明明都是英文 怎麼各國不一樣?! 巴鈺 賀少俠 20170704 一刀未剪版 2分之一強 - 東森綜合台English Usage in Foreign Countries!
Vložit
- čas přidán 3. 07. 2017
- 最新《2分之一強》節目收看►► goo.gl/9mwbU7
來賓:高伊玲、阿布、巴鈺
各國型男:夢多、賀少俠、宋讚養、尚恩、丹丹、貝尼托
明明是一模一樣的英文字,各個國家的解讀誤會多?!光是一個chips,英美日韓差超多,夢多還被羞羞臉?!雖說英文通用全世界,但發音錯了笑壞人,麥當勞的唸法,竟引發各國大戰?!英國代表力爭英語正確性,卻在廁所用語繞半天?!到底英文讓大家多困擾?哪個用法大家才能懂?出國不要說錯英文用錯字,精彩內容請鎖定晚間11:00《二分之一強》!
#英文#2分之一強#夢多#賀少俠#麥當勞#唸法#英國#廁所用語#用法#出國#宋讚養#巴鈺#英語
★【我就問 你正常嗎?】荒謬大師沈玉琳X知性作家于美人►►
• 【我就問👄你正常嗎?】完整版
★【請問 今晚住誰家】打工換宿遊台灣►►
• 🏠【請問今晚住誰家】完整版
★【東森超視】主題精選►►
• 【東森超視】主題精選
★【私房話老實說】精華片段►►
• 【私房話老實說】精華片段
★【媽媽好神之俗女家務事】精選►►
• 【媽媽好神之俗女家務事】精選 - Zábava
看夢多就知道日本人要在外人面前講英文真的壓力很大
他的勇於開口已經達到一半溝通效果了。
中国人也是害羞说英语的。
夢多好可憐喔....每次這種主題都是來被取笑的,不過這證明他很有笑果人緣又好,所以這節目才會一直發他通告,夢多 樣...加油!
整天説什麼節目效果節目效果,但是真的讓人覺得很不尊重人🙂
南芳
為了賺錢沒辦法
我也觉得。已经开过头,不好笑了,complain很多次,这个节目就是不肯进步。梦多是土生土长的日本男人,很在乎面子,小真拉他内裤那part很过分,什么烂节目效果。好笑吗?小真主持搞笑的level, 可不可以有点水准
以一個懂日文文化有懂歐美文化的人而言 真的覺得不太禮貌
小禎: Salary Man = Celery Man芹菜男
笑死了 她真的很有急才!
Cathy T 她真的很適合主持這個節目
其實會說英文的都聯想的到呦....
不過不一定每個人都知道這個單字,所以她還是很厲害(不過可能也有人不懂梗)
這集順便學英文😌
但主持人一直笑別國英文真的很無言...就算是節目效果也一樣
每個國家講英文的方式本來就不同 尊重一下好嗎!
然後宋讚養中文真好😳
英國的尚恩蠻討喜的 希望以後多看到他
宋讚養和夢多整個超可愛😂😂😂😂😂😂
這集真的好精彩~~希望下次能夠繼續看到丹丹、尚恩還有宋讚養😄😄
宋讚養中文好好, 他幾乎沒口音...太強了~ 很喜歡夢多, 很好笑哦~但希望不要太多人欺負他...雖然知道只是效果...還是會覺太過了..
我記得他是因為在台灣讀小學 那時候台灣很討厭韓國 所以他怕被同學取笑 所以練來的口音
@@user-qx1pt6mk9e 什麼時候的事⊙_⊙?2002年嗎?
@@user-iw9ns5zl6o 我是在其中一集有聽到他說的😶😶😶
最喜欢这样的主题。可以让观众更了解各国的文化和习惯。
*1
不喜歡男女議題,如果要聊男女議題何必特別找外國人
我看二分之一強也是挑講各國差異的看
宋讚養mohter father gentleman 那一段看了5.6次快笑死 最好笑的一段
小禎:它是誰?夢多:我的朋友XDDDDDDD 笑死我了,反應真好哈哈哈哈哈
為什麼這一集感覺特別快就結束了?英國尚恩有好好準備要講的材料,很棒~
其實...日語是比較接近歐美的語言模式,中文反而是困難的...大家以為夢多在講英文,其實他從頭到尾都是用日文
喜歡丹丹跟尚恩的互動,就像杜力跟湯姆士一樣,很有看點,丹丹棒喔
Hopefully, We can see both of them more often. DanDan & Shawn!! Oh, Ya
英美交流超有趣的!!!!
為了夢多來看~~夢多真的超可愛XDDDD
我想夢多跟宋讚養的英文應該比大部分的台灣人好。
絕對比一般日本人和台灣人好很多了 正常溝通他都行 雖然發音還是不太準(相對)
其實說實話台灣人也沒資格笑日本人及韓國人英文。像是以前最常講的例子去日本旅遊時,用英文問路別人聽不懂。可是歐美人士來台灣又有幾個人能用英文回答。出了都市核心地帶,要用英文問路應該很少能達到目的吧!
其實蒙多的語言能力挺不錯的吧
除了自己的母語外 還會中文 韓文
propose=提议; 那个意思很正常啊,这方面用得应该比求婚还多, 除非你们不知道proposal是什么
只能說藝人想的跟一般人不一樣
對阿 我才想說我propose印象比較深是建議的意思 我還不知道這個有求婚的意思
喜歡英文主題!!!希望多做一點!!比較有教育意義!
小梁哥頭髮剪了好看喔 … 貝托尼很帥很可愛 夢多好好笑好激動 開場簡直笑噴 … 重複好幾次 XDDDD
尚恩不錯❤
花甲 不辣甲😂😂😂
貝尼托好深情,被電到了。😍😍😍 他講的很好,尤其是挑眉的那一段,覺得很有趣。
好喜歡他😍
貝尼托: one two three four five.six .eh.. seven eight ,neuf NO! XDD太好笑了
对啊哈哈九突然变neuf
我覺得夢多真的太好笑太有梗了「フライドポテト是誰? 我朋友 bu~4」 哈哈哈哈哈XDDD 應該不是故意欺負夢多啦,這樣比較有梗,節目效果好嗎 大家別這麼憤慨www
mimissakura 這個是好笑的,大家不是故意嘛,但除了這個之外,一集實在太多時間在笑夢多,也有很多位置夢多沒說話都還在攻擊他,重點是夢多不止是代表自己,也是在代表他的國家,總結來說,是這節目為了效果加了太多不必要的取笑行為而且是故意的,小了一份尊重。所以一些梗會變得笑不出
好过分哦 扯梦多内裤那里...梦多真的脾气好
propose 本來就有建議提議的意思
貝尼托好可愛
真的好帥 可愛 法國男生就是帥~~~
喜歡丹丹有趣又知性~貝尼托怎麼可以這麼可愛阿,就算中文不太好,可是顏值高XDD~尚恩也不錯嚕!!
宋讚養的中文好流暢👍👍👍👍
這集真好看 ! 有笑料又可長知識 , 沒有置入性行銷 , 更沒有出現那幾個讓多數網友很反感的台灣代表團之通告咖 , 讚哪 ~
夢多從 "大骨煮水" 升級為 "大骨熬湯" 啦 ! 這集穿紅色內褲 , 好性感 ...
大骨熬湯真的笑死我😂😂😂
丹丹口條好好!希望多上節目
最喜歡這種主題 每次都長知識
飯店免費提供的東西不是叫做 accomodation,accommodation 就是住宿的意思/住所的意思而已。來賓想字的應該是 complimentary
然後另一位來賓說去南美洲
那邊講的是西班牙文或是葡萄牙文
不是「拉丁語」...
beer on tap 就是放在桶子裡的生啤酒,要喝的時候扭一下水龍頭的那種
夢多超可愛哈哈哈
其實像他這種敢在外國人面前講日式英文的人滿少的
覺得他很厲害👌希望他不要一直被欺負
我有關注讚養但這集他是唯一一個針對日本的型男ˊˋ
明明韓國也不是英文為母語然後他一直充滿嘲笑日文發音的感覺
好想念二一啊
特別喜歡夢多了哈哈哈哈覺得真的沒必要一直笑他啦 😆
這集,夢多辛苦你了,要引導英美型男節目的風格👀👏😳👍韓國帥哥宋讚養講中文好溜
梦多 is damn adorable hahahaha! I like whenever he pronounced "McDonalds" 😂😂😂
Madonna buys fried chicken in Mcdonald = !@#$%^&*()
So cute.
我也是受害者⋯⋯講了10年的日文,現在每次說英文都被朋友及家人笑
可不可以不要嘲笑日本口音 每個國家的口音都有一個特性
如果是節目特效也要尊重一下每個國家
懶惰鬼
怎麼?心疼你日本爹?
這集看到我快笑死了wwwww
希望夢多不要太介意
當這是節目效果就好~
丹丹解說英文的部分挺有趣的,講到Wedgie…要請夢多示範😁😂
宋讚養中文發音好標準!!!!!!!
我也覺得幾乎沒有口音!!
根本跟台灣人差不多
@@user-fe3ep2hu8u 因為讚養他小學是在臺灣讀的 中文發音系統是從注音開始學 自然就沒有口音
propose 在英文裡本來也就是建議的意思沒有錯啊!主持人還敢說人家法國人亂用英文。 -.-
我也是觉得很意外,他们从来没有听过!
對啊,會拿來用作求婚也只是求婚剛好也是提議結婚,反正這就是他們的英文水準,笑別人之前還是先學好英文吧。
Their English proficiency level is only moderate at best.
對啊,是要 propose 下半輩子一起分享生活,才算是求婚。
Ikr!!!
They really didn't do enough homework...either that or they purposely do it to generate reaction.
french fries
convenient
bonne route
字幕組加油...
宋讚養可以搞笑也可以認真~很有魅力。超有笑點今天
看超多集下來,真的感覺夢多修養非常好👍🏻
In France, Rez de Chaussé is abbreviated to "RdC" in the lifts or just the number 0 to represent Ground Floor
知道貴節目會看評論所以就來留了。
1.雖然相信大部分都是節目效果,但是請非英文系國家上英語相關的題材,本來就會有各國的口音及習慣,觀看節目時除了搞笑,也希望能學習到一些知識,大部分很好,但個人覺得主持人及來賓可以不用一直以嘲笑日韓的發音問題來串連橋段進行節目,一來觀感不佳,二來一直嘲笑別人自己也好不到哪裡去。希望貴節目能予以改善,寧可不發這些非英語系的通告藝人,也好過整段節目五成在嘲笑別人。
2.貴節目進行英語為主題的集數也有很多,但甚少沒有集數裡面的內容是在沒有在嘲笑別國人,不希望因為他們上的是台灣的節目主持人及來賓就可以一直嘲笑他們。讓人看了只會讚嘆貴節目素質之低下。
大部分講解各國不同的習慣及知識都很棒,就是太多在嘲笑別人了,貴節目如果一集45分鐘,個人觀影後只覺得大約15分鐘在講知識,剩下的除了嘲笑就剩搞笑了,其實節目效果有就好只是不用這麼多。
以上是個人身為觀眾的一些個人建議及想法。
據我所知 這個節目本來就不是以素質高聞名 雖然我覺得素質本身就是嫁很假掰的事~~~~~~~~~
嘲笑日本人我覺得很應該,不應該嘲笑韓國人
這是台式搞笑風格。大多觀眾不在意,沒你這樣的感覺。
所以我比較喜歡看另一台的
今天的來賓不就是以前另一台主持人
好喜歡這集,好笑又學到很多
我覺得不錯~這集蠻有趣的,很久沒看這種節目.喜歡丹丹的個人風格,保有自己真誠的樣子
夢多: fried potato
小幀:那是誰?
夢多:我的朋友。
我莫名大笑。。。
太棒了!超喜歡鴨子跟巴鈺
梦多好可爱,脾气好好都不会发脾气
才怪
有鴨子,就按讚
基本上我蠻喜歡高伊玲上2分之一強,他都會提供很多很好的經驗,只是有時候會主持感太強>
我看很多集下面的留言很多人討厭他
我覺得就是你說的 主持感太強
可是這沒辦法 ,應該算是個人特色
就像這節目還不是小禎主持的時候
她當來賓也是一樣
今天的開場,好吧我服了!上排斯文,下排活潑,很好的對比,中間兩位是關鍵。
這類主題下次可再請英、美、加、南非、澳洲等官語為英文的朋友來跟夢多對戰,
瑪丹娜去麥當勞買麥克雞塊遇到麥當勞(姓)叔叔麥克(名)在吃麥克雞塊,怎麼唸,笑翻!
這集好笑又富教育意義,型男陣容特優,期待他們能常常上節目。
夢多的英文其實比大部分的台灣人好,他常常周遊列國,我們要好好努力了!
是的,沒錯,不過這句是我加的:
瑪丹娜去麥當勞買麥克雞塊遇到麥當勞(姓)叔叔麥克(名)正在吃麥克雞塊
打算去申請專利,呵呵呵! 謝謝你的留言, 敬祝收視愉快!
哇, 好感動! 如此詳細的說明, 那部片剛好沒看過, 所以也不清楚 "約左", "嗰間" 這些詞,
有時間我一定會去看看, 相信他們唸出來一定超級好笑!
如果可以將那句再延伸長一點, 改天夢多看到我們留言, 或許真會拿去節目唸, 哈哈!
再次感謝你的留言! 謝謝!
喜歡宋讚養的領帶~
這一集原本是說各國用的不同英文字表達不同的意思, 後來卻變成針對日本人的英文發音. 日本人不是在講英語, 只是將外來語變成日文的一部份, 所以不能用真正英語發音比較, 而且他們自己在國內用, 你們外國人在日本聽不明白, 為何要一起指責恥笑他們??
日本人是个扭曲的民族.
韓國人講英文也好不到哪裡去啦!
好久沒看了,,我跟朋友都愛丹丹!!!帥!!可以多發他嗎~~哈哈
夢多的日式英文可愛啊!
宋讚養中文好標準!
爛透了
其實中文也是一樣 不同地區也有不一樣的說法 下次可以開這種主題教教型男
香港會叫一樓做GF,是因為香港地小,鋪租很貴,一般地面鋪的租金會比1樓貴,1樓會比二樓貴,所以現在很多商場的底幾層都是 lower basement,upper basement, lower ground,upper ground,lobby,然後才會是1樓2樓,那就相對可以把租金提高了(所謂的一樓已經是五層高了.....下面4層都是地鋪的租價..)。
少俠少俠~~~
Isabel Blurblurbl
13:20
A: Oh, Chucky, do you have a rubber?
B: What rubber? I'm all rubber.
A: Aw... Chucky...
開心幽默與熱場,需要以真正『尊重』為基石,我們需要尊重『日本民族在外語發音上,會比其他國家更費力的事實』,接納支持會比嘲笑,更能提振外國友人熱情參與節目效果。
大愛夢多
宋中文好英文也蠻標準的
學語文真的還是天份啊
世界上,有很多民族,因喜愛台灣,而聚集在這裡生活,很需要彼此珍惜並尊重,要特別包容接納不同的文化、 發音,與各國歷史,請不要僅僅因『收視效果』而小看輕忽貴節目的長遠影響力。
有讚养oppa 梦多
9:30 夢多突然講韓文 笑死 哈哈哈
他后面也讲阿哈哈 무슨 말은데
喜歡這集!
把一个外来概念或物品翻译成本国语言时,一定会发生这种发音问题,关键是别把那翻译了的词汇与原语里的发音做比较。中文也一样,Chocolate变成“巧克力”,已经不是英文了,而是中文。日文的“サービス”(Service)已经是日文而不是英文,就不要与英文做比较。就如英文的Tsunami原本也是日文的“津波”(つなみ)翻译来的,但是读音已经英化成“Sunami”了。日文里可是念成Tsu-na-mi(“TSU”而不是“SU”)喔。
tanhql 講的真好~
是啊 嘲笑這些外來語到底什麼意思……?是忘記中文也很多外來語了嗎 只顯得自己格調很差呢
被梦多笑死 好喜欢梦多~
這集很好笑 我一直笑不停
Mondo's Japanese English is too CUTE !!! Laugh die me....LOL
超喜欢梦多的❤而且好可爱好有笑点
哈哈夢多真的好好笑 有他上的那集絕對不用怕無聊
不過我認真覺得台灣人英文發音也沒好到哪去啦 只是大家都不自知而已 還認為自己發的是標準的😅
這集很棒
喜歡這類主題+主持人+型男+來賓陣容~很有意思也很有意義!小禎跟夢多的對話每每都讓我笑翻XDDDD
開場越來越好笑:)
大骨~煮湯XDDDDDDD
太好笑
貝尼托好靚仔
我覺得一直攻擊日本發音不會增加節目的笑點
更會想反白眼
一兩次還好,過度密集就有點不舒服
賀少俠又帥又聰明!
這集真的是長知識😱😳👀👏👏👍而且貴節目英美籍都Upgraded 越來越年輕化😍👍👍
我覺得夢多很棒很棒很棒😊
我覺得多夢不怎麼樣
這集真的收穫好大 好好玩
喜歡這集,夢多太可愛了
小梁哥的髮型很棒喔
小時候學英語橡皮擦的確是rubber (我是香港人),但長大了發現很多人叫它做eraser...
我是马来西亚。口语用rubber,学校学eraser。我一直以为rubber没有字(因为我们讲话大多参杂很多语言),不能用在书写上。。。几年前看WTO姐妹会才知道rubber是这样写
可我是学rubber的诶~我也是大马人。
會用rubber是因為材質吧。
rubber也可以是安全套XD
jenny881003 东马人表示学的是eraser
台灣人也有一些特別的慣用法,讓外國人都霧煞煞呢~
特別推薦「台灣人自創英文像暗號!! 型男搞不懂大出糗」►►bit.ly/2tOUYNq
根本只是單純的首字母縮寫,跟英文有半點關係???
看過 尚恩 幾次 。真的覺得他長得滿像 尼可拉斯凱吉 。
Ya, I was trying very hard to remind myself of him, Looks like some Hollywoodmovie Star. Thanks for recall my memory that Shawn looks like "Nicolas Gage"(Younger)
Cage lol
好喜歡巴鈺 懷念她以前主持的世界正美麗還有世界第一等哈哈哈
雖然(1)我的英文不好(2)主持人有很多粉絲; 不過我還是想表達我的看法:
1. 希望主持人都能平等的對待及尊重每位型男和別國文化: 比如 夢多,杜力,佩德羅……。請主持人不要帶風向,和來賓群起嘲笑他們,覺得這種態度有點自以為是,有點像語言霸凌。
2. 夢多的champion 是接近英國發音,台灣習慣美式發音,我們自己不懂英式發音,就硬拗是夢多唸錯,主持人應該向夢多道歉。
3. 除了美國和英國,其他的任何國家的發音都有當地口音,否則TOEIC不會出多國發音的考題,日本習慣用片假名來拼外來語,所以他們是日式英語發音,況且fried potato 單字雖然不對,但發音並沒有差很多,還可以理解,覺得現場是不是有點裝聽不懂?去嘲笑別的國家本來已經是件很沒禮貌的事,可是主持人又做 得太超過了,節目效果要適可而止,大家將心比心,如果台灣被外國人嘲笑,大家的心情如何?
4. propose 除了求婚,它在英文本來就還有建議的意思,常在商場上使用。
以上
我想補充說明的是:
1.我很喜歡主持人的幽默風格和主持功力,他們真的很棒,希望能接受我們的意見,讓他們更接近完美。
2. 我理解節目如果不做效果的話,會枯燥無味,沒有收視率,希望節目只要和型男私下達成共識,開一些無傷大雅的玩笑,蜻蜓點水互損一下就好,因為電視節目具有社會影響力,相信部份的觀眾也會接觸到外國人、或在國外生活的機會,請別再拿杜力的膚色開玩笑(這在美國會被視為種族歧視)、群起嘲笑別的國家、……等做錯誤示範。
觀念上就錯了,所謂日式英語其實是日語,那是翻譯為日文的外來語,只要寫成片假名的一定是日文而不是英文,英文會寫ABC而不是寫エイビーシー。你看台灣翻譯成麥當勞、三明治等等的外來語發音有比日語更接近英語發音嗎?根本五十步笑百步嘛。更不要說日文有很多外來語並不是從英文翻過來的,而他們直接音譯往往比中文翻得更接近原音,尤其是像法語或拉丁語系,不信你去問看看日本人講ルイ・ヴィトン跟台灣人講路易威登甚至是LV,哪個才會讓法國人聽得懂。
rexlingood 謝謝你的指正,我的資訊來自我的日語老師,我會再求證問題在哪裡。
另外fried potato那邊就有點雞同鴨講了,孟多說的フライドポテト是薯條,而那包洋芋片 (potato chips)日語叫ポテトチップス ,發音也是一樣(只是通常簡稱為ポテチ,not chips)
Vecen Zeco 我不是說你觀念錯誤啦,反而是贊同你的意見,我說的也是主持人跟來賓XD
rexlingood 不好意思,誤解你的意思,謝謝!
宋讚養的名字好特別 XDDD
又爽(台語), 又讚, 又好養, 非常棒的名字!
gianni 感動。。
Himm Song 不好意思,最近都沒有好好鼓勵你,我一直沒忘記做有意義的事!
希望你在台灣一切順心如意,幸福快樂!你也讓人很感動!
很有天主教的風格
英文與美語真的很好玩
學語言真的很有趣Y(^_^)Y
日韓的英文真的很好笑🤭
有夢多這種朋友一定很好玩
巴玉好口爱!
好喜欢小祯。
這是我生平第一次聽到有日本人可以發salary man 的 R 音!
今天這個主題超好
今天居然沒廣告
這集嘉賓 外國團 主持人都好正 好好笑啊
有高尹玲和巴鈺❤❤❤❤