4 ITALIAN EASTER TRADITIONS 🐣🍫

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 3. 07. 2024
  • In this video, I will share with you my personal experience of celebrating Easter here in Italy!🌸
    More specifically, I will tell you 4 facts that are very much related to this tradition.
    Hope you enjoy it and Happy Easter to all of you celebrating it!✨
    In questo video, condividerò con voi la mia esperienza personale nel festeggiare la Pasqua qui in Italia! 🌸
    In particolare, vi racconterò 4 fatti che sono molto legati a questa tradizione.
    Buona visione e Buona Pasqua a tutti voi che festeggiate in questo giorno! ✨
    👉 Book an ONLINE ITALIAN LESSON with me!
    ▸ ɪᴛᴀʟᴋɪ:
    italki.com/teacher/7522096
    💰 Earn $10 italki credits to spend on your first lesson:
    www.italki.com/affshare?ref=i... (affiliate link)
    ➱ 𝚂𝙾𝙲𝙸𝙰𝙻𝚂:
    𝙵 𝙰 𝙲 𝙴 𝙱 𝙾 𝙾 𝙺: 𝙸𝚝𝚊𝚕𝚒𝚊𝚗 𝚠𝚒𝚝𝚑 𝙶𝚎𝚛𝚖𝚊𝚗𝚊 bit.ly/2ANGDGI
    𝙸 𝙽 𝚂 𝚃 𝙰 𝙶 𝚁 𝙰 𝙼: @𝚐𝚎𝚛𝚖𝚊𝚗𝚊𝚜𝚊𝚗𝚝𝚊𝚛𝚎𝚕𝚕𝚒 bit.ly/378KSZa
    𝚃 𝚆 𝙸 𝚃 𝚃 𝙴 𝚁: @𝙸𝚃𝙰𝚠𝚒𝚝𝚑𝙶𝚎𝚛𝚖𝚊𝚗𝚊 bit.ly/30daCCi
    ✰ 𝙷𝙸𝙶𝙷𝙻𝙸𝙶𝙷𝚃 𝚅𝙸𝙳𝙴𝙾𝚂 ✰
    ▶️ ITALIAN DEFINITE ARTICLES: bit.ly/36mr3iL
    ▶️ ITALIAN INDEFINITE ARTICLES: bit.ly/2SfnkeT
    ▶️ ITALIAN PREPOSITIONS: bit.ly/2SgFJI6
    ▶️ ITALIAN DIRECT OBJECT PRONOUNS: bit.ly/3l3e89v
    ▶️ ITALIAN INDIRECT OBJECT PRONOUNS: bit.ly/3l4cnJd
    ▶️ 10 BEAUTIFUL ITALIAN WORDS: bit.ly/3ozNGs3
    ✰ business inquiries ✰
    businessitalianwithgermana@gmail.com

Komentáře • 11

  • @angelaurlwin1523
    @angelaurlwin1523 Před 3 měsíci

    Very nice video, 👍🏻Grazie
    Buona Pasqua 🐣

  • @patriceroberts8957
    @patriceroberts8957 Před 4 měsíci +1

    Molto interessante grazie.

  • @teacher_markhabat
    @teacher_markhabat Před 4 měsíci +1

    So interesting ❤

  • @8717d
    @8717d Před 3 měsíci

    Buongiorno Germana! I’m getting brave enough to try forming sentences in Italian. Can you explain the difference between stato and fosse and how to use them? For example: when do you use stato trattato and when do you use fosse trattato? Grazie Mille!

    • @ItalianwithGermana
      @ItalianwithGermana  Před 3 měsíci

      Ciao @8717d! Thank you for your question! First of all, 'stato' is the past participle of the verb 'essere' (to be), whereas 'fosse' is the subjunctive mood (congiuntivo imperfetto in Italian) of the same verb, conjugated in the 3rd pers. sing.
      Check my video on the subjunctive to know more about this interesting mood in Italian on this link:
      czcams.com/video/_ySoLCQQFkk/video.html
      However, In the examples you shared, I believe that 'stato trattato' misses the full auxiliary verb 'essere'.
      It can be 'è stato trattato' (Passato Prossimo in Italian).
      You can have a closer look at the Passato Prossimo in Italian here: czcams.com/video/pR5WW5GYYa0/video.html);
      or it can also be 'sia stato trattato' (please refer to the Subjunctive mood video for this).
      Hope this clarifies and enjoy your Italian language journey!✨

    • @8717d
      @8717d Před 2 měsíci

      Thanks! The videos were very helpful. Is there a difference in meaning between promettilo/promettila and promettiglielo/promettigliela? Do they all mean “promise him/her”? Grazie

    • @ItalianwithGermana
      @ItalianwithGermana  Před 2 měsíci

      Ciao @@8717d! Yes, there is! 😊 'promettilo/-a' means 'promise it' (-lo refers to masculine objects, whereas -la refers to feminine objects). While 'promettiglielo/-la' means 'promise it to him/her' (where 'lo again refers to masculine objects and -la to feminine objects)!
      So grammatically speaking, we are talking about direct and indirect object pronouns, which you can also combine (as for 'promettiglielo/-la) to form the so-called combined object pronouns!
      Again, I have a video to suggest to you, if you want to go in-depth with this grammar point:
      czcams.com/video/O93RzP-6wo4/video.html
      Hope it helps!
      Best,

    • @8717d
      @8717d Před 2 měsíci +1

      Grazie! I understand now! One more question, in promettiglielo, where is the stress placed? Is it on the first “i”?

    • @ItalianwithGermana
      @ItalianwithGermana  Před 2 měsíci

      Prego @@8717d! :) The stress in 'promettiglielo' is on the first 'e'!

  • @lukasrowlinhelcky5731
    @lukasrowlinhelcky5731 Před 2 měsíci

    No religion..😌 sadly europeans practice more eating than the actually meaning og Easter😂 you can’t call italy a religious country

  • @leandroamorim2655
    @leandroamorim2655 Před 3 měsíci

    Grazie per tantissime informazione della bella cultura italiana. Posso dire che a Brasile la parte de la messa ed i giorni santi è molto simile. Brasile è un paese gigante, siamo 220 milioni , la maggior parte di cattolici. Ma la parte del cibo è diversa. Abbiamo la colomba e l'uovo al cioccolato. Il resto è lo stesso di sempre, nostra colazione con frutti, caffè, tè, succhi, pani, marmellate, formaggio, ed a volte alcuni dolci.