Focalors teasing Neuvillette "Hydro Dragon, Hydro Dragon, don't cry." (in 4 Languages)
Vložit
- čas přidán 28. 06. 2024
- 0:00 | [EN] Focalors teasing Neuvillette & made him cry
1:17 | [JP] Focalors teasing Neuvillette & made him cry
2:38 | [CN] Focalors teasing Neuvillette & made him cry
3:51 | [KR] Focalors teasing Neuvillette & made him cry - Hry
Neuvillette has been really strong all this time, but he can cry like everyone else,the English version did very well
Compared to the JP version, holy hell, you can really feel the emotion on the EN side
EN Neuvillette is what makes me love him. He is the only male character I pull without being a Harbinger.
agree
Ray Charles indeed very good VA
I damn agree on this one
"suiryu , suiryu , nakanaide" hits me hard af
Now that you mention it.. my tears doesn't stop 😭
It's what the fontainian says when it rains, but it hits harder bruh
😭
Real maybe I'm biased bc I watch anime but that hit me hard
Suiiiii
ヌヴィレットが"実際に泣いている"か、"今にも泣きそうになっている"のか、これにより解釈が別れると思う
私はフォカロルスが亡くなった後のシーンで、ヌヴィレットが初めて涙を流したと思う
フォカロルスの「泣かないで」は、実際に泣いているのではなく、心の中で泣いているヌヴィレットに掛けられた言葉だと解釈している
泣く代わりに雨を振らせてきたヌヴィレットが、水神の逝去で遂に自分で泣いた事実に"人間味"を見てエモいと思うんだ
😢
3:08 Wow 😯Neuvillette in CN dubbing is awesome. His voice...it's so painful😭
Yeah, original language is the best. Japanese is second, and it looks like the original.
0:53
Oh, oh no, no, no, no! Neuvillette, my boy, don't cry! It gonna make me cry!
I like the EN too, but looking at comments, i think people missed the intention of the direction of JP. JP Neuvillette is consistently only slightly emotional because Neuvillette himself says that he doesn't know how to express emotions so it actually makes sense considering his character. He's not human. Not to say that it's particularly better in execution than EN, I honestly like both, it's just really a different take in terms of what to put emphasis on.
More than pitting the languages against each other though, I think trying to find the intention in the expression offered gives more insight into the characters. After all, these are all done by pros who put a lot of time and effort into their craft. Unfortunately, I only understand two of these languages, but it's nice to listen to all!
truly the best mentality
That suiryu suiryu nakanaide
She sound like mother who try to calm their children
Its sound so gentle and so care about you, thats i broke my tear at that time😢
Jp Focalor sound so gooddddd ❤❤
Neuvillette the hydro sovereign reincarnated, majestic and powerful just about to be given back his authority from the very being designed by the usurpers to wield it, and the very first thing he does is the saddest face and teary eyes 🥹🥹 how not to love him
For my opinion..
Eng. Focalors : Furina's godmother
Other Focalors : Another calmer Furina
She’s chill like that tho
But I really find her death saddenings
I think when Furina appease Neuvillette , Japan version did the best. Her voice sound so optimism yet so soft and kind like an older sister comfort her brother
Minase Inori is just perfect for the role.
Nah EN did the best. She sounds like a mother comforting a child.
@@MansMan42069 yeah maybe en sound like mother, japan sound like sister
Yeah. Jap ver looks like original Chinese ver
And "Suiryu, suiryu, nakanaide" sounds so warm and soft.
If i was Neuvillette, i would cry harder when i heard this 🥺
1:06 I like to talk a lot.
JP版を褒めてもらえると、自分のことでは無いのに嬉しくなるぞ
どの!!!言語の!!!フリーナとヌヴィレットも!!!めちゃくちゃ最高です!!!
かっこよかったり可愛いかったり大人っぽかったり綺麗だったり
どの言語も最後はウルッて涙出てくる位に感情伝わるしやっぱ声優さんって凄いなって思う。。。
言い争う必要ないよどの言語も1位だよ…好きぃ
Focalor's JP voice is so good shes so mischievous and cunning plus cute like furina's at the same time. The EN one is good too but it sounds "too mommy" which fits a Ningguang/Jean model more
i’ll always be a cn stan
0:53 My reaction when Focalors died
Dont get me wrong, i think all the languages did well in their versions. but hearing "suiryu, suiryu, nakanaide." made my heart feel immense PAIN.
hey guys this is chinese game so cn is original goat
ENG version was the best. (For me )obviously. Chinese and eng version neuvilette voice actors suit him perfect
I think focalor is better in japanese, the suiryu,suiryu nakainade hit hard, but i agree that neuvilett eng voice hes better
If it's revealed later that the heavenly principles are dead like we are suspecting rn, focalor will look so stupid suddenly😂😂
Oh boy that would be so hilarious to think about 😂
@@Lise829even though Heavenly Principles is dead, the prophecy still gonna happen. Cause it already carved in Irminsul
OMG THE "泣かないで" and "別哭" 😭😭😭😭
JAPANESE😭❤🩹❤
2:27
Para mi el ingles es el mmejor por el tipo de voz, la voz de Focalors en las otras lenguas esta mas disparea a lo que vendria siendo la relacion personaje - voz
❤❤❤Inorin❤❤❤
JN的那维莱特太年轻了,感觉不太贴合角色。这次EN和CN表现很好。
500年对于龙来说 的确很年轻 所以神谷配的也没什么问题
やっぱ日本語版だわ……
English version 🛐🛐🛐🛐
Inori Minase>>>all
어째서 다들 KR을 싫어하는 거지?
Who said? Personally I think kr is brilliant, it’s just that not a lot people are used to kr dub for anime that’s all
동양권에서는 맞지만.. 마초가 기본메타인 외국문화권에서는 싫어할수도있죠 문화권 차이가 생각보다 큽니다.
For the first time i prefer the english version
The first time I like Eng dub more than Jp
honestly, ive always been a jp player but i played thru this whole quest in en😭
same here
So i see sound too deep in Chinese and English version but if ai compare
1.cn
2.en
3.korea
4.japan
Does this means Neuvillette is archon now?
Actually no but you can say that😅
hydro sovereign means he is higher than archon, but if you talks about an "archon" in terms as ruler of a nation then safely yes
@@OlafXDhe actually just has the hydro arcjon authority ehich is originally him's but Focalors made sure she was the last hydro archon
archon of this country no longer exist,fontaine has become a region ruled under dragon neuviilette
No, he's a dragon sovereign. Fontaine literally went back. Divine Principles won't like that.
okay fine... just tell me that jp the best...
Why does the English dub sound like they read a soap opera script, at least Focalors sounds good
Typical jp dub stans always demeaning the english dub
The emotional depth behind Furina, Focalors and Neuvillette's English voices is incredible. Japanese Neuvillette doesn't sound like he's crying, so telling him to not cry falls flat.
why does the jp dub sound so damn robotic
Agree! Jp Neuvillette sounds emotionless to me
@@karrl8798well he's a dragon not human.
That's why I'm deleting en
Cn,Jp is best
En neuvilette is actually pretty good though and No biased opinion here.
@@nxhida
I am Chinese, and I agree that English is good. I think CN and EN are best in this case, JP fell a bit flat for me, the actor doesn't fit the role of Neuvilette, I suspect he was only cast because he voiced Levi from AOT.
Ray Chase does an excellent job as EN Neuvilette. In fact, the EN casting for Fontaine has been very strong so far.
EN>JP
now that's a surprise most people like JP better.
Totally agree with you
I agree. I like EN and CN the most. The original Chinese has the most consistent voice acting in terms of quality, generally good, and the English casting for Fontaine has been very strong thus far. I especially enjoy Ray Chase's delivery of the "Archons" voiceline.
This why i don't like Eng dub.
then you missed out on the fantastic performance of Furina and Neuvillette EN
No dubs are bad, all are good
@@_Chxco_based
Because of your ego?
Care to explain, where's the part that you don't like in this scene?