Thật sự thì những thương hiệu, tên nước ngoài về Viêt Nam thường sẽ bị Viêt Nam hóa: Thay đổi thành từ Tiếng Việt. Như Bạn Hiro đã đọc thì phần lớn đều bị Việt Nam hóa hết rồi. Cho nên sẽ đọc khác với cách đọc đúng. Sự thật là trong 1 số báo Chính thống của Nhà nước, Tài liệu khoa học vẫn sử dụng cách Phiên âm tiếng Nước ngoài giống như cách Người Nhật đọc tiếng nước ngoài. Cách Phiên âm này được dùng để giảng dạy trong môn Tiếng Việt - Tập đọc - 5 năm cấp 1. Và sử dụng trong Sách Giáo Khoa, giáo trình lên đến Đại học,... Tuy nhiên nó không được sử dụng nhiều trong thực tế cuộc sống mà thay vào đó là Những từ đã bị Việt Nam hóa. VD: Nước Úc (Australia) phiên âm Tiếng Việt là: Ô-xtrây-li-a còn Tiếng Nhật là: オーストラリア O-sutoraria. Vì Tiếng Việt đã dùng chữ Latinh nên cách Phiên âm Tiếng Việt cũ rất ít dùng. Nếu nó còn được dùng trong đời sống thì chắc chắn nó sẽ gần giống như Tiếng Nhật.
cơ mà càng ngày thanh thiếu niên mình tiếp xúc với tiếng Anh nhiều nên đọc kiểu Vietlish ít hẳn =)))) như h toàn gọi đúng là yu-túp chứ đâu còn yu-tu-be như ngày xưa nữa đâu =))))
=)) High land chỉ dành cho người không biết uống cafe và nó cũng ko phải thương hiệu nổi tiếng ở VN. Về cơ bản thì có học tiếng Anh vài năm thì cũng ko thể hiểu đc tiếng Anh của người Nhật.
Bạn sử dụng tiếng Anh tới mức độ nhiều nhất định để cảm hết các thể loại phát âm rồi bạn sẽ thấy Nhật họ làm katakana cho tiếng Anh khá là đúng phát âm tiếng Anh.
@@vuvanhoang147 1. Trong tiếng Anh, ar đọc rất khác a; mart đọc khác mat nhé. 2. Chữ mart đọc katakana có trường âm, đó là thay thế cho chữ r; lúc hỏi cmt mình qên mà cứ nhớ âm r đọc katakana luôn là ru.
Mẹc xe đéc xưa rồi . Bây h có mấy ông đọc là Mê Xê Đê luôn, mình làm nhân viên giới thiệu ô tô cho khách hàng. Lâu lâu có mấy ông vào đọc mê xê đê làm giật hết cả hồn😂😂
Em cảm thấy tiếng Nhật khi đọc từ tiếng Anh nó kiểu như muốn tiếng Anh thành tiếng Nhật luôn ấy, giống kiểu từ Hán Việt của Việt Nam ấy nhỉ? Này gọi là Hán-Anh chăng?
Người nhật vẫn còn dùng chữ tàu và âm tàu . Người viet gần như xoá bỏ chữ tàu . Chu viêt cua người việt theo kiểu gô tích la tinh cho nên những thứ gì thuôc về thế giới phương tây du nhập vào v n người việt sẽ đoc theo âm la tinh hoặc tiếng anh
nói thật chỉ mấy ô nhật đi nước ngoài như bạn rồi mình thấy suy nghĩ nó thoáng hơn mấy ô đag và chỉ ở nhật rất bảo thủ và kiểu áp đặt người khác, đặc biệt là rất thích phân biệt
Cảm ơn bạn!
Rất hay 👍
A di đà -phật-
ありがとうございます
Lâu rồi k gặp anh Hiro
Adidas Dịch ra tiếng việt " Anh Đi ị Đêm Anh Sợ "😂
Lên top luôn 🤣🤣🤣🤣
ai đi ị đợi anh síu
No, anh đang ỉa đợi đợi anh sau
A i, D i, Ỉ a, Đ ằng, A o, S au, 🤣🤣🤣🤣
Anh đi ị dưới ao sâu
kiến thức dạy tiếng nhật của Hiro rất bổ ích =33
Anh ra video mới đi ạ. Lâu quá trời :-((
Siêu thị AEON chắc chỉ bán muối ion thôi :))
Sao Hiro k ra video nữa ạ huhu
Qua cách phát âm này cũng cho thấy người Việt thoáng, người Nhạt không bỏ sót chi tiết nào kể cả có bị thừa thãi hihi😅
kênh đang học tiếng nhật đúng hay. Không biết sao a nghỉ làm CZcams nữa
Bỏ vn về nhật rồi hả hiro gần 1 năm rồi không thấy cháu ra lip mới
Themos :
Việt nam : thê mốt
Nihon: サーモス
お元気ですか
Cách đoc của việt nam là nhìn chữ la tinh rồi đọc lái ra tiếng việt , còn tiếng nhật đọc lái giống tiếng anh
Đọc chậm lại và những thương hiệu đó English theo Việt hóa để dễ đọc và dễ hiểu
0:07 em hay nghe mọi người đọc là E O N
Xem video này lại nhớ đến japanlish song của namewee
A ơi chỉ e cách phát âm ya yu cho đúng cái ạ
hopefully Mr Hiro still alive !!!!!!!!!!
Mỗi lần xem video của hiro là lại thêm thiện cảm về người Nhật
bữa nay anh không làm video nữa ạ?
最近、動画を作り続けませんか?
Rất dễ hiểu và thực tế ạ 🥰🥰
Rất hay ạ
Ip xsmax tiếng nhật đọc như nào a nhỉ
Video quay có vẻ kỳ công nhở. Cảm ơn Hiro nha.
Làm nhớ lại đoạn Massachusetts của mấy ảnh
Xem xong cập nhật thêm kiến thức luôn. Thank you!
どうもありがとうございました。私は日本に住んでいて、日本が大好きですが、英語が苦手です。
Chào bạn Hiro mình cũng ở Thủ Dầu Một, Bình Dương
Cảm ơn anh, video thật thú vị 🥰
Kênh này làm tôi nhớ lại kênh Dan Hauer, đơn giản có khá nhiều sự tương đồng
Bạn có thể nói chậm hơn một chút, chúng tôi đọc không kịp lời
関西人なんですね!同じです
ベンツと言う人が沢山いますよ!
Thật sự thì những thương hiệu, tên nước ngoài về Viêt Nam thường sẽ bị Viêt Nam hóa: Thay đổi thành từ Tiếng Việt.
Như Bạn Hiro đã đọc thì phần lớn đều bị Việt Nam hóa hết rồi. Cho nên sẽ đọc khác với cách đọc đúng.
Sự thật là trong 1 số báo Chính thống của Nhà nước, Tài liệu khoa học vẫn sử dụng cách Phiên âm tiếng Nước ngoài giống như cách Người Nhật đọc tiếng nước ngoài. Cách Phiên âm này được dùng để giảng dạy trong môn Tiếng Việt - Tập đọc - 5 năm cấp 1. Và sử dụng trong Sách Giáo Khoa, giáo trình lên đến Đại học,... Tuy nhiên nó không được sử dụng nhiều trong thực tế cuộc sống mà thay vào đó là Những từ đã bị Việt Nam hóa.
VD: Nước Úc (Australia) phiên âm Tiếng Việt là: Ô-xtrây-li-a còn Tiếng Nhật là: オーストラリア O-sutoraria.
Vì Tiếng Việt đã dùng chữ Latinh nên cách Phiên âm Tiếng Việt cũ rất ít dùng. Nếu nó còn được dùng trong đời sống thì chắc chắn nó sẽ gần giống như Tiếng Nhật.
Ko hỉu
cơ mà càng ngày thanh thiếu niên mình tiếp xúc với tiếng Anh nhiều nên đọc kiểu Vietlish ít hẳn =)))) như h toàn gọi đúng là yu-túp chứ đâu còn yu-tu-be như ngày xưa nữa đâu =))))
=)) High land chỉ dành cho người không biết uống cafe và nó cũng ko phải thương hiệu nổi tiếng ở VN. Về cơ bản thì có học tiếng Anh vài năm thì cũng ko thể hiểu đc tiếng Anh của người Nhật.
Bạn sử dụng tiếng Anh tới mức độ nhiều nhất định để cảm hết các thể loại phát âm rồi bạn sẽ thấy Nhật họ làm katakana cho tiếng Anh khá là đúng phát âm tiếng Anh.
@@nu6363 kiểu Truffle đọc là Tô ryu fự (トリュフ)ấy hả? =))))
@@nu6363 カタカナphải gọi là cái thứ hủy diệt tiếng Anh của người Nhật mới đúng.
Bạn học thử tiếng Trung đi ((:
@@nu6363 La La Nặc Á Sách Long, Mã Lai Tây Á, Á Mỹ Lợi Á. Đọc mỏi cả mồm
Chúc hiro sớm dc 100k sub
Cám ơn Hiro vì đã chăm chỉ đăng video nha. Mình thấy nội dung kênh rất bổ ích và thư giãn❤
Tai sao anh khong bat quang cao cho kenh cua minh
3:12 đẳng cấp mới:v tưởng ô bên nhật
Like + ủng hộ cho Hiro vì những kiến thức vô cùng hay và hữu ích
Mong ra nhiều video hơn ạ ,luôn ủng hộ hiro san. Arigatou
this video remind me about japanlish song
Anh làm về các nhóm máu đi ạ!
Người Nhật quan niệm sao về nhóm máu ạ!☺️
Adidas : anh đi ỉa đợi anh síu
Người Nhật Bản không dùng hệ chữ latin là chính. Nên cũng khó cho họ
Highland cafe lại nổi tiếng tận nhật nữa cơ à 🤨
Japanlish thật là thú vị 👍
gần đây đang làm quen với một bạn người nhật, và add line của bạn ấy, làm sao để bắt chuyện vs nhật trên line, Hiro san おしえていただけませんか?
面白い動画ありがとうございます!
やっぱり、JapanlishとVielishは合わないですね。
私は日本の会社で働いていますが、日本人のメンバーが発音した英語は聞き取れません。その逆も同じです。笑
Vẫn không hiểu chữ mart trong Family Mart sao lại đọc vậy, phải là "ma ru to" mới đủ âm chứ
Khi nào có từ Marut thì là Maruto nha.
Trong tiếng Anh, *ar* đọc như a, *a* đọc như ây. Nên dịch trong tiếng Nhật là đọc đúng thế, trừ phiên âm cuối.
@@vuvanhoang147 1. Trong tiếng Anh, ar đọc rất khác a; mart đọc khác mat nhé. 2. Chữ mart đọc katakana có trường âm, đó là thay thế cho chữ r; lúc hỏi cmt mình qên mà cứ nhớ âm r đọc katakana luôn là ru.
Idols xuống aeon mall Binh dương kìa 🤣🤣🤣
cảm ơn hiro nhiều nha😊
ヒロさんは今bình dươngに住んでいるの?
Mẹc xe đét:)) bao ngầu
t còn hay gọi là mẹc xe đì cơ
じゃまた ヒロさん
Xin lỗi nhưng noiir tiếng nhất cafe taii Việt chắc là Trung Nguyên
今ベトナムに住んでいますか
Japanlish thú vị ghê. Như mình coi kamen rider build thì sẽ đọc là kamen rai da bi ru do
Đọc thương hiệu bằng Tiếng Anh thì chuẩn ở đâu cũng phải đọc giống nhau hếtnhưng ở mỗi nước lại địa phương hóa tên gọi nó mới khác nhau.
nhưng mà bọn nhật một mình một kiểu luôn chả ở đâu như vậy.
vậy BMW là hãng xe Nhật hả
Bữa nào có dịp về huyện bàu bàng bình dương review thêm nha . Ở huyện bàu bàng đang rất phát triển mạnh nha hiro san =))
Video rất hay và konbanwa 😊
Mẹc xe đéc xưa rồi . Bây h có mấy ông đọc là Mê Xê Đê luôn, mình làm nhân viên giới thiệu ô tô cho khách hàng. Lâu lâu có mấy ông vào đọc mê xê đê làm giật hết cả hồn😂😂
Đọc chuẩn hơn ta có Mơ-si-đìs Ben
@@vuvanhoang147 😂😂
Anh Hiro ơi, hãy thực hiện tiếp các video về từ vựng Kanji cấp độ N5-N4 đi ạ!
BMW việt nam gọi là bê mờ vê mà :))
Đâu ra 😂😂
Tùy vùng mà cách đọc cũng khác nhau mà có ai giống ai đâu, cãi nhau là gì. Tui thấy ba tui hay nói "Bi em đúp liu" 🤣
nó rất tiện giống như việc đi qua đường mọi chỗ vậy. haha
Ảnh em sao người việt ghép ảnh đấy
Giờ mới biết Hiro quê ở vùng Kansai
Quan Tây
em tưởng cà phê Trung Nguyên mới nổi nhất chứ
Cảm ơn Hiro
Còn vài k sub nữa Hirosan có nút bạc rồi, cố gắng thêm xíu nữa
Hay quá Ss ơi. ❤️❤️
Hãng thời trang H&M có cách đọc như thế nào ạ . Rất mong anh chia sẻ ạ
よろしくお願いします☺️
Ệt-chi En Em-mự? =))
Cái BMW chỗ em hay đọc là bê mờ vê :))
Loa phát thanh ở AEON đọc là i-ông môn :v
Giờ mới biết UNIQLO là bị nhầm lẫn mà thành tên hiện tại.
Yu ni kư rô
俺の合った人が AEON は 発音 のは エオン
Em cảm thấy tiếng Nhật khi đọc từ tiếng Anh nó kiểu như muốn tiếng Anh thành tiếng Nhật luôn ấy, giống kiểu từ Hán Việt của Việt Nam ấy nhỉ? Này gọi là Hán-Anh chăng?
Gọi là tiếng Anh kiểu Nhật :))
ありがとうございました
Khi nghe ng nhật ns tiếng anh kiểu nhật đúng là thảm họa
Thú vị
Nhật là xứ xở của anime anh hiro review về nó 1 tí đi 😊
Sao nhật bản sản xuất anime chiếm 90% vậy
Chỉ Nhật mới có anime, bạn ơi. Nước khác mà làm phim hoạt hình, họ gọi là cartoon hay chữ khác rồi.
Thầy Hiro có mở lớp dạy ở Sìa Gòn ko
Con mèo của anh dễ thương quá, muốn cắn nó một cái cho đã 🤩
Gửi lời chào từ hà nội :))
Người nhật vẫn còn dùng chữ tàu và âm tàu . Người viet gần như xoá bỏ chữ tàu . Chu viêt cua người việt theo kiểu gô tích la tinh cho nên những thứ gì thuôc về thế giới phương tây du nhập vào v n người việt sẽ đoc theo âm la tinh hoặc tiếng anh
@@nu6363 chữ khác, tiếng khác nha bạn
Bọn họ cx ảnh hưởng từ trung quốc từ xưa nên vx có chữ mượn từ TQ, mk cx có từ mượn từ TQ chỉ là nó đg đọc dưới dạng chữ la tinh thui
Vợ của Hiro có mở trung tâm tiếng anh ở SG mà giờ mình lên fb search cái trung tâm đó quài ko ra
Hình như do dịch không trụ được mà đóng cửa luôn rồi á bạn ơi.
Đang có dịch, đeo khẩu trang vào đi cha :/
Thú vị 🧐
Rất thú vị XD
面白いビデオです.
お疲れ様でした。
làm nhớ bài Tokyo Bon =)))))
Cảm ơn Hiro nha!
nói thật chỉ mấy ô nhật đi nước ngoài như bạn rồi mình thấy suy nghĩ nó thoáng hơn mấy ô đag và chỉ ở nhật rất bảo thủ và kiểu áp đặt người khác, đặc biệt là rất thích phân biệt
bê e mờ vế kép nhá-BMW