NHỮNG CÂU NÓI HẠI NÃO CỦA NGƯỜI NHẬT
Vložit
- čas přidán 5. 09. 2024
- Cảm ơn các bạn đã luôn theo dõi và ủng hộ Hiro.
❤ CZcams: HIRO VLOG
/ @hirovlog617
❤ Facebook: TÔI YÊU TIẾNG NHẬT
/ tiengnhathirovlog
❤ 仕事の依頼はこちらから
→ iitodayweb@gmail.com
-----------------------------------------------------
Bối cảnh quay:
The Coffee VN
36 Vũ Tông Phan, An Phú, Quận 2, Thành phố Hồ Chí Minh
#Study_Japanese
#Luyện_nghe_tiếng_Nhật
#JLPT_N1_N2_N3_N4_N5
#Học_tiếng_Nhật
#Thực_tập_sinh_đi_Nhật
Khi mình tự thấy mình làm việc không tốt mà bạn cùng làm cứ “すごいですね” “上手ね”khiến mình khó chịu vì nghĩ đây là lời khen giả dối. Nhờ Hiro san giải thích nên mình đã hiểu rằng đó không hẳn là lời khen mà chỉ là câu nói tạo không khí nói chuyện vui vẻ. Cảm ơn Hiro san.
lời nói xã giao thôi
Mình cũng nghĩ như bạn vì ng nhật nói sugoi với yozu rất nhiều khiến mình bối rối thêm vì khi đó mình k dc tốt mà họ lại khen . Như việt nam là khen đểu vậy đó
@@quytxtttb giờ thì mình đã hiểu :))
Động viên bạn đó.
Nếu bạn đọc những sách về quy tắc ứng xử thì sẽ có nội dung như vậy. Kiểu như là dù bạn có làm chưa tốt , nhưng bạn đã có sự cố gắng thì đồng nghiệp , cấp trên nên có sự tán dương , khích lệ để lần sau làm tốt hơn thay vì chửi mắng. Người Việt mình quy tắc ứng xử xã hội khá kém , nhưng cái gì cũng nghĩ người khác giả dối còn bản thân mình thì nhiều lúc vô duyên mà cứ tự cho là thẳng thắn ấy.
Đúng luôn. Mỗi khi nghe câu "Nì hon gô jo ju desune" là thấy quýnh quáng..."À ri ga tô" đại đại cho xong.
ở Việt nam khi bị chào hỏi sẽ là "cháu có người yêu chưa" đó bạn =))
Sắp lấy vợ chưa ? Bao giờ lấy vợ ? Có bạn gái chưa?
chuẩn luôn,thực sư câu đầu tiên mà đã ko muốn đáp lời rồi :D
Ít nhất e sẽ ko nghe đc vì e dưới 18 t.
😂
@@kaistudiox đặc biệt mấy bạn đang FA thì ko hề thích điều này
Bạn này làm video rất đúng với tâm lí người Việt Nam .Qua video mình thấy bạn rất hiểu tâm lí của người nước ngoài ,khi sang một đất nước khác sinh sống và học tập .Mong bạn sẽ ra nhiều video bổ ích hơn nữa 🎂☺️☺️
Để ý em mèo cưng ghê vậy á chời awwww
Cám ơn Hiro san nhiều lắm. Cưng Hiro san quá đi!
xinh quá! 可愛い😍
Thích video của Hiro ghê. Dễ nghe, dễ hiểu, thú vị.
このビデオには、必要なコンテンツが多く、音楽が面白くて、字幕もよく見えるですね。ひろさん、ありがとうございます。
Cảm ơn Hiro-sama rất nhiều vì những chia sẻ thú vị này. Dù mình k học tiếng Nhật nhưng thích nghe giọng Nhật. Chuyến đi 2 tuần năm 2019 đã làm thay đổi mình rất nhiều. K biết Hiro-sama có biết không nhưng xem các clip của bạn lại làm mình nhớ đến những nhân tài Đông Du như Phan Bội Châu và tiến sĩ Lương Định Của qá.
Kiểu như người VN thấy người khác về nhà biết thế rồi mà vẫn phải hỏi “về nhà rồi đấy à” kiểu chỉ là câu mở đầu
Ukm. Câu cửa miệng kiểu chưa biết nói gì lúc đó ý
Nội dung hay quá anh ơi! Nhưng mà nghe nhạc nền lâu quá làm cảm giác bị đau đầu ấy!
Video có lợi cho ng học tiếng nhật quá a ạ , em cảm ơn a
Video của Hiro-san hay quá >< sang năm vào đại học, em định vào trường sư phạm, khoa ngôn ngữ Nhật. Mong chờ quá, hi vọng sẽ đậu, và biết đâu sau này em coi anime hay kamen rider không cần sub hì hì.
Thật ra khi người Việt mà thấy người nước ngoài nói tiếng Việt cũng khen câu cửa miệng là "Bạn giỏi thế" (giỏi vì bạn nói được tiếng Việt ấy) và đó cũng là lời khen thật theo ý nghĩa đó chứ chưa nói đến trình độ nói tiếng Việt của bạn ở mức nào ^^
Ban đầu cứ ngỡ Hiro san có bạn nào phụ phần vietsub cơ, không ngờ Hiro san giỏi tiếng việt tới vậy. Ngưỡng mộ Hiro san quá!
Hiro có người làm vietsub đấy bạn. Lúc trước ở video nào quên rồi, thấy có nhắc tới ý.
Ng yêu Hiro san là ng Việt mà ạ! Có vẻ như định hướng làm Rể Việt nên tiếng Việt chất lắm ạ
Thêm động lực học tiếng nhật rồi, cảm ơn Hiro san nhiều nha
😜 本当だね。 いつでもヒロさんのビデオをたのしんでいます。続けてください。ありがとう😊
Em mèo của anh xinh quá!!!
Hiro san, cảm ơn bạn về video rất bổ ích ạ. Hiro có thể làm riêng một video về thể ngắn, rút gọn trong giao tiếp được không ạ? Mình mặc dù nghe nhiều nhưng đôi khi không hiểu hết nghĩa của nó là gì luôn. Đôi khi bị đứng hình vì ko hiểu rốt cuộc người nói đang muốn gì và phải nhờ họ giải thích lại rất là bất tiện ạ. Rất mong chờ video đó ạ.
Hiro ơi, xin lỗi vì câu hỏi không liên quan lắm tới vlog, mình muốn tuyển dụng người Nhật đang sinh sống tại Việt Nam vào công ty của Nhật, mình không biết những group, web, app nào có thể tiếp cận cộng đồng người Nhật tại Việt Nam để có thể tuyển dụng được vậy Hiro? Mình cảm ơn Hiro nhiều nhé, Vlog rất hay
cho mình hỏi bạn tuyển dụng cho công ti làm về gì vậy ah
@@user-vo1ni9ht4p bạn ơi, mình làm bên FreeC - công ty headhunt Nhật Bản, bạn có thể lên website của FreeC để tìm kiếm thêm vị trí bạn ứng tuyển nhé. Hiện mình đang tuyển các vị trí cho công ty Nhật Bản tại Việt Nam (trợ lý, Tax account,...), nếu bạn muốn tham khảo thêm thông tin và JD, bạn có thể gặp Lộc qua email: nhloc1904@gmail.com, hoặc bạn add Zalo để được hỗ trợ trực tiếp nhé: 0908 805 679. Mình cảm ơn bạn đã quan tâm nha
Đây cũng là nét văn hoá đặc trưng của người Nhật !
VN song o nước ngoài co diễn đạt lời khen rất chân tình và mộc mạc.
Đôi khi có lưỡi câu nhung rất hiểm 😛
Cảm ơn bạn nhé! Chúc bạn ở Việt Nam luôn an vui nhé
Con Mèo Kiểu *Đang Nói Gì Mà Chăm Chú Thế* 🤣🤣
Bái bai. Dễ thương quá à
Khi nào anh thử làm video về mấy câu thành ngữ của Nhật đi nào:))))
Và con mèo của Hiro-san đẹp ghê:))))
Rất thông minh
Ngoài câu Sugoi Desune thì mị cũng thấy câu Yabai Desune khi gặp tình tiết cực kì bất ngờ mà không biết phản ứng thế nào
Anh Hiro làm Q&A đc ko?
日本語がすごいですね😂
いいえ、まだまだです。
Cảm ơn bạn!
Cách nói của người Nhật vs trong anime khác nhau một trời một vực. Họ đều là người mà, tại sao?
nghệ thuật là ánh trăng lừa dối.
yeahyeah, Đợi mãi a mí ra video mới, cứ tưởng a ko ra video nữa chứ:))
Hiro hiện giờ có ở việt nam ko .Muốn mời bạn cafe .
Sao video hay quá vậy zời thả tim
いいよ。面白いビデオだね。
Cái gì về nước nhật thì chắc em không biết đâu nhưng nếu là về anime thì em lại biết rõ quá chứ ạ.
Như kiểu Overlord sắp phần 4 với cả movie nữa nè.
Chào em, cố gắng lên, anh rất QUÝ người NHẬT
Cảm ơn anh, cảm ơn thầy!
Chờ mãi mới thấy idol ra 1 clip
私はいつもHiroのビデオを待っています。😍👍
Bổ ích quá ạ👍
🤣🤣私もですよ。「あなたのベトナム語うまいね」と言っていた〜😂😂 そいうことが難しいですねぇ
Trên lớp bạn bè mình hay nói 上手ですね hoặc すごいですね, những lúc đó chỉ biết nói ありがとうhay いいえ、 まだまだ... Xem xong video này mình đã biết trả lời cách mới rồi 🤣
いいえ、そんな事ないです。もっと練習しないと、、、とかもっと勉強しないととかこいうの答え方もありますね。
頑張ろぜ
Khi người VN nói về Mắm Tôm vs ng Nhật thì chắc có ng biết ng không chứ khi Ng Nhật hỏi về Anime vs giới trẻ VN chắc đa số ai cũng biết :))))
giống ng Việt hay hỏi ""Ăn cơm chưa"" :))
助かった‼️ありがとうございます
Hỏi về món đậu thối chứ anime ai cũng biết =))
Tại sao Hiro không làm video nữa ạ?
Quá hay
先生、有り難う
Chúc anh mạnh khỏe
Cảm ơn Hiro.
いいですね
Anh ơi có từ nhật nào ám chỉ rằng người đó là hi vọng của mình không anh giống với kiểu nghĩa bóng trong tiếng việt ấy anh
先生、もっとビデオを作ってください❣️
:)))) vừa có thể học tập lại vừa được giải trí
Hiroさんへ
Người ta thích Hiro em có thể tranh giành
Hiro thích người ta thì em chịu.
Coi lại mới thấy em mèo trắng "gầy còm" phía sau. Hiro nuôi sao mà để ẻm còi cọc dữ thần...:))))
Sao mình k thấy ta!!!! Mà coi lại òi á
@@nguyencao7267 Có mà....em mèo trắng ngay sau luôn ấy 🤣🤣🤣 ốm nhôm ốm nhách
a ơi, sao lâu lắm r k thấy a ra video
cs của a có khó khăn gì ạ?
Không liên quan nhưng mà bé mèo CUTEEEE ~~~~~
Anh có nghĩ sao về việc một ai đó lớn mình vài chục tuổi gọi mình là cụ/ông/bà/bác/chú /cô/anh/chị trong mối quan hệ họ hàng ở Việt Nam ( còn ở Nhật Bản thì sao)
Hiro cho mình hỏi:Tỷ lệ Bê Đê ở Nhật là bao nhiêu vậy? :))
xem xong video này cảm thấy chóng mặt quá
Shironeko chan ga kawai.
Boku mo nihongo cam ba de masu.
Wow
Ở nhật họ có kị cái gì không anh ,em có nghe nhật họ rất kĩ tính có phải họ chỉ kĩ khi làm việc thôi k ạ
Có câu hỏi không liên quan lắm
Người nhật hiện thấy thế nào về người Việt ? Vì tôi thấy sau nhiều vụ người Việt phạm tội ở bên đấy có nhiều nơi cấm người Việt nên khá lo
chẳng thế nào cả, tao đi làm vẫn bình thường. Chăm chỉ chịu khó làm việc, mọi người rất quý.
i love japan
Mà nói đến tiếng Nhật
Lũ trong lớp em nó lại bắt đầu KIỂU:((((((
Thôi.........!!!!
Chẳng muốn nói ra đâu,nghe mà phát ói😓😓😓😓😓😓
ありがとう😊
Hiro đang ở VN à
ヒロさん ベトナム語がすげぇ
Người nhật ở công ty mình toàn gọi bọn mình là gaijin thôu
Sao bạn không ở Nhật làm việc mà lại sang Việt Nam vậy?
❤
ビデオのセリフをどこかに描いてもらって良いですか?後でそのセリフをもう一回自分で話して練習するのにやくにたつと思います。 よろしくお願いいたします。ヒロさん
すみません! nếu như Việt Nam nổi tiếng là xe máy, thì Nhật Bản nổi tiếng với việc chen chúc tàu điện ngầm (地下鉄) sao.
Đến vì mèo :3
日本での歳月が懐かしい。
ss. o nhat co duoc muon tien nguoi khac khong ak ?
「多くの日本人」と 「日本人の多く」は何が違うんでしょうか
教えてください。お願いします。
Bà nhật làm cùng bà hỏi việt nam không có đèn giao thông à. Không biết trả lời kiểu gì luôn.
nói với bả đi du lịch cho mở mang tầm mắt. Ếch ngồi đấy giếng hay hỏi xàm vậy ah.
@@user-vo1ni9ht4p mình nghĩ là bà hỏi đểu nên thôi chả thèm chấp.
nếu có ai học tiếng nhật thì giải đáp hộ mình nhé ( hoặc bạn nào biết cũng được ) ! Tại sao có một thể là thể "tai" ( sử dụng thể hiện mong muốn ) những lại không nằm trong 13 thể chia tiếng nhật ạ ?
Trân trọng cảm ơn ai đã giải đáp !
vì khi nói về người khác muốn thì không dùng たい、mà dùng てほしい nhé, nên nó không là thể được.
@@user-hy7wl3jd1s cảm ơn rất nhiều ạ
ベトナムは山がありますか
First comment
chết cười KIRAI :))
私の日本人友達が良く聞くのはベトナムで白菜とかテレビとかカラオケ機械がありますかと言うことですよ。聞かれたとき、いつもベトナムで何でもありますよと答えましたが、またこんなような質問を聞かれましたよ。どう答えれば、理解してくれますか。
一番わかりづらいのは「いいよ」だと思うんですけどね!
Sugoi desu nề
trả lời là 当たり前です. được ko 先生..?
Ở việt nam các chú hỏi tôi kiểu : cháu học lớp mấy . cháu đi học có đc học sinh giỏi hay này nọ các thứ :))
ベトナムと日本は何が違うかよく聞かれた T.T
Có ai thấy em mèo không...
Anh biết tiếng việt không
ひろさんは今何をしてるの?先生でしょう?
🤣🤣🤣🤣🤣🤣😊
k phải hỏi ở VN cái gì nổi tiếng mà là ở VN m có điện k, có núi k, có oto k,... chỉ cười thôi 🤣🤣🤣
hỏi nó xem là nó có não k?
@@user-hy7wl3jd1s mấy loại đó thì k nên phí lời
日本語😵💫