САНААЛАРЫМ (оригинал)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 29. 08. 2024
  • Поэтический перевод Василия Полятинского с языка народа Саха стихотворения «САНААЛАРЫМ» (оригинал) Саргыланы Васильевны Гольдеровой - Саргы Куо - поэтессы, члена Союза писателей России и Якутии (1992), заслуженного работника культуры Республики Саха (Якутия) из села Болугур Амгинского улуса (района).
    САНААЛАРЫМ
    (оригинал)
    Санааларым - мин кынаттаах табаларым,
    Туундарам тумарыгар да мунан хаалбаккыт,
    Арай мин сатыы ыллыкпын тумнан ааһаҕыт.
    Санааларым - мин ымыы чыычаахтарым!
    Сайыҥҥы чараҥҥа күн хомуһун дьиэрэтэ тардаҕыт,
    Арай мин кыһыҥҥы унньуктаах, сылаалаах айаммар,
    Тоҥоҥҥут-эстэҥҥит букатын тэскилээн хаалаҕыт.
    Санааларым - мин оноҕостоох бэргэн сааларым!
    Ый уотун сыал ыта тыргыллаҕыт,
    Арай мин сирдээҕи сорукпун таппаккыт.
    Санааларым - мин абылаҥ ыраах сулустарым!
    Кыырай халлааҥҥа чаҕылыйа сырдыыгыт,
    Арай мин тапталбын тоҕо сылыппаккыт?
    Санааларым, санааларым! -
    Мин эрдиитэ суох иҥнэстигэс тыыларым,
    Олоҕум сууруктээх өрүһүн өрүүтүн өксөйө,
    О, тоҕо устаҕыт?!
    Саргылана Гольдерова
    РАЗДУМЬЯ
    Мои раздумья - крылатые олени,
    в туманах тундры совсем бы заплутались,
    в стезе неясной являетесь лишь тенью.
    Мои раздумья - диковинные птицы,
    хомусом солнечным, рощицей чудесной,
    в дороге зимней поёте чаровницы,
    устав, замёрзнув в материи телесной.
    Мои раздумья - заточенные стрелы,
    струитесь лунным сиянием, мечтами,
    но в цели дум попадать, вы все не зрелы.
    Мои раздумья - мерцающие звёзды,
    на небе, ярко сияете, высоком,
    согреть любовь вы не можете как грёзы.
    Мои раздумья, смятенные раздумья,
    лодчонки, только без вёсел, небольшие,
    в теченьи жизни, стремительном, безумья,
    плывёте, всё ж, почему-то, дорогие.
    Василий Полятинский
    19:19 21:34 09.07.24
    © Свидетельство о публикации №124071001317
    Якутский хомус (варган) - древний музыкальный инструмент народов Республики Саха, возраст которого составляет более 5 тысяч лет. Его отличает характерный «космический» звук: он издревле считался инструментом якутских шаманов. Якутский хомус и сегодня сохраняет свое сакральное значение и используется в различных ритуалах. Поэтому в республике Саха это не просто инструмент, а настоящий символ национальной культуры народа Саха. Местные умельцы через века пронесли секреты изготовления звучных, колоритных варганов. Несмотря на малый размер, он позволяет извлекать завораживающие звучания, имитирующие звуки природы.
    ar.culture.ru/...
    музыкальное сопровождение:
    минусовка - Таптыыр Аммам - Милена Борисова, Николай Архипов.
    mp3shiza.cc/do...
    Все авторские права на публикуемые материалы принадлежат их законным владельцам и взяты из открытых источников сети интернет.
    All copyright in the published materials belongs to their legal owners and is taken from open sources on the Internet.

Komentáře •