommend authors Gina Apostol, FH Batacan and Eric Gamalinda. Patricia Evangelista also has a nonfiction book about the war on drugs titled Some People Need Killing. I'd like to push translated works, but I guess SEA is not as big as Japanese and Korean lit to be translated.

  • @citlalialvarado666
    @citlalialvarado666 Před měsícem +6

    If you enjoy magical realism with some psychological horror I recommend Agustina Bazterrica, Mariana Enriquez and Fernanda Melchor.

    • @scarlettesc
      @scarlettesc Před měsícem

      Yes, Emily I think you would really enjoy their work!

    • @BookswithEmilyFox
      @BookswithEmilyFox  Před měsícem +1

      I have the second one on my waiting list at the library (2 of her books I think!) so it’s coming :)

  • @bujobyfilo
    @bujobyfilo Před měsícem

    Wanted to recommend something, realized I don't own any translated books except from Tolstoy and Zweig! 😅 I tend to read in the original language if it's french, spanish or english. But that explains why we usually hear about the same books all the time...
    Anyways ok, I can't stand it anymore, I have to know what this is all about, I just ordered Moi qui n'ai pas connu les hommes 😜 will let you know how it goes

  • @laurenschenck5355
    @laurenschenck5355 Před měsícem

    The girl with the dragon tattoo is good one of my favorite books and film is awesome too 🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌞🌞🌞🌞🌞🌞🌞🌞🌞📖📚📖📖📖📖📖📚📖📖📖📚📚📖📖📚📚📚📙📙📙📙📙📙📙📙📙📙📙📙📚📚📚📚📚

  • @Rotwood
    @Rotwood Před měsícem +1

    Japan
    Convenience Store Woman by Sayaka Murata: A Woman vs Everyone's expectations of her. Maybe not everyone's cup of tea, but I loved it.
    Witch Hat Atelier by Kagome Shirahama: Forget about harry potter, this magical school is the amazing because it discusses creativity and the difficult relationships we can have with our creativity.
    Korea
    Welcome to the Hyunam-dong Bookshop by Hwang Bo-reum: A cozy slice of life about people figuring out what to do with their lives
    Currently reading a lot of Brazilian Liturature as Im studying Portuguese, so here are a few.
    Here the whole time by Vitor Martins: A coming of age love story about a boy coming to terms with his self image. Reads similar to a TJ Klune novel.
    Dom Casmurro by Machado de Assis: Particularly the translation by Helen Caldwell because she is an American scholar who presented a thesis for an alternate feminist view of the classic that affected Brazilian literary circles in the 60s.
    I haven't read a book by Clarice Lispector but I intend to. Her work is deeply emotional and challenging, so that might be an author Emily will enjoy.

  • @eldweena1006
    @eldweena1006 Před měsícem

    Hmmmmm.... I wanted to read Vita Nostra but didn't realize not all of it is available in English. Maybe in the future.....

    • @BookswithEmilyFox
      @BookswithEmilyFox  Před měsícem +2

      I believe they’re companion novels. the first book can be read as a standalone apparently. I’ll be able to confirm once I read the second one!

  • @helenakupers3865
    @helenakupers3865 Před měsícem

    A Little Luck by Claudia Pineiro, an Argentinian author. This book absolutely broke me.

  • @DragonHeart29
    @DragonHeart29 Před měsícem

    I'm currently reading "Butter" by Asako Yuzuki. I'm about halfway through and liking it so far. There's LOTS of social commentary. It's from the pov of a female journalist who works in a men's magazine, trying to get an interview with a "serial killer" who's case has been the buzz of the country recently. The journalist is convinced that misogyny is playing a huge part in this case and wants to learn more from this "killer", but the latter is not cooperating 😅 instead she keeps sending her on gourmet quests..

  • @justwonder1404
    @justwonder1404 Před měsícem

    Didn't expect to see the Dyachenkos. Not a huge fan of some of their decisions, but the truth is, their writing is quite original. Athough I haven't read this one, the ones I did read stayed with me for years. I wish more modern Ukrainian fantasy authors were translated into English.

  • @nonfictionfeminist
    @nonfictionfeminist Před měsícem +4

    I bought The Three Body Problem trilogy, finished the second book and got rid of them all because of how much the sexism bothered me. I have now repurchased all three (secondhand this time) because I just loved the story so much and I do want to finish it. But when I reread the second book, I will be crossing out a lot of the unnecessary sexist sentences

    • @BookswithEmilyFox
      @BookswithEmilyFox  Před měsícem

      I remember the second book has being the worst one. There are some passages in the third one about the futuristic men being feminine 🙄 but at least it’s not what half the book is about.

  • @zachreads
    @zachreads Před měsícem

    I've read "The Odyssey" translated by Emily Wilson and just finished "The Iliad" translated by Caroline Alexander
    I enjoyed both translations but Emily Wilson's was better to me, I think you'd like The Odyssey.
    Yhe Iliad was all the Trojan war and very repetitive and boring and I don't think a different translation would help (imo)

    • @amyschmelzer6445
      @amyschmelzer6445 Před měsícem +1

      I’ve heard good things about Wilson’s translations. I have a personal project to reread the books I was supposed to read in school. The Odyssey was one of those books. I remember struggling to read the entire thing, so a good translation is a must for me for when I do tackle The Odyssey in the future.

  • @f.helies7229
    @f.helies7229 Před měsícem

    Have you seen that I Who Have Never Known Men is on Goodreads' "Most Read Books in the first half of 2024" List, in the Sci Fi category ?! I am 99% sure that you're responsible for this ! 😂
    I love translation fiction, I'd recommend the Goodbye Cat from the same author as The Traveling Cat's Chronicles, those are short stories (and yes, I cried twice). The Little Prince from Saint Exupéry is of course a classic that I have read in multiple languages.

    • @BookswithEmilyFox
      @BookswithEmilyFox  Před měsícem

      No way! I’d like to believe I contributed 😂 I’m so happy it’s getting the love it deserves!
      I’m not sure I’m ready to cry again 😭

    • @f.helies7229
      @f.helies7229 Před měsícem

      @@BookswithEmilyFox yes exact name of the article is "The Most Read Books of the 2024 Reading Challenge (So Far)". I have read it following your recommendation and it is one of the best books I have read in recent memory. So bleak but exceptional. I wish the French version had a nicer cover ^^

    • @BookswithEmilyFox
      @BookswithEmilyFox  Před měsícem

      I’ll go check that out! I’ve looked everywhere for a prettier French edition (this was the least offensive one). Did you see the green one with the artistic butt? 💀

    • @f.helies7229
      @f.helies7229 Před měsícem

      @@BookswithEmilyFox Un véritable chef d'oeuvre 🙈

  • @ELLA0009
    @ELLA0009 Před měsícem

    Out of context but J'adore ta chemise ❤

  • @mariareadsssf
    @mariareadsssf Před měsícem

    Some of my favorite translated works:
    "Tainaron. Mail from Another City" - Leena Krohn
    "A Little Luck" - Claudia Piñeiro
    "One, No One and One Hundred Thousand" - Luigi Pirandello ( I read the Romanian translation)
    "How Do You Live?" - Genzaburo Yoshino

  • @zahraasalam3068
    @zahraasalam3068 Před měsícem

    The hidden life of trees by Peter Woleben-German Translation

  • @sarahfolger5232
    @sarahfolger5232 Před měsícem

    Is Mama cat still around? Did I miss an update?

    • @BookswithEmilyFox
      @BookswithEmilyFox  Před měsícem +1

      I address it here at ~17mins
      czcams.com/video/CGUBOJLeyxE/video.htmlsi=drwEvN3oKn-crQX3

    • @sarahfolger5232
      @sarahfolger5232 Před měsícem

      @@BookswithEmilyFox Thank you!

    • @sarahfolger5232
      @sarahfolger5232 Před měsícem

      @@BookswithEmilyFox I'm sorry you had to go through that!

  • @cruelaz
    @cruelaz Před měsícem +1

    I wanted to read "the wall" because of your recomendation but it completley flew by me that its german 😂 The authors name should have been a dead give away for me but I apperently over looked that.
    As I can only read in my native language german and english I try to read those that are original in german in german and not english.
    Sadly I find the english cover you have so much better not that the german one I have is bad but its just not this. when does one get a cow on a bookcover hello?
    Also I hope the german flagf was just left out of the thumbnail for this video and not the belgian flag we do get mixed up a lot 😂

    • @BookswithEmilyFox
      @BookswithEmilyFox  Před měsícem +1

      It’s because the book was written in German but the author was Austrian! The Belgium flag is there for “I who…” ;)

  • @kotokoo
    @kotokoo Před měsícem

    I found the Japanese books "dry" to read and too much lyric.
    Kim Jiyoung was hard because I found a lot of similarities with my own experience in some things.
    Since ¿2023? ¿2022? I read a lot of national (Spanish) authors and Indie publisher, the translations I read are books I already own or books of authors I like.
    I have to read The Three-body problem but when the person recommended it use the sentence "you'll love this because it has a very good science explanations, and you'll understand", me studying physics at that time and the other person not having any idea of science. That's the reason I didn't read yet.
    I never heard about Vita Nostra.
    I never read The shadow of the wind, never catch my eye.
    (Sorry if there's a weird sentence, English is my second language)

  • @Mari_0706
    @Mari_0706 Před měsícem

    I would love for you to read Some People Need Killing by Patricia Evangelista, a Filipino journalist and investigative journalist. This is a non fiction written in English. A memoir of the Phillippines during the bloody drug war under a dictator’s regime. I’m very interested to hear your opinions since after learning you went to law school.

  • @tramasrarasoddplots
    @tramasrarasoddplots Před měsícem

    I have never recommended books to you bc I know you like longer books and not akways enjoy magical realism. I mostly prefer novellas and short stories. So, I'm going to recommend Amparo Davila's anthology of short stories. Horacio Quiroga's short stories bc he is the OG. Both wrote short horror stories. Pedro Paramo is considered the great Mexican novel, but it's magical realism, and you might not like it.

  • @BirgitHaeupl
    @BirgitHaeupl Před měsícem

    ❤📚🐱

  • @joyceredman2136
    @joyceredman2136 Před měsícem +1

    Winner of the Woman's Prize for Fiction "Brotherless Night by V. V. Ganeshananthan (Sri Lanka).

  • @BooksRebound
    @BooksRebound Před měsícem +2

    THANK YOU. Asian translations are soo dry. I wanna know why that is. It feels like theyre being translated by people who work in business or writing textbooks instead of by people who have an understanding of decent prose.
    I have found some that I really like, but I'd rather just read them in the original language.

  • @reynardthefox9072
    @reynardthefox9072 Před měsícem

    As a translator, I almost never read translated books. It's just weird for me and I know too much theory to enjoy them 😅. I'd rather learn a whole new language