Pascale Ojeil - Jean Charles Papi SINTINEDDI
Vložit
- čas přidán 8. 09. 2021
- Pascale Ojeil - Jean Charles Papi
Sintineddi
(Lyrics : Ceccé Lafranchi /Music: Noel Luciani )
Pascale Ojeil et Jean Charles Papi, nous proposent d’allier les deux rives de la méditerranée et de bâtir un pont entre Orient et Occident où les sentinelles d’autrefois, qui ont vu tant et tant de crises, nous propose d’entrevoir aujourd’hui tant et tant de mains tendues et pourquoi pas le bonheur à l’horizon.
La situation du peuple libanais ne cessant de se dégrader, Pascale Ojeil a décidé d’exprimer la souffrance de ce peuple à travers « Sintineddi » Le Liban a besoin de sentinelles !
Marraine de l’association le Cèdre Corse, présidée par le Père Louis El Rahi ,Pascale a voulu lui offrir par cette chanson un moyen de sensibiliser à la situation des familles libanaises et d’agir à travers l’association pour les aider à payer la scolarité de leurs enfants.
Tali un ochju lampatu à u mari latinu
O una mani porsa à l'imperi à liventi
Un sognu maladettu d'eternu scarpiddinu
O una chjama antica chì più nimu n'ùn senti...
chì più nimu n'ùn senti
Tali i voci chì funu da culandi à l'ora
È li visi di petra chì dissinu dinò
Quidda sumina strana ch'ùn si volsi mora
È l'idea chì tandu tuttu quì principiò.
Sintineddi
Tali a mani chì vensi in tempu d'ancu à fà
È vi feci d'altura cù quiddu arti supranu
Ùn era ancu lu mondu è n'erati dighjà
Guardiani impitrati di u ricordu umanu.
Tali l'abbracciu primu chì u silenziu vi deti
È li sapienzi arcani cù li so canti immersi
Di ciò chì ùn hè storia tiniti li sicreti
Tali una citadella chì a memoria persi.
Sintineddi
كنظرةٍ سارحة في البحر الأبيض المتوسط
أو يدٍ ممدودة نحو المشرق
حلم ملعون لنحّات خالد
أو نداء أزلي تصمّ له الآذان
كالأصوات التي سبقت الأزمان
وهذه الوجوه الحجرية التي أيضا نطقت
بذاك الشبه الغريب الذي يأبى أن يموت
ويوحي بأن كل شيء ابتدأ ههنا
حرّاس
كاليد التي تفنّنت في الايام الغابرة
فسكبت فيكم العزّ والشموخ
وُجدتم قبل ولادة العالم
حراس متحجّرون لذاكرة الإنسانية
كأولى غمرات السكون لكم
والمعرفة الغريبة لتلك الألحان في عمق البحار
تحتفظون بأسرار لم يَبُح بها التاريخ
كقلعة منسية في ذاكرتنا
حراس
Je suis Corse et j’ai rencontré beaucoup de libanais dans ma vie. Vous êtes un peuple au grand cœur vous êtes nos frères. Que dieu vous bénisses
Cest une tres belle chanson et cette voix merveilleusede papi et de pascale je ladore bravo bravo encore je lecoute presque tout les jours
Quelle voix magnifique je suis Corse et j'en suis fière
Magnifique ce duo Libano Corse
Magnifique chanson pour le Liban et la corse, qui se ressemblent énormément, que sa soit dans les paysages et la culture. Mon pays d'origine, le Liban et la France. Grand Merci à vous pour ce duo.
Coucou chère fan
A MERAVIGLIA !!! Vi ringraziu Pascualina è Ghjuvan' Carlu🙏
Quelle émotion mes origines (papa Liban et maman la Corse )les deux sont essentiels à mon 💕 merci pour cette merveilleuse initiative 💓❤️🧡💛💚🤍
Pure merveille 👍👍👍
le beau mélange Corse - Liban.. mêmes paysages...le Liban ne peut pas mourir ! SINTINEDDI. Merci Pascale et Jean Charles Papi pour ce chant si joliment revisité qui nous fait vibrer !
Superbe ....comme d'habitude !!!!! je t'embrasse .
Magnifique merci
Magnifique!! L,emotion et le plaisir
It can't get more mesmerizing than this...Angelic voice. Bravo Paqualito !
Magnifique paroles de mon ami Cècè LANFRANCHI! Tu es venu en Corse enregistrer avec Jean-Charles où il a juste ajouté sa voix? Le résultat est magnifique! Le paradoxe c’est que ni Cècé, ni Jean-Charles …. ni toi ne m’on prévenus! Heureusement que mon ami Jerome SUSINI a eu cette initiative! Quoi qu’il en soit félicitation chère amie, tu reste la battante que j’adore, une vraie femme libanaise ! Basgi Pasquà 😘
Beauuuuuuuuu❤❤❤❤❤
Love it. Amazing Pascale ♥
❤❤❤
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻