Scottish VS Irish VS English Slang Comparison! Can you guess the slang of other countries?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 15. 09. 2021
  • Hi 🌏!!!
    Thank you for watcing our video!
    Show us your ❤ with Subscribe, Like👍 & Comment and Share!
    🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿Lauren
    / laurenkatemassey
    🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿rowena
    / rowbubble
    🇮🇪Eoin
    / like.oh.in
  • Zábava

Komentáře • 626

  • @eoin6172
    @eoin6172 Před 2 lety +695

    Eoin here! Hope you enjoyed learning some irish slang. There's so much it was hard to choose just three so let us know if you want more 😀

    • @ramboog2654
      @ramboog2654 Před 2 lety

      What type of job, do you do in Korea?

    • @bungkus5136
      @bungkus5136 Před 2 lety +14

      you are the most Irish person ever, can't get more Irisher

    • @ponyxaviors4491
      @ponyxaviors4491 Před 2 lety +6

      Those were all so interesting. I'd love to see more.

    • @whome199
      @whome199 Před 2 lety +1

      Thx for your guidance 😃🙂

    • @Eaglemna
      @Eaglemna Před 2 lety +4

      Your accent is way closer to American than the other two. I can understand everything you say

  • @doandrow
    @doandrow Před 2 lety +376

    Hey guys Rowena from Scotland here!
    Hope this video was as fun for you guys, as it was for us filming it!
    If you want more regional slang videos, or if there’s any other videos you want us to film, comment below and let us know!
    Stay smiling everyone!

    • @stephenb9510
      @stephenb9510 Před 2 lety +1

      @@KurbKitty yes it is

    • @YiddoHuayi
      @YiddoHuayi Před 2 lety

      Can someone please explain what this slang means: "That Rowena, she is WELL fit!"? Cheers.

    • @lvpvsmalvm522
      @lvpvsmalvm522 Před 2 lety +2

      @@YiddoHuayi it means she’s very attractive

    • @gatzc
      @gatzc Před 2 lety +3

      Why do you sound Singaporean?!

    • @Erinxxforbes
      @Erinxxforbes Před 2 lety

      @@KurbKitty wtf

  • @Laurenade
    @Laurenade Před 2 lety +400

    Lauren here 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 wish I’d come up with some more difficult slang for Rowena and Eoin to guess 🙊 I always love learning new words and phrases from other countries! Comment down below any phrases you want to teach me🥰

    • @talhacheema7864
      @talhacheema7864 Před 2 lety +2

      Laurenade your jeans are soo good......but I think you should change it now

    • @talhacheema7864
      @talhacheema7864 Před 2 lety +1

      Just try another it will not eat u 😜😜

    • @geomarierock3061
      @geomarierock3061 Před 2 lety +3

      From Chicago in the US. Here's one: "A couple, two, three". It means "a few". Another is "dibs". Although most American's use "dibs" to say "it's saved or it's mine", in Chicago it is a specific situation. Most of our residential streets are narrow in the city and cars line the streets and there is only enough room for one car to drive down the street. When we have big snows here, if someone takes the time to dig out their car and clears a parking spot, they put household things in the space to claim it as theirs to park in when they come back from wherever they were driving off to do (I mean literally, beach chairs, brooms, hockey nets, whatever you have handy). That's called "dibs" and it is considered a big deal if someone moves the stuff out of the way and parks in the spot. You might end up with your car keyed or something.

    • @geomarierock3061
      @geomarierock3061 Před 2 lety +4

      For Chicago, another is "pop" which means soda (Coke, Pepsi, etc). It gets confusing for people in Pennsylvania and New York who often use Pop or Pop Pop as a name for their grandfathers. It's even more confusing in Boston where "pop" means beer.

    • @stacycamacho59
      @stacycamacho59 Před 2 lety +1

      @@geomarierock3061 we use pop as well in my family. Midwest uses it a lot.

  • @katietodd7012
    @katietodd7012 Před 2 lety +522

    When they spelt “craic” as “crack” I died a little bit inside

  • @alecsc
    @alecsc Před 2 lety +39

    A Scottish friend of mine told me its quite common to refer to someone as a "sound c*nt" and that it's actually a term of endearment

    • @Ethan-wf7oi
      @Ethan-wf7oi Před 2 lety +6

      yes

    • @IRISHATLANTIC
      @IRISHATLANTIC Před rokem +2

      Ireland too.

    • @Lowlandlord
      @Lowlandlord Před rokem

      Keep in mind that lots of Brits consider calling someone a cunt to be a term of endearment, depending on the tone they use when saying it, and maybe some adjectives like sound or right. Also, age demographics start to come into play on how offensive it is considered, for most insults and swears. I know lots of Brits that will say it constantly, to friends and people they hate alike, but at the same time it is still found to be the most offensive word you can say based on surveys.

    • @superally09
      @superally09 Před rokem

      Correct 😅

  • @Metalman8713
    @Metalman8713 Před 2 lety +88

    This could be an idea for a video I'd love to see, how about Scottish, irish and english attempting each others accents or some other ideas, British answering questions australian people are too afraid to answer or vice versa or irish or scottish words that could baffle or confuse english or again vice versa? Fantastic videos, really enjoyable, look forward to more.

  • @pondboy3682
    @pondboy3682 Před 2 lety +46

    Huh, so "stop the lights" is like "hold the phone" in the US.

    • @queenoftheslums3714
      @queenoftheslums3714 Před 2 lety +4

      yeahhh i was thinking "cut the cameras" aswell

    • @hello1868
      @hello1868 Před 2 lety +12

      "hold your horses" haha

    • @gratezenad
      @gratezenad Před 2 lety +9

      Or "Shut the front door!"

    • @Ilicia_08
      @Ilicia_08 Před 2 lety +5

      @@hello1868 hold your horses isn’t used like that. It means to wait or calm down. Like if someone is rushing you out the door you could say “hold your houses I’m coming”. Or like if someone is telling you what happened really fast and excited you could say “hold your horses. Say that again” then the person would speak again slower and calmer.

    • @XanthoGrl
      @XanthoGrl Před 2 lety

      I was thinking similar to "stop the presses"

  • @JimONeill
    @JimONeill Před 2 lety +12

    The phrase 'Stop The Lights' comes from the catchphrase from an Irish game show called Quicksilver which was aired between 1965 and 1981.

  • @orlahayes6943
    @orlahayes6943 Před 2 lety +26

    Irish, living in Scotland - studying for a BA in Languages. I love that "Getting the messages" also works well in French - Faire des courses - and Spanish - Ir de compras. My English colleagues took a while to get their heads round the concept that there are 2 different phrases for shopping, one for grocery shoppng and one for clothes/other shopping. To us Celts it's second nature.
    Alos, I'd love a comparison video with Eoin trying to understand Northern Irish slang, since he's from Cork. Does he know what Millies and Spides are?

  • @aaronchang9317
    @aaronchang9317 Před 2 lety +88

    I found 'getting the messages' interesting! Here in New Zealand we use 'running/run some messages' in pretty much the same way. It makes me wonder how old that phrase is, as we probably have it from our early Irish and Scottish settlers.

    • @rachelcookie321
      @rachelcookie321 Před 2 lety +1

      I’m from Scotland but moved to New Zealand when I 7, 9 years ago. But I don’t know this slang. I don’t know it in the terms of Scotland or in New Zealand. Can I ask what part of New Zealand you’re from?

    • @aaronchang9317
      @aaronchang9317 Před 2 lety

      @@rachelcookie321 Auckland but family is from the Hawkes Bay.

    • @rachelcookie321
      @rachelcookie321 Před 2 lety +1

      @@aaronchang9317 interesting. I thought maybe it might be said in Otago since a lot of Scottish people immigrated there but since you live in Auckland that throws that idea out. I live in Christchurch and have never heard it said here.

    • @fionaanderson5796
      @fionaanderson5796 Před 2 lety +1

      I'm Australian, and my grandmother used to say getting the messages. Her ancestry was a mix of Scottish and English. I don't think I've heard the expression since she died 30+ years ago.

    • @rschroev
      @rschroev Před 2 lety +5

      In Dutch we say "boodschappen doen"; "boodschappen" is one of the Dutch translations of English "messages". Coincidence? Common origin? Interesting!

  • @MAR-pl5jg
    @MAR-pl5jg Před 2 lety +39

    I would love to see this in different languages like Spanish, French, etc...

  • @TheKris
    @TheKris Před 2 lety +17

    Ireland: Stop the lights!
    Australia: Shut the gate!

    • @melindar.fischer5106
      @melindar.fischer5106 Před 2 lety +7

      USA: Shut the front door!

    • @rachelcookie321
      @rachelcookie321 Před 2 lety +3

      In New Zealand you would just say “shut up!”. I feel like saying “shut the gate” sounds like you’re pretending and it isn’t a genuine reaction.

  • @jawseeker8326
    @jawseeker8326 Před 2 lety +2

    You guys amazing, keep that up!!

  • @brissyapra
    @brissyapra Před 2 lety +53

    I want a 20 minute version of this EXCEPT I want them to also include USA (Christina) and Australia (Grace).

  • @bmoregan
    @bmoregan Před 2 lety +7

    "Stop the lights" comes from an irish gameshow back in the 70s called "Quicksilver". If a contestant knew an answer they would say "Stop the lights" because a lit numberboard was counting down cash values. The sooner you said it the more money you got. But the guy is right, its now used when someone tells you a crazy story.

    • @alexcampbell5375
      @alexcampbell5375 Před rokem +1

      "Stop the lights" sounded the same as "hold your horses" to me. But that has me wondering how common "hold your horses" is.

  • @hugoandremacmanus3315
    @hugoandremacmanus3315 Před rokem +4

    'Stop the lights' is what a contestant uttered when they were choosing the 'value' of a question on the game show Quicksilver in the mid-sixties on Irish television. Presented by Bunny Carr it also featured Norman Metcalfe who would provide musical 'clues' on his organ. Oh, the innocence of it all.

    • @zvezdoblyat
      @zvezdoblyat Před 10 měsíci

      I feel like the equivalent in America is when someone says something shocking, and you respond with "Shut up!"
      In this case its not telling them to stop talking, but a way to express surprise.

  • @heilong79
    @heilong79 Před 2 lety +9

    I am Irish and only heard the stop the lights phase last year on youtube, apparently there used to be a game show on TV in Ireland either the 80s/90scalled stop the lights and the phrase came from there.

    • @heilong79
      @heilong79 Před 2 lety +2

      @Martin Cregan thanks. I did not know the exact details.

  • @aedards
    @aedards Před 2 lety +10

    As someone from England I have never used Narky, but heard of it. Pretty amazing the use of slang, much like accents, can be so different around the country.

  • @rosaliecollins3680
    @rosaliecollins3680 Před 2 lety +30

    Never say top of the morning to an Irish person, for your safety

    • @nitishsaxena1372
      @nitishsaxena1372 Před 2 lety +3

      Why? Genuine question

    • @christopheryoung3850
      @christopheryoung3850 Před 2 lety +9

      @@nitishsaxena1372 because they will think you are taking the mickey out them (or mocking them).

    • @CLAIRE-_-.
      @CLAIRE-_-. Před 2 lety +2

      @@nitishsaxena1372 also no Irish person everrrr says that.

  • @connorward2400
    @connorward2400 Před 2 lety +10

    Considering the regional variation in slang across the Isles its hard to split slang by nation like this

  • @alwinthomas8918
    @alwinthomas8918 Před 2 lety +5

    Really loved the video want more videos from England Scotland and Ireland

  • @niamczyk
    @niamczyk Před 2 lety +2

    That's so amazing! May I count for more of them?

  • @pspence9569
    @pspence9569 Před 2 lety +3

    I'm surprised Rowena didn't realise 'Stop the Lights' is the same as 'Stop the Bus', In Scotland.

    • @joshuawatson3054
      @joshuawatson3054 Před 2 lety +4

      Which part of Scotland are you from?

    • @JT-tb9ri
      @JT-tb9ri Před 2 lety +1

      Pure is used in Ireland too. I thought it was an Irish thing strange how he didn’t say anything

  • @anggimurfian130
    @anggimurfian130 Před 2 lety +14

    When owen's speaking, my brain feels like garry the snail 😭

    • @anggimurfian130
      @anggimurfian130 Před 2 lety +3

      Sorry about my mistake. I hear his name is owen (which is actually eoin) cause i don't see the subtitle 🙏😭

    • @dubmait
      @dubmait Před 2 lety +2

      @@anggimurfian130 Eoin or Eoghan

  • @trevorkorber
    @trevorkorber Před 2 lety +7

    eoin looks very much like a ginger hiddleston. very handsome man

  • @AntoineRx
    @AntoineRx Před 2 lety +12

    I feel like I'm watching this at normal speed for Rowena and Lauren but at x1.25 for Eoin lol

    • @Jule-dj1cu
      @Jule-dj1cu Před 2 lety +2

      OMG I thought I was the only one 😂😂

    • @yaku_8856
      @yaku_8856 Před 2 lety +1

      Me hearing him in ×2 speed

  • @TrekBeatTK
    @TrekBeatTK Před 2 lety +5

    I would assume “skint” derived from “skinned”, like “I’m so poor, the world has skinned me bare”. That sort of idiom.

  • @buayarawrrr6754
    @buayarawrrr6754 Před 2 lety +11

    Please make a video about Malaysian, Indonesian and Singaporean english. I don't know what title you should make but I love to see the interactions among these three countries! 😊

  • @Royed
    @Royed Před 2 lety +3

    Okay, Who brought in red haired Loki? What's a variant doing here? Lol

  • @raquelfigueroa5539
    @raquelfigueroa5539 Před 2 lety +1

    Fun video, thank you!!!

  • @Eviesg_furrytherian
    @Eviesg_furrytherian Před rokem +6

    I am from England and it is nice to see England and Scotland being recognised not just as the UK.

    • @samdaniels2
      @samdaniels2 Před rokem +2

      They still forgot Wales though

    • @Eviesg_furrytherian
      @Eviesg_furrytherian Před rokem +1

      @@samdaniels2 and Northern Ireland

    • @samdaniels2
      @samdaniels2 Před rokem

      @@Eviesg_furrytherian True, I also wish they'd stop using typical posh southener's, get a scouser, a geordie, a brummy, a manc etc

    • @Eviesg_furrytherian
      @Eviesg_furrytherian Před rokem +1

      @@samdaniels2 yeah

  • @TheCrazyTamis
    @TheCrazyTamis Před 2 lety +2

    Gotta start using some of those

  • @Trex100
    @Trex100 Před 2 lety +3

    Love it!

  • @kingandrews
    @kingandrews Před rokem

    Great video! Pure fun!

  • @harobaen2017
    @harobaen2017 Před 2 lety +1

    here in the north east of england we use pure too, as you said things must crossover!

  • @Aaron_786
    @Aaron_786 Před rokem +2

    i love that im from Ireland and the only one i knew was "sound"

  • @angelacummins
    @angelacummins Před 2 lety +4

    Stop the lights! Aka. Hold the phone!

  • @bean7935
    @bean7935 Před rokem +5

    How did Eoin not know Narky, im Irish and knew all of the English ones.

  • @grandmaster1004
    @grandmaster1004 Před 2 lety +3

    Rowena’s strong Scottish accent “Pure Barry” was pure Barry.

  • @vladp7405
    @vladp7405 Před 2 lety

    Brilliant!! 😄

  • @Ranger629
    @Ranger629 Před 2 lety +4

    Eoin be looking like a Ginger Tom Hiddleston.

  • @maximilianofred8821
    @maximilianofred8821 Před 2 lety

    Thanks for this video ^^

  • @lilnastyy1604
    @lilnastyy1604 Před rokem

    I got excited for these videos and for what

  • @oxigenarian9763
    @oxigenarian9763 Před 2 lety +1

    Awesome!

  • @moonchild848
    @moonchild848 Před 2 lety +4

    This was fun for me! I'm half Irish/Half Scottish but married to a Korean lol..so i can read the korean translations too! As a Canadian, I was more familiar with the UK slang. Stop the lights!! that's a first one.

  • @ClarissaRose
    @ClarissaRose Před 2 lety +1

    Woww that was so interesting lol!!

  • @oluwaseunajia
    @oluwaseunajia Před 2 lety +3

    In Ireland I have heard "stop the light", "shut the front door" or "shut the fridge". A more intense version of "I will yeah" is "I will in me hole" it's definitely NSFW 😆

  • @dabohdsta
    @dabohdsta Před 2 lety

    6:10 in Australia sound I have heard. Sound was one of the marks they gave us in school. We didn't have A+ and d-(that's not every school in Australia) but we had limited(worst grade) basic(2nd worst) SOUND(in the middle) high (good) outstanding(amazing)

  • @moreperfectgifts4808
    @moreperfectgifts4808 Před rokem +1

    “Stop the lights” comes from an old quiz show where there where the aim was to get to the end of the round before all the lights on a board lit up. Contestants would shout “stop the lights” when they knew the answer

  • @davejardine9759
    @davejardine9759 Před 2 lety +5

    "I will Yeah!" could translate to "Aye, Right!" in Scottish. (Note two positives make a negative.) I don't believe you. "Stop the lights!" would be "Haud the bus!" (Hold the bus) Wait a minute!

    • @Lowlandlord
      @Lowlandlord Před rokem +1

      I am now reminded of learning Japanese, and "des(u) ne" (basically "is that so", although not literally) could be either made as like an non-committal agreement, or like "yeah, sure buddy" kinda disbelief but you don't want to argue (or are being polite, and desu is really only every used to be polite and doesn't really translate into English as a word?).

  • @Verbalaesthet
    @Verbalaesthet Před 2 lety +10

    I think "sound" is actually a proper adjective meaning "good" or "proper".

    • @TomGB-81
      @TomGB-81 Před 2 lety +2

      "Sound" is actually well-known among British people, over the age of 30ish at least. I'm 40 so I might be seen as slightly old fashioned in word terminology.
      But yes, sound = good, proper, excellent, great, awesome.

    • @corumeach
      @corumeach Před 2 lety

      like in "safe and sound"?

  • @franasha
    @franasha Před 2 lety

    I SUBSCRIBEDD BECAUSE OF LAUREN she's freaking cutee!

  • @Lowlandlord
    @Lowlandlord Před rokem +1

    Huh, in Canada we would say "Hold the phone" instead of "Stop the lights". I assume this is related to older forms of communication? Getting the messages I think does relate back to when people needed to go into town to check the mail, and get the groceries and all the other little things at the same time. "They're sound" is something we use to say someone is healthy. We also use gutted in pretty much the same ways.

  • @axel132
    @axel132 Před 2 lety +1

    Getting the messages originates from back in the day when there was no phone you would leave notes/messages for other people with your grocer/shop keeper

  • @alexander619
    @alexander619 Před 2 lety +2

    Is stop the lights like stall the ball? I heard it in Derry Girls

  • @rachelcookie321
    @rachelcookie321 Před 2 lety +2

    This makes me realise when I move back to the UK after high school I’m going to have a real hard time understanding everyone.

  • @jonathanmanuel5557
    @jonathanmanuel5557 Před rokem +1

    he's like..."if you liked the video" .... me be like: I liked you xD

  • @toniaconlon1025
    @toniaconlon1025 Před 2 lety +2

    Getting the messages is from years ago when you had no phones so ppl would leave you a message with the man/women in the shop for you. So you would get what you went into the shop for and the shop keeper would pass in a message say Mary left for you (like I'll pop in to you after mass on Sunday). Hope that makes sense.

  • @bennybenicasa
    @bennybenicasa Před rokem +2

    In my take of the origin of "skint", I've often assumed it's a shortened version of "Skin Flint" (a term for a cheap or thrifty miser).
    Southern English occasionally have used "Brassic" (as lint rhymes with skint).

  • @corumeach
    @corumeach Před 2 lety +1

    "Stop the lights" probably originated as a catchphrase on the Irish quiz show Quicksilver, where contestants called out "Stop the lights" when they did not know the answer, to prevent loss of prize money for the next questions. That show is really old (50s-70s) and it's strange that something like that got stuck in the language of younger generations. Out of the original context it absolutely makes no sense.

  • @annedunne4526
    @annedunne4526 Před 2 lety +2

    I remember English friends would wonder who we're referring to in Ireland when we say " your man". That is the person I was talking about.

  • @ponyxaviors4491
    @ponyxaviors4491 Před 2 lety +1

    That was interesting 😯

  • @DomoniqueMusiclover
    @DomoniqueMusiclover Před 2 lety

    Stop The Lights reminds me of... Get Out Of Town! Haha

  • @longroad4956
    @longroad4956 Před rokem +1

    I like the expression ; " stop the lights".
    In my culture, when you want to interrupt a speaking person, you say; "put a feather"!
    that means " stop for a moment." ( off course he/ she has no feather )
    ( we use a feather usually from ostrich between pages in a book referring to the end of reading session.)

  • @MaximusMuir
    @MaximusMuir Před rokem +1

    Living In the uk, I have learned a lot from this video. Hahaha

  • @NeroPop
    @NeroPop Před 2 lety

    I've deffinitely heard stop the lights in wales also

  • @snoottaroo6181
    @snoottaroo6181 Před rokem +1

    just want to point out that the first song played with the word "Gutted" is just 'Take Me Out To The Ball Game" which is about baseball (a north american sport)

  • @andy70d35
    @andy70d35 Před 2 lety +5

    Im from scotland and have never used barry in my life strange, not even heard it said before. Maybe more of a regional thing maybe glasgow area.

    • @thevis5465
      @thevis5465 Před 2 lety

      She's from Edinburgh, I'm from the west near Glagow and I've never heard it before either.

    • @panchomcsporran2083
      @panchomcsporran2083 Před 2 lety

      It's an Embra thing ken

    • @PIRTERDIFLSH
      @PIRTERDIFLSH Před 2 lety

      Being from Edinburgh, I've not heard Barry being used as slang since the late 80s. However, I do remember it was quite commonly used back in the day.

  • @johncagnettajr344
    @johncagnettajr344 Před 2 lety +1

    We only use it as ; it’s a “sound idea” or your “theory is sound”. Sound is the same as solid.
    JC in 🇺🇸

  • @raquelfigueroa5539
    @raquelfigueroa5539 Před 2 lety +3

    We need a Latinos video, there’s some Latinos youtubers that you guys can invite if you want.
    1. Melissa Cedeño -Dominican Republic🇩🇴
    2. Café Juseo - Mexico 🇲🇽
    3.Claudipia - Chile 🇨🇱
    4. Clau BM Corea -🇲🇽

  • @robertkukuczka9469
    @robertkukuczka9469 Před rokem

    It was great!!!

  • @melnerud
    @melnerud Před 2 lety +3

    This is interesting because in Swedish we have a word similar to "skint" that means exactly the same, which is "skinnad" and they have probably the same stem originally as Old Norse from the Vikings influenced the English language

    • @williamjordan5554
      @williamjordan5554 Před rokem

      Ski, skin, sky, skirt, and skip(per) were also Viking words.

  • @southron_d1349
    @southron_d1349 Před 2 lety +1

    I'd forgotten "get the messages". As a kid, I'd be running messages for Mum - picking up a few groceries. It seems to be rare or has died out in Australia.
    "Stop the lights!" would be the same as "shut the door!"

  • @redacted4640
    @redacted4640 Před 2 lety

    i wonder if the messages one is cause the irish word for messages also means articles which is the word used for groceries and maybe its something similar in gadhlig which could be why they have that here and in scotland

  • @waynestewart1919
    @waynestewart1919 Před 2 lety

    'Stop the lights" is like the American 'Hold the phone.'

  • @ryanzarmbinski7446
    @ryanzarmbinski7446 Před 2 lety +1

    In the US, a "narc" is someone who can't keep a secret, and to tell on someone or to give someone up is to "narc on" that person.

  • @Emunah13819
    @Emunah13819 Před 2 lety

    Appalachian Mountains: a "poke" is a bag you carry stuff in. Could even be a plastic grocery bag.

  • @cangtran8141
    @cangtran8141 Před 2 lety

    So fun, and so confused. :)))

  • @amyangerer6966
    @amyangerer6966 Před 2 lety

    Skint is used in the US also - but not super often. It. Ones from skin broke. Slid together it sounds like skinned broke. Skinned. Skint.

  • @emiliadonovan7931
    @emiliadonovan7931 Před 2 lety

    Stop the lights, would probably be the England equivalent to "shut the front door!"

  • @deanmcmanis9398
    @deanmcmanis9398 Před 2 lety +2

    There are many of these terms that I would never correctly guess. But a couple of them are close to American slang. We don't have narky, but we do have snarky, which is pretty close, meaning gruff, critical, sarcastic, bad-tempered. Also narc is slang for a narcotics officer, or someone who tells on someone else. We don't have skint, but we have an older slang term skin flint, meaning someone who is very cheap, and not generous at all. I couldn't guess about putting the messages in the press, as I would think that it had to do with publishing or texting. One other point about the video but not the topic. You are playing Scott Joplin ragtime music in the back ground, which relates to turn of the century (20s-30s) music and lifestyles of 100 years ago in America. In a recent video the background music had the dance of the sugarplum fairy from the Nutcracker ballet. Even though it's not directly on language differences, it would be a great topic for a new show to find out what people from different countries think about when they hear certain songs. Especially older European classical music. Pre-meme?

  • @michaelcorbett4236
    @michaelcorbett4236 Před rokem +1

    In Belfast (Northern Ireland) we have a slang term "head the ball" meaning someone who is a bit crazy or weird. So: "That guy Patrick is a complete head the ball". Complete or Absolute is for emphasis. We also say "pure" like in Scotland. Head the Ball comes from school where the kids who headed the ball too much in football were thought to be a bit slow or had brain damage. Funny thing is that in the football world there are now measures to stop kids heading the ball for this exact reason. So maybe it wasn't just a joke!
    I've lived in England for 20 years and I still get funny looks from my friends when I use this even though there is a similar term "nutter" which is kind of the same thing.

  • @atyoursix
    @atyoursix Před 2 lety

    Top of the morning is pretty usual in Sligo

  • @CoolBeansKam
    @CoolBeansKam Před 2 lety +2

    Americans also use gutted and sound. Think the song Safe and Sound by Capital Cities.

  • @ShizuruNakatsu
    @ShizuruNakatsu Před rokem +2

    I'm from Ireland but I basically don't use slang. I'd never say "goin' t' me gaff" or something. I'd say "going to my house". So we'll see how many of these I agree with.
    Edit: I've never heard "stop the lights" in my life. I've heard all the others, but don't use any of them.
    I do, however, use "deadly" for "brilliant", and "grand" for "okay/fine".

  • @TAVettel
    @TAVettel Před rokem

    Skint make me think of the phrase in the USA Skin flint, though they are the opposite side of the same etymological coin. Skint or Skinned means poor, were "skin flint" is a miser or crook. A person that is so tight on the purse strings would attempt to skin a flint (stone) or the type of person that would take a flint to skin and try to get sell 2 lesser quality items for the cost of a good item. Narky has a similar term in the USA, Snarky (sarcastic/sharp-tongued). Sound made me think of the phrase "Sound as a Pound".

  • @zvezdoblyat
    @zvezdoblyat Před 10 měsíci

    American (arms crossed): I feel like you're not getting the message.
    Scot: **just spent 2 hours grocery shopping** 😡

  • @reshellmyrene5332
    @reshellmyrene5332 Před 2 lety +7

    it would be nice to have the three countries compare their accents 😁

    • @Lowlandlord
      @Lowlandlord Před rokem +1

      There are dozens of accents in Britain though, and at least a dozen more in Ireland. There are Scottish accents, like Doric, that are almost completely indecipherable to other Scots.

  • @StevenChisham
    @StevenChisham Před rokem +1

    The American version of "stop the lights" is "hold the phone" or "pump the breaks". Although less common, many Americans in the USA use pure as "very" although we wouldn't use the name Barry. We might say "pure Einstein" or "a pure Dexter" but "point Dexter" would be more common.

  • @OssoryOverSeas
    @OssoryOverSeas Před 2 lety

    “Stop the lights” is a lot like the American “hold the phone.”

  • @dunno-a-good-username
    @dunno-a-good-username Před rokem +2

    As a Scottish person, I have to say I’ve never ever heard of these so-called Scottish slang words.
    There are many more I can think of that are used more widely in Scotland that everyone knows, but absolutely confuses people not from Scotland.

    • @joshuawatson3054
      @joshuawatson3054 Před rokem +1

      That's because you are either not from Edinburgh or you just claim to be a Scottish which you are in fact not.

    • @dunno-a-good-username
      @dunno-a-good-username Před rokem

      @@joshuawatson3054 I’m not from Edinburgh, I’m from the Moray area, next to the river Spey

    • @joshuawatson3054
      @joshuawatson3054 Před rokem +1

      Exactly. Scotland has way too many accents anyway

    • @tevikumares1982
      @tevikumares1982 Před rokem

      @@joshuawatson3054 the impersonator of Joshua Watsons with number 0 implaced of letter "o" and another one with additional "i" are only speaking for himself for having insecurity problem anyway cause the account was made 2 days ago.

  • @EdgarRenje
    @EdgarRenje Před rokem +1

    As a German I could easily mimic the "shtop" 😅

  • @judna1
    @judna1 Před 2 lety +3

    I learnt Skint watching Outlander actually , said by Rupert, a Highlander.

    • @scottw.3258
      @scottw.3258 Před 2 lety +2

      Yet another mistake in Outlander. 'Skint' only dates back to the early 20th century. It came from 'skinned' meaning to have lost your money at gambling.

    • @judna1
      @judna1 Před 2 lety +1

      @@scottw.3258 Oh! That's quite interesting. Thanks😊👌🏽

  • @gogebu
    @gogebu Před 2 lety

    liverpool is just all of these combined we say like skint sound and pure

  • @jnewcomb
    @jnewcomb Před 2 lety

    You can do this in America with different states. Sometimes you don't even have to leave the state.

  • @notaspider4084
    @notaspider4084 Před 2 lety

    is narky a liverpool thing? never heard it in my life, living in yorkshire

  • @isabelkeddy1738
    @isabelkeddy1738 Před 2 lety +1

    im irish but im from dublin and i didnt know the cork slang i knew sound tho

  • @sarah-sv8hz
    @sarah-sv8hz Před 2 lety

    lived in ireland all my life and i barely knew these

  • @bcsny47
    @bcsny47 Před rokem

    "Shut the front door!"

  • @alidempsey4154
    @alidempsey4154 Před rokem

    You can say 'stop the lights' but also you can say ' shut the front door' which has the same meaning