「Before & After」 p. kruise
Vložit
- čas přidán 9. 01. 2024
- 「Before & After」
作詞:David Lin
作曲:David Lin
編曲:Erik Castro
歌:p. kruise
----
この曲は、「Intro: Reminiscence」と「Before & After」の2パートで構成されています。ぜひお聞きください。
----
公式サイト:www.arknights.jp/
公式X(旧Twitter): / arknightsstaff
---
©2017 HYPERGRYPH. All rights reserved./©2018 Yostar, Inc. All rights reserved. - Hry
これこそがイベリアのデストレッ面
好きすぎるw
「Before & after」(過去と未来)
When I was young,
(僕が幼い頃、)
My old man told me.
(ある老人がこう語ってくれました)
We were one of the greatest countries in history.
「我らはかつて、最も偉大な国家の一つだった。」
Lighthouses were built in ways our ancestors never could have imagined.
「我らが祖先はテクノロジーの粋を灯台に込め、海を睨んだ。」
We had ports and fleets in nearly every city
and we won a lot of wars.
「都市の港に配備された大艦隊は、常に勝利を持ち帰ってくれた。」
My dream was to be a sailor and explore the seas.
(僕の夢は船乗りになって、海を探検して回る事でした。)
But then that thing happened
(だけどあの事件のせいで、)
Dad became quiet ever after.
(父は帰らぬ人になってしまって。)
It destroyed everything.
(あらゆる物が台無しに。)
Looking back now,
(過去を振り返ると、)
I realize how beautiful my childhood was.
(自分の子供時代がどれだけ恵まれていたかに気付くんです。)
But it’s like an old mixtape that was destined to break.
(どの道いつかは、傷んだカセットテープのように壊れ行く運命だったのでしょう。)
But you just can’t stop thinking about what if
What if…
(それでも時々考えるんです。もしもこうだったら………と)
So that’s my story.
(これが、僕の物語です。)
Now……What’s yours?
(次は……貴方の番ですよ)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
I've always known we were the envy of the world
(俺たちはかつて、世界中から嫉妬の目で見られていた)
that's what our songs would say.
(そう語る歌もありますね。)
I used to lay awake and dream of our return to better days,
(夢から覚めるように、あの素晴らしき時代に戻りたい)
The Golden Age.
(素晴らしき黄金時代へ。)
Maybe I'm a fool-ol-ol to be singing the choruses of old.
(俺は愚か者だ。いまだにあの古臭いコーラスを引きずっているのだから。)
Maybe I'm a fool-ol-ol to be thinking their promises are true.
(狂人の類と呼ばれても仕方ありません。いまだにあの歌が現実になると信じているのだから。)
Oo-oo-oh, you can call me what you want.
(何とでも呼べば良い。)
'Cause when all is said and done,
(いずれ全てが現実になり、)
the better days will come.
(素晴らしき時代は戻って来る。)
Oo-oo-oh, you can doubt me if you want.
(いくら疑っても構いません。)
But our shadow days are done,
(暗き日々はいずれ終わり、)
the Golden Age will come!
(黄金時代は蘇る)
We're gonna weather every raging storm.
(俺たちはどんな嵐も乗り越えて来た。)
My tune will never ever change.
(この事実だけは、決して変わらない。)
I'll be the shining beacon lighting up our way back home
(僕は故郷への道を照らす灯台でありたい。)
to better days,
(あの素晴らしき時代、)
the Golden Age.
(黄金時代への道を。)
Maybe I'm a fool-ol-ol to be singing the choruses of old.
(俺は愚か者だ。いまだにあの古臭いコーラスを引きずっているのだから。)
Maybe I'm a fool-ol-ol, but believe me, my promises are true.
(狂人と呼ばれても仕方ありません。けど信じて下さい。あの言葉は本物なんです。)
Oo-oo-oh, you can call me what you want.
(何とでも呼べば良い。)
'Cause when all is said and done,
(いずれ全てが現実になり、)
the better days will come.
(素晴らしき時代が戻って来る。)
Oo-oo-oh, you can doubt me if you want.
(いくら疑っても構いません。)
But our shadow days are done,
(暗き日々はいずれ終わり、)
the Golden Age will come!
(黄金時代は蘇る)
Not a pipe dream, not a pipe dream!
(これは夢じゃない、夢じゃないんだ!)
[×3]
You can try to hold our future ransom,
(どれだけの被害を被ろうとも)
you can try to leave us deep in famine.
(飢えに苦しんだとしても)
Doesn't matter 'cause I won't abandon ship, no!
(諦める事なんて考えられない!)
Did you know that all our greatest anthems
(この賛歌を知っていますか?)
write themselves as we return from hell?
(新しい歌詞を考えるべきだろうか?)
You'll be hearing all our greatest anthems on and on and on and on!
(来るべきその日まで、僕たちは何度でもこの歌を歌うでしょう!)
When it dawns on us again,
(夜明けさえやって来れば、)
the sun will be shining bright again.
(太陽は更なる輝きを放つ。)
Did you know that all our greatest anthems
(この賛歌を知っていますか?)
write themselves as we return from hell?
(新しい歌詞を考えるべきだろうか?)
You'll be hearing all our greatest anthems on and on and on and on!
(来るべきその日までこの歌を歌おう。何度も何度も何度も!)
Oo-oo-oh, you can call me what you want.
(何とでも呼べば良い。)
'Cause when all is said and done,
(いずれ全てが現実になり、)
the better days will come.
(素晴らしき時代が戻って来る。)
Oo-oo-oh, you can doubt me if you want.
(いくら疑っても構いません。)
But our shadow days are done,
(暗き日々はいずれ終わり、)
the Golden Age will come!
(黄金時代は蘇る!)
Will come, oo-oh yeah!
(ああ、ついに来た!)
The Golden Age will come! [×2]
(黄金時代の再来だ!)
この3人あまりにも男子高校生すぎて好き。けどこの中で一番はっちゃけてるエリジウムだけ鉱石病なの人の心がない
狂人号の返答みたいな曲だな
それはそれとしてソーンズの交換に合わせるとは
船で海に出ることは、本来はルーメンが最も望んだことのはず。
でも、そのルーメンを物憂げに描いたのは凄く良い解釈だと思う。
スタルティフィラ号に向かった時みたいにハイではいられないよね。いろんなことがあり過ぎたから。
海を向いてるエリジウム
海を向いてるけど過去を憂うルーメン
海に背を向けるソーンズ
って感じかな?
男子ナイツでプレイする時必ず編成に入ってくる頼れる3人組です…いつも有難う!
ツラと曲が良すぎる
マジでウニ大好き。アニメーションコーデ待ってる。
推しのソーンズの色気がすごすぎて…(吐血)
このイラスト好きだったからすごい嬉しい。
イベリア組カッコイイ
暗めな前2人もイケメンだけど後ろでテンション上がってるエリジウム、可愛くてイケメンだな!曲も良いしみんな最高だ!!
ルーメン好きだ
ありがとうイベリア、ありがとうエーギル、ありがとうテラの大地
狂人号のその後という感じがとてもいい……イベストではルーメンとアイリーニの関係性が好きだった
この曲一番好きかもしれん...
イイ声だ……
ソーンズめっちゃカッコいい!!!引いてよかった!!!!
The golden age will come...
Remember when the days were young
溢れ出るバックストリート・ボーイズ感好きすぎる
ソーンズ君の破壊力えぐい……
キレイなTHE GOLDEN AGE WILL RETURN AGAIN
本当に大好きですありがとうございますデストレッツァ……
英語の意味半分以上分からなかったけど、The Golden Age will come だけめっちゃ頭に残ってる
みんなかっこいいし、曲も素敵✨でも、推しのルーメンがかっこよすぎて、カッコよすぎます😭ありがとうございます♡
海と向かいあってるルーメンくんをありがとうアークナイツ
4周年おめでとう🎉🎉🎉
好き
that's just gorgeous
風良し!波よし!曲良し!声良し!イラスト良し!ツラ良し!!!👈😄👉
まじか好きなキャラ3人だ!!!
至高の術(デストレッツァ)お兄さんは今日もイケイケだ〜
More lore like normal and an update I've been finally waiting for has arrived
リスニング5等級のワイでもgolden ageはバチコリ聞こえて草
Golden age will return again!!!
エエ
狂人号のアンサーソングの様になってるのが良い
ジョディくんイケメンすぎぃ!!
趣味で曲を作って商用利用ほとんどしないのマジでなんなんやこの会社
狂人号のアフターみたいな曲だ……
イベリア男子好きすぎ
推しのソーンズ様素敵です💓!
最近色んな曲を投稿してくれて凄くうれしいけど逆に多すぎて最早怖い…(?)
💖💖💖💖💕💕💕✨✨✨
普通にホストクラブ立ち上げられそうなメンツやな。
一番人気はやはりソーンズか…?
甲板で酒盛りしている笑顔の3人が見たい。
手前:ソーンズ、中央:ルーメン、奥:エリジウムであってるかな、良いイラストですね
1:17
Good grief
イベリアの男、顔がいい
あぁ……ソーンズ交換しよ
上級資格証吐かせにきてるだろいい加減にしろ!!
The golden age will come ...