互相傷害?湯姆士、賀少俠指控杜力英文差,自己母語都講不好?!【2分之一強】20190416 part3/4 EP1067 杜力 湯姆士

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 7. 09. 2024
  • 主題:誰說老外英文好?! 單字亂拼爛到爆!!
    最新【2分之一強】節目收看►►bit.ly/2ve19KB
    來賓:禹安、亮哲、玉兔
    各國代表:杜力、湯姆士、賀少俠、姜勳、小百合、妲夏
    誰說老外英文好棒棒,聽他們講英文會讓人哭笑不得?韓國人發音不標準,連拼字都拼錯?!俄羅斯口音重文法差,全都因為戰鬥民族堅持不講英文?!日本人明明就有上英文課,硬是要亂用讓人頭好痛?!台灣人不但亂背單字,連英文長音短音都分不清?!還有哪些英文連常用英文的國家都會用錯?湯姆士指責美國人亂用英文?賀少俠指控杜力英文差?連小百合都說美國人英文程度不佳!難道美國人英文有這麼不好嗎?又有哪些英語跟美語的口語說法,是你我不知道的呢?精彩內容請鎖定晚間11點《2分之一強》!
    #互相傷害 #英文 #程度 #母語 #拼字 #單字 #發音 #文法
    ★訂閱【2分之一強】CZcams►►bit.ly/2Jg6lG5
    ★CZcams限定獨家【2分之一強網路版】►►bit.ly/2KF6e91
    ★兩性育兒新知【媽媽好神】►►bit.ly/2GbZ1Ia
    ★健康醫療知識【醫師好辣】►►bit.ly/2ZlUBr4
    ★和曾國城一起動動腦【全民星攻略】►►bit.ly/2ZdZUZB
    ★特別推薦【請你跟我這樣過】►►bit.ly/2tgCaVZ
    ★關注【2分之一強】粉絲團►►bit.ly/2mrp432

Komentáře • 228

  • @Celine-vc4kk
    @Celine-vc4kk Před 5 lety +10

    我覺得杜力想表達的是溝通那樣用也通 聽得懂就好 不必糾結文法
    但是少俠講的也對 如果是要教別人當然是教正確的比較好😅

  • @user-wt6uj7gu4r
    @user-wt6uj7gu4r Před 5 lety +1

    好der,我支持broken一票

  • @paulwychen
    @paulwychen Před 3 lety +3

    哈哈哈.. 杜力在用黑人英文啦.. 在美國黑人講的英文有時候真的要用力去聽.. 不然都點點點😂

  • @rewer
    @rewer Před 5 lety +4

    9:00 “Broke” 作为形容词时只能用于形容”破产”。”Broke”作为过去式动词才是指”破坏”。My car is broke 应该不能这样用。比较正确的的用法应该是”my car is broken”, 或 ”my car has broken down” 或 ”my car has a breakdown” (breakdown 连在一起是名词,跟break down不一样)

    • @junchen9954
      @junchen9954 Před 5 lety

      在美國鄉村 尤其中西部經常慣用過去詞替代分詞 這在許多歷史文獻中不難發現許多官方文獻也會這樣使用。 杜力是標準的美國人 他的用法其實是在美國非常普遍使用的,除非你不是美國人,不然你不難理解為什麼杜力覺得其他人都莫名奇妙,這就是為什麼Siri會聽不懂英國人堅稱“正確”的用法,因為broken在美國英語的理解會比較像是實質的東西破掉了的意思,很少用在指東西故障或不能用。 不過事實上,更經常會做為動詞。 "My car broke" "My car crashed" 但也經常會說 "my car is broke" "my shoes are wore out" "my loved one is went" "I got bit by a dog" 當然他們與普詞是interchangeable的。 這在美國是經常會聽到的。 英國英語並不是主流的英語,而且就算杜力說的一樣,英國人非常亂來,只想佔美國文化的便宜,所以我認為英國人的意見可以完全忽略。 致於德國人的意見就更不用理會了。

    • @Chris-wv1tr
      @Chris-wv1tr Před 5 lety +2

      @@junchen9954 英文是來自英格蘭的,為何只有美國的英文是"正式",而英國的意見要完全被忽略?在英式英文broke作形容詞時只能解作without money,而且英式英文的影響力絕對比美式英文大,你看看德國人(in fact, 整個歐洲和所有前英國殖民地) 學的英文都是以英式為準就明白了。
      美國人有美國人自己的說法,但請不要說成是英國人的錯。

    • @junchen9954
      @junchen9954 Před 5 lety

      @@Chris-wv1tr 因為大家學英文都是因為美國的關係。 英文會成為國際語言美國也是主要的因素。 所有的文化主流都是美國英語,自然英國英語就沒人在乎了。 僅管英國過去殖民的半個非洲、及印度,他們如今學英語的目標也是美國。 要不是因為美國,也沒人鳥英國。 全世界最好的人才也都去美國,而不是英國。 所以為什麼要考慮英國英語?

    • @junchen9954
      @junchen9954 Před 5 lety

      @@Chris-wv1tr 世界除了曾經被英國殖民的國家以外,主要都是學習美國英語的,不論日本、北歐、德國、中國,他們的主流都是美國英語。 我當然沒有要貶低英國英語,但他們確實不是主流的英語。 美國與英國不一樣的用法當然對第二語言的人士來說,應以美國為主。 今天他們是反過來談了。 不是因為這個語言的來源地來決定它的主流。 就像廣東話發源地是廣州,但一般人會把香港粵語做為主流,而不是廣州話。 主要是以他的影響力來決定的。

    • @junchen9954
      @junchen9954 Před 5 lety

      @@Chris-wv1tr 英國和加拿大過去就是一直佔美國的便宜 在背後批評美國人、貶低美國人,但是到海外有把自己扮得像美國一樣,想以假亂真,讓人認為加拿大、英國跟美國是一樣的。 非常看不起的就是英國人。 美國不應該在對加拿大人和英國人這種下賤的行為繼續寬容。

  • @CK-qu7gl
    @CK-qu7gl Před 2 lety

    美國就可以就樣用啦,考試不要這樣用,杜力英文是真正美國人在用的,語速又快,台灣人聽不懂的

  • @foreignchannelsearchidea8557

    明明就是broken

  • @8989yeh
    @8989yeh Před 5 lety +4

    看不下去了.... 三個來賓的英文發音有夠爛~~,然後還要去講別人。

  • @junchen9954
    @junchen9954 Před 3 lety

    Lucas Fu 每個語言在每個地方都有不同的用法。 裡面在場就是一個美國人。 然後一個英國人說他們沒這樣用。 結果旁邊德國人、日本人、蘇聯人也加入說這美國人講得是錯的。我認為這是很智障的邏輯。 這個場景有點像。 台灣人講了一個中文的用法,結果北京人說他們普通話沒有這樣子用的。 結果旁邊一群越南人、印尼人、印度人、日本人就跟著笑你說你的中文是錯的。 遇到這種狀況你不會無言? 我當然沒有說英國人的英文是屁。 我是說被一群外國人批評他的英語是錯的,這個場景,很蠢。

  • @user-us1em6ot2f
    @user-us1em6ot2f Před 5 lety +3

    杜力真的很糟糕,什麼事都要順他的意,要不然就會很暴躁的發脾氣!

  • @AO-iv6yr
    @AO-iv6yr Před 5 lety +1

    千萬別學美式英文。

    • @junchen9954
      @junchen9954 Před 5 lety +3

      英語會成為世界語言完全就是美國的關係 不學美國英語 難道學牙買加英語、印度英語?

  • @junchen9954
    @junchen9954 Před 3 lety

    全場唯一一個美國人 被一群外國人批評他的英語是錯的 這好像一個台灣人跑去越南,然後被一群印尼人、泰國人、馬來西亞人指正他中文是錯的一樣的概念。

    • @DXHBKRKOY2J
      @DXHBKRKOY2J Před 3 lety +1

      美國人文法就真的爛啊...那個英國人說的there their they're隨便上網看都一堆美國人用錯...連台灣國中生都知道是broken吧...而且旁邊明明有當英文老師的英國人也說他錯,你幹嘛選擇性忽略? 就算美國人說broke好了,那頂多是積非成是,一大群人都用錯的語法所以變得好像對的一樣。在美國問英文老師我想也沒人會說broke是對的

    • @erutjavecekad9588
      @erutjavecekad9588 Před 3 lety

      @@DXHBKRKOY2J 台灣人英文更爛🤣🤣

    • @chrislow9877
      @chrislow9877 Před 2 lety

      美國日常英文文法本來就不會很正確