Zkusit, vyzkoušet, pokusit se: Try doing NEBO try to do?
Vložit
- čas přidán 16. 09. 2023
- Pozor, to try doing something neznamená to samé co to try to do something, i když se do češtiny překládají stejně. Plus na konci vás čeká testík na procvičení. ;) (Pro více informací a odkazy klikněte na Zobrazit více).
______________________________________________
Mrkněte také na článek k tomuto videu: englishhacker.cz/zkusit-vyzko...
__________
Slovní zásobu z tohoto videa se můžete učit na Memrise: app.memrise.com/community/cou...
Nikdy jsem neslyšel o Memrise: englishhacker.cz/memrise-jak-s...
Video návody, jak na Memrise: • Memrise: Jak se zaregi...
__________
Pokud vám videa pomáhají, můžete mě i podpořit (děkuju!): englishhacker.cz/podporte-me/
__________
Více o projektu English Hacker: englishhacker.cz/
__________
Englishhackerovské kurzy angličtiny: englishhacker.cz/kurzy-anglict...
__________
Projekt English Hacker najdete na Facebooku a Instagramu:
EnglishHackersCZ
/ english.hackers
__________
Hi, dear Markét, I like this video including the test:-) I'll try to write some sentences as well:
He tries to be punctual, because our boss doesn't like tardiness. Try getting up earlier in the morning! You'll arrive at work on time. Have a fantastic day, Markét!:-)
Good evening, dear Jana. Thanks for stopping by! I'm delighted to hear you had fun learning and practising English with this video. 🤩 Nothing to correct here, fantastic job! Take care, Markét 😉
😘@@EnglishHackerCz
Perfektní👏🏻👍. Neznala jsem rozdíl v použití.
Až na poslední větu testu, mi byly odpovědi jasné. Z poslední věty jsem měla dojem, že jde o doporučení/radu zkusit zůstat klidný, a tak jsem použila gerundium.
Markét, mockrát děkuji za přínosná videa.
Hi there, Mirka, mám radost, že video přišlo vhod. Thanks so much for watching and commenting! 😘🤩 Co se týče té poslední věty, zamýšlela jsem to jako "pokusit se zůstat klidný". Vnímám to tak, že to nemůžu "vyzkoušet", protože v krizových situacích prostě neovlivníme, jestli jsme nebo nejsme klidní. Můžeme třeba vyzkoušet zhluboka dýchat (try taking deep breaths), protože to je něco, co ovlivnit můžeme. Doufám, že to dává smysl. 🙃 Take care, Markét
I tried to get it , but I still cannot see the difference :/
Hi there, Braňo, no worries! I'll try to make it as easy as possible for you. Here you go:
to try to do something - pokusit se něco udělat, snažit se něco udělat
to try doing something - vyzkoušet něco (pomůže mi to s řešením problému?)
I hope it makes a little more sense now. ;)
Thanks so much for watching,
Markét