Swenglish - Svengelska - When Swedes speak English, and what you can learn from it!
VloĆŸit
- Äas pĆidĂĄn 18. 01. 2022
- Learn Swedish in a Fun Way with us!
Buy a Swedish Video Course - 10% discount with code FUNTUBE
đžđȘ VIDEO COURSES đžđȘ
đ«100% BEGINNERS: bit.ly/3Y5ifFJ
đ„Semi Beginner (Level 2 - SFI C): bit.ly/3DNhlpR
đ„Upper Beginner (Level 3 - SFI D): bit.ly/3YcByNz
đžđȘ VIDEO COURSE BUNDLES đžđȘ
đ€©ALL 6 Levels: bit.ly/3RiVlsi
đ¶ALL 3 Beginner levels: bit.ly/3WNjWqj
đALL 3 Intermediate levels: bit.ly/3Dru2q5
âš OTHER IMPORTANT LINKS âš
đŒ GET FUN SWEDISH AT WORK: funswedish.com/companies/
đ©âđ» JOIN A LIVE ZOOM COURSE: funswedish.com/courses/
_______________________________________________________________
FOLLOW US
âą Instagram - / fun_swedish
âą TikTok - / funswedish
âą Twitter - / funswedish
âą Facebook group - / funswedish
_______________________________________________________________
When Swedish people learn and speak a new language, they also can have a hard time. Sometimes we mess up our pronunciation in English. And the mistakes Swedes make tell a lot about Swedish pronunciation and Swedish logic.
Today we will talk about how Swedish logic makes us pronounce things wrong in English.
Which in turn can show you how the logic of your mother tongue can get in the way of your Swedish pronunciation.
There you go @Eliot Salgado
I remember once talking to a Swedish girl and she said âsheâs cakeâ and in my mind I was like mmm what?? What do you mean? Sheâs cake? And then I figured she must have been trying to say âcheesecakeâ and when I realized that I bursted into tears from laughing. And no, for the record, I was not making fun of her for saying âsheâs cake â instead of âcheesecakeâ I just thought it sound so cute that it made me laugh hahahaha
You insisted and it paid off!! We fanally made the video. Hope you are happy with it đ.
@@FunSwedish I couldnât ask for more hahah
@@FunSwedish You write like my girlfriend: "fanally" instead of 'finally'.
The ch-sound is something I have to manually turn on and off when I switch between Swedish and English. So if I mention, say, Charlie Chaplin while speaking Swedish I usually can't be bothered to switch and just call him "Sharlie Shaplin". Same with the English j as well, come to think of it. Like when discussing the great singer "Yanis Yoplin" in Swedish.
@@magnusengeseth5060 thereâs nothing wrong with it. I actually like it when Swedes mispronounce some words hahaha
I love how you incorporate real-life footages of people because it clearly shows the examples that you are discussing. Way to go! :)
Thank you!! :)
In Ireland, we pronounce English 'dis' 'dat' 'tink' for 'this, that, think' as well in many dialects around the country! This is such a fascinating insight!
Wow, very interesting! Then our way of speaking is more like the Irish way. I like that!
@@FunSwedish That's because maybe the Danes and Swedes invaded Ireland in huge numbers once. Many stayed and lived there during the Wiking age.
As an English teacher in Hungary I can tell you that Hungarians have pretty much the same problems, although their version is called Hunglish.
Love the channel!
Hunglish? đ Love it!
yes, and I don't even understand that many foreigners say our accent is cute. Our own english accent sounds really awful to us, at least to me for suređđđ
its not a problem.
You might be interested to know that the Swedish (and Norwegian) accents greatly influenced the Minnesotan accent in the U.S. .. We have the largest population of Swedish- and Norwegian-Americans in the country, despite being a relatively small state. Over 1.3 million of us here! The long vowels are common, and those with a really heavy Minnesota accent even demonstrate pitch to words. As for Swedish, I've found a lot of similarities between the vowels in Swedish and the vowels in the British English accent. So much so that I try to pronounce the vowels that way, and it's helped improve my pronunciation quite a bit.
I can tell you that when Swedes learn English, the accent is very subtle. There are variations of course, but there is certainly shared DNA in the way the language is spoken.
As a Swedish-speaking Finn (with Swedish as my native language but with a VERY different "language melody" compared to Swedes), I was told that my accent was really hard to pinpoint for foreigners. I studied abroad for a while and international students had no idea where I was from or what my native language was. I for sure have an accent in English but it's so uncommon and fairly "neutral" that they couldn't really tell that I was from Finland. It's not like the monotone "rally English" (FI: rallienglanti) you hear from Formula 1 drivers like Kimi RÀikkönen who has Finnish as his native language, but not as melodic as a Sweden-Swedish accent. I found it quite entertaining to inform people that Swedish-speaking Finns have been around for centuries and the Swedish we speak sounds nothing like modern day Sweden-Swedish :D
FörstÄss du har en accent, alla har och finlandssvenskarna lÄtar liksom alla andra finnar
@@vinskilindqvist4554 Jo, jag har en accent sÄ som jag redan nÀmnde, men jag lÄter inte som nÄgon som har finska som modersmÄl. Det varierar givetvis pÄ individnivÄ, men generellt sett: en finne som endast har lÀrt sig engelska i skolan utan svenska som modersmÄl har en tendens att lÄta ganska annorlunda Àn nÄgon som har svenska som modersmÄl och lÀrt sig finska som sitt första "frÀmmande" (obligatoriska) sprÄk i skolan i Finland och endast dÀrefter engelska frÄn och med klass tre eller fyra (osÀker pÄ nÀr undervisningen pÄbörjas i grundskolan nuförtiden).
Swedish Finns sound a lot like people in Norrland though, especially the shortening of word endings and that o-like u-sound you use. Partly like us (elderly) in Uppland-Roslagen-MÀlardalen (Stockholm) as well, your e-like closed À-sounds are very much like ours.
Jumalation1, where are you from? My roots are in the village of Valsberg (hence my last nameđ) near NĂ€rpes!
@@bwalsberg Helsinki, born and raised :D I have only been to the area around NĂ€rpes once though.
NĂ€rpesdialekt Ă€r nĂ€stan ett frĂ€mmande sprĂ„k i mina öron đ
One of my favorite episodes of "I Love Lucy" was when Lucy was trying to improve Ricky's pronunciation of English before their baby was born. They used the words...through; rough; bouges; and bough, and such. I would be, (am), bad at trying to pronounce swedish words too but it still makes me laugh everytime I watch it.
I can think of two more examples that I see very often at work, both related to asking questions.
1. Since the word in Swedish can be used both in the sense of and , and since it is almost always used at the end of questions when it's a request ("Kan jag fÄ en kop kaffe, tack?"), it's very common in Swenglish for questions to end in when it should have been , like: "Can I have a cup of coffee, thanks?" which can sound both condescending and confusing. Once I understood how is used in Swedish, this pattern became very clear to me.
2. This one might be extra common for those with closer proximity to the Norwegian border: upspeak, or "upwards inflection", when making questionable/uncertain statements. I've seen this happen almost 100% of the time when hearing people from SkÄne and Oslo speaking in English, they would put the tone "curve" of statements like "And I think this and that" in a way that sounds like a question, as in "And I think this and that?". It's very confusing at first, coming from languages that have zero or little upspeak. My basic research on the topic, plus my experience with Swedish culture, tells me that this is a side effect of Jantelagen, as in people trying to be extremely humble about what they say as to not sound too certain about statements (so they make it sound like they are doubting/questioning their own opinions).
PS: Den hÀr videon kÀndes Ànnu bÀttre Àn genomsnittet, bra jobbat!
Hej Frederico! Nice to see you here đ Yes! Good point about the "tack". I agree with you that it can sound a bit condescending and confusing when we use "thanks" the same way in English. But at least knowing more about Swedish, you can know that it is not on purpose. We are just applying the Swedish logic there đ And super interesting your reflection about Jantelagen and the "upward inflections" in some areas of Sweden. Never thought about it but it does make a lot of sense.
Glad you liked this video! We have a GREAT editor that is new that made this video look very nice. He deserves all the credit đ
svagis
Interesting reflections :)
Thanks for this fun video. I was once in a situation in London where someone's strong foreign accent led me to understand "he's dead" when what the person was trying to say was "his dad". Caused me some concern at first, but made me laugh afterwards.
Hahaha, funny things that can happen when the pronunciation is tricky. Thanks for sharing this story. Made us laugh as well.
Thatâs a really strong accent.
I have an Anglo-Russo accent from speaking Russian off and on for so many years. I tried scrubbing it off a few times but it just comes back so, I tend to embrace it now instead of hide it. Also, I struggle to write in most languages. Speaking, is a lot easier for me, than trying to write. When I say, I know how to speak Russian. I usually, get this long comment but, I specifically, said speak not write lol.
I can't believe the Swedes have a hard time with the ch sound. đđ
đ đ
It's good that you included the "nĂ„, I dont tink sĂ„"-guy. A Swenglish classic that one. đ
I too make so much of these errors you mention... Like the Swedish "j" in "juice", or the "sheep" instead of "cheap". Have a bounch of international friends, both as a gamer and IRL, and I speak English every single day due to it, but those errors just dont go away, at least not unless I spend a silly amount of focus on my pronunciation... đ đ€Ș
Love the vid!
Thanks for your comment! đAnd fun that you recognized the "NĂ„, I don't tink sĂ„"-guy! đ
AssÄ ..Du e bara sÄ bÀst...
So fun and educating for both Swedes and the world out there ..!
âŁ
This is amazing, what is even more amazing is danish people speaking English.
They don't have any accent what so ever, you can't easily tell their gibberish from northern English gibberish!
đđ
Tack sÄ mycket, jag tycker mycket om Diana videor !!
Henk fran Nederlandska!
Tack! đ
Another really interesting thing to talk about is the fact that a whole generation in Sweden are basically growing up speaking Swenglish as a native language. The amount of English that Swedish speakers use is crazy. Sometimes it's vocabulary that comes more naturally in English, but often whole English phrases are used to indicate a change in tone or a joke. Usually the English phrase will follow 'liksom', or 'typ', or 'man ba''.
So agree!!
Loved your video! It was great.
The words you were having trouble withâŠ..
THOUGHâŠ..pronounce it like THOW.
THOUGHTâŠâŠpronounce it like THORT
TOUGHâŠpronounce it like TUFF.
Hope that helps!
Looking forward to more of your videos soon. Tack!
Thanks for the tips!
You can check out our backlog of videos as well. We have more that 50 videos out already, and new ones coming out every week!
(Had a bit of a pause, but we are on again this week! So make sure to subscribe so you dont miss them!)
Funny thing is most of what I know about Swedish/Sweden is from Joel/Vargskelethor, and a bit of The Click, both can sound so english that I forget they're swedish.
Love it đ
Tack det var vĂ€ldigt roligt đ€©
đđ
Love this video đ Probably many of them have an accent but you should see how older people in my country speak English đ€Ł Most other nationalities are not bilingual or nearly bilingual, That's something to be very proud of đžđȘđđ»
đđ
@@FunSwedish hej
if I spoke swedish as good as you are with English i would be happy
Grazie tante per il video :)
Fun video! I personally love the Swenglish accent. â€ïž
Yay! And thank you! đ
Hysteriskt kul! Bravo :)
đ
I like your videos. They're fun. Personally, I love the sound of English spoken with a Swedish accent. I may switch over to learning svenska once I have nailed norsk. Ha det bra â€ïž
Glad you like them! đ
Svenska > Norsk đ.
But to be fair, learning Norsk will help you a lot with your Swedish as well. There are lots of similarities.
I watched Kingsman: The Golden Circle (2017) and saw Eggsy's girlfriend (Swedish) speaking English nearly perfectly like an American.
Tack sa jattemycket ! đ đ đ
I'm a native Spanish speaker and found that pronunciation of "una cerveza" really fun :D
đ
I really like your channel so much Fun Swedish
Tack sĂ„ mycket â€
If you want to learn more Swedish with us check out our online video courses
elansutbildning.teachable.com/
Swedes have an accent when they speak english. As both are foreging languages to me, it's easy to hear the diffrence.
đ
the "Wiking" reminds me of how my boyfriend sometimes mixes up v and w when speaking english (he's Polish not Swedish tho heh)
Svengelska Is when you mix Swedish word and English words in the same sentence.
For example "I mÄste go now"
That you said whas swenglish is English with an Swedish accent.
I'm an American living in Göteborg for 11 years now and have met only 2 Swedes at work who spoke such good English and their accents was nearly perfect American. Thought they were American too. Mind you they studied in the states for 4 years each.
One of the nicest accents in the world and I think better English than many English people. Very few countries go CH like the English.
Nice to know that it is at least appreciated đ
This gave me a good few chuckles, thank you for that :)
I now realise that my Swedish pronunciation has been greatly helped by the Svengelska spoken by youtubers like Robbaz...
This is really fun swedish đ
đđžđȘ Thank you!! We are happy to hear that we deserve our name.
One subtle thing that I often notice about Swedes speaking English is the palatalised k, especially at the end of words (e.g. speak, like).
True as well!đ
The "Swedish accent" in English really depends on geography and what generation the person belongs to (40+ etc) - of course, also if the person is used to speaking Swedish with native speakers. The "Stockholmish" accent is iconic though. The "i" and other vowels.
When conversing or listening to a Swede, you might also notice them using expressions and proverbs that are directly translated from Swedish into English. Some people also seem to drop the plural -s. I don't know why.
Even as a Swede, I personally think it is annoying when people cannot speak "proper" English đBut most people are happy just that other people understand them.
Maybe to help on your personal struggle: Though, Thought and tough could be simplified in your mind, by considering: all have the same 'ough' pattern in the middle, but 'though' has a higher emphasis on 'h' in the spelling (so h= hold on! or hey now! as 'though' is usually offering a counter argument or option), 'thought' is all about thinking and thus has a higher emphasis on 't' in the spelling with an extra 't' and 'tough' is the shortest, and strongest of the three words, so with Onomatopoeia because this is a harsh sound and feels like what the word describes it may be easier to differentiate? Though - think 'h', hold on! Thought, think 't', I'm thinking! and Tough - think short and harsh!
Thank you A LOT for this!
That does seem helpful; Iâm a native english speaker and I canât even explain how I just instinctively know all three. maybe just from lots of practice. I DEFINITELY see native english speakers misspell these three words ALL the time, though!
Amo los acentos extranjeros (sueco, alemĂĄn y noruego) en mi idioma đ(y tambiĂ©n en el inglĂ©s). Eso es lo que los hace originales
Of course you have an accent when you speak a second language. I have met professors that had thick foreign accents in english and their first language was spanish, hindi and french so when some swedes have accents then it is normal. If you want to sound like you were born in England, US or Australlia then you have to put a lot of effort and a lot of years and for what? As long as we understand each other everything will be fine. :-)
Love your language! Your English is excellent! đ
Thank you! đ Your English is also very good!
Of course they do. With any foreign language, you can hear an accent. My dad is Swedish and has been living here for over 40 years. People that meet him for the first time can tell he isnât from the USA.
Thanks! I can now understand thebausffs
Glad I could help!
Tack för videon! I really love your content, you make it look so effortless. Spanish is my native tongue and I struggle with the vowels pronunciation. Your mini panic attack over Though/thought/tough made me laugh a lot as I remembered an interview with Joaquin Phoenix where he said that he could understand Spanish but struggled to identify/know the difference between Ajo/Ojo/Hoja. đ
Det med Wiking va kul. Aldrig tĂ€nkt pĂ„ innan!!đ
đ
I am Texan and developed a Swenglish accent after 7 years of learning lol
There something with Swedes speaking english... Like how they breath and pauses... I can't tell what is it exactly... But I'm loving it. They're like music to my ears.
đđ
I like the old man that's in the video struggling with the English. Still he isn't shy about it and just go on using Swedish words as it's actually the right word. Reminds me of a man shouting to some kids running around a cruising ship: "Don't Spring here!!" (don't run here!)
Anyway, the best way to learn a new language must be to just jump into it and speak?
Daring to make mistakes is for sure an important ingredient that helps you learn a new language đ
these three words are advanced. Most people can get through. Though, I have thoughts of how this might get through tough thoughts.
My Swedish girlfriend says, âjestuhdayâ (yesterday) which is cute to me. And at times struggles with the âchâ sounds.
Also, I noticed when you said âBeard, beer, and bear,â it sounded like you were saying âbareâ for bear. Maybe think of the word âpearâ and not âpairâ. Itâs a shorter vowel. Bear vs bare. Very close in length but slightly different. I hope this helps. Iâm learning a lot from your channel. Iâm starting Swedish classes here tomorrow too. Tack för allt.
That sounds very cute. You could use her strugles to get a better Swedish pronunciation yourself đ.
Good luck on your Swedish lessons! Are you in our of our courses?
@@FunSwedish This is very true. Och nej, jag börjar svenska kurser pÄ en lokal plats hÀr i USA. Men, I might join one of yours in the future. It's very helpful. You're a great teacher.
Tack sÄ mycket bra
đ
We have the same problem with Z/S as we have with W/V. We have very few words with the letter Z in Swedish, and we just pronounce Z the same way we pronounce S. "Zoo" becomes 'soo' for example :)
Yeah, I'm a Swede. I know the difference, I can hear the difference, but I can't produce that buzzing sound without it becoming enforced. Americans does that "z" sound with such ease.
Haha! Very funny stories, thank you!
Glad you enjoyed it! đ
First of all, I absolutely love all of your videos!! You've had so many helpful tips and tricks that have helped me converse with my Swedish boyfriend!
I'm not sure how helpful this might be but just in case it is,
The "th" sound can be made like you're (gently) biting your tongue while trying to blow air out of your mouth.
Though- "Th-o"
As a shortened 'although':
"He was nice, though he didn't hold the door open for me"
In response to a question:
"Do you have your phone?" "Yes, I don't have a charger though."
Thought- "Th-au-t"
The past tense of "think"
"I thought you loved me"
"I've thought about it, I want to move to Sweden!"
Tough- "Tuff"
"That's a tough conversation to have."
"He was strong and tough"
Thank you so so much for your videos! I hope you keep coming out with more. â€ïž
Hej! What a nice comment. Made my really happy to hear that we help you to talk to your boyfriend â€ïž And thank you SO much for helping me with the differences between though, thought and tough. It was really useful! And thanks for watching our videos. We will make more for you!
Highly appreciated your valuable thoughts information and live video. Now please let me take this opportunity granted to share with you my own journey and experience with you working with different communities from different culture from different background diversified portfolio language was never a barrier as long as you can convey your message to them .
I was so fascinating with the language that I kept searching for a decade a digital talking dictionary that can listen understand and interpretation in my native language and can prepare a possible reply what other people wanted to listen. Unfortunately I couldn't find it after digging the entire market. Some China products were avilable but only word to text and text to word not enough to fill the communication gap I mean sentence or paragraph with correct grammar and pronouncciasion 500 hundred pounds I am ready to affordable
I had to go back and watch the "I don't think so" guy a couple more times. That is sĂ„ funny! đ
The Swedish accident is definitely cute to me.
I like when you speak with sweedish accent. It sounds so cool and beautiful imo
Nice to hear :)
Eehhehehe I just noticed the title of the vid: Swenglish. We have something like that here too! Singaporean English: Singlish. Basically English coupled with words and/or grammatical structures from Chinese, Chinese dialects, Malay and even Tamil.
Let's say you're hungry, and you want to eat somewhere with a friend. Normally, you'd ask them "Where do you want to eat?" Here, though, we ask "Where you want to eat?" or "You want to eat where ah?" We also frequently add in sentence fillers (A LOT of sentence fillers), which is another special thing about Singlish. For other languages, language fillers may not have a role or play such a big role, but here, the same word said with a different tone can mean different things.
"So you bought the groceries already ah" (a dragged out "ah"): confirming groceries have been bought in a sentence
"So you bought the groceries already ah" (a short snappy "ah"): asking whether groceries have been bought in a question
"Just follow me to the mall lah" (a low-pitched and dragged out "lah"): requesting politely for the other person to follow you to the mall
"Just follow me to the mall lah!" (a high-pitched and angry sounding "lah"): urgently or impatiently asking/ordering/telling the other person to follow you to the mall. Not exactly polite.
On the topic of mispronounced words though? Pretty common in Slavic languages too and I still get teased for that lol: either for my rolled or tapped 'r's or pronouncing 'the' as 'ze' or 'thee' or 'w' sounds as 'v' sounds (no 'w' in Russian or Ukrainian). But when S'poreans are lazy, we basically read words with 'th' as 'd' or 't'. Less effort to read those wordsđ€·ââïž Almost mispronounced 'tough'đ No idea how I got an A for GCSE English -- but the rule of thumb is same letter combos may have different sounds. -gh can be a silent-ish sound, or a soft f sound.
(also also if you cheat on someone you're basically shitting on someone because both are equally rude -_-)
There is one very noticeable svengelska thing that you didn't mention. The swdeds don't pronounce the z sound.
The s in all these English words is pronounced as z in native English.
is, was, present, easy, result, etc.
The Swedes prounce it as usual s which is together with the ch (sh) sound are two very noticeable svengelska signs.
There is more...
Well, one can pronounce the Z sound if learned to..
My girlfriend from sweden speaks gorgeous English except for this fact sometimes lol
Ahh and when she says words like "good, oil, ear" lol, it's so funny and cute.
I'm from Brazil and I'd say I speak with more accent than her so she has ammunition to strike me back lol (let me show her this comment lol)
Swedes are the best English speakers in the world!
They speak better than native speakers!
It is impossible to identify their accent.
People love to make fun of Arnold Schwarzenegger or Sofia Vergara.
But nobody can make fun of Noomi Rapace or Alicia Vikander.
True! Alicia Vikander speaks like a English speaker native!
But those who have some form of accent can help us learn more about Swedish, from a different perspective. So those should be appreciated too đ
Well Vikander has lived in England for a while so that probably helps. They are also actresses so they will probably have an easier time than most other people to mimic another language and get rid of their accents.
Personally I think Vikander, Rapace and Alexander SkarsgÄrd have payed coaches to help them out too, as nailing a British/American accent perfectly will help them get more big roles. Just as an American-born actor might go to a coach to get rid of their more specific natural accent for a more generic one to easier get roles :)
@@Mycenaea Yes, but there are lots of actors who are less than perfect at English, even though they are supposed to speak English in their roles: Arnold Schwarzenegger, Sofia Vergara, Ken Watanabe, Marion Cotillard....
And also there are lots of Swedish youtubers who speak very good English even though they are not actors.
I don't know why but Swedes in general are very good at English. Maybe it is the education system, or maybe because Swedish and English are similar in pronunciation.
Personally I think Swedish seems to be very close to Spanish and yet Spanish speakers usually have a hard time with English.
Based on the occuring difficulty with saying English th-sounds, this could be what one tree up to three trees could end up like in Swenglish:
One tree, two trees, tree trees.
------
And thanks for a great video, with a fun topic! I am a Swede myself, who (I hope đ) do not sound particularily Swenglish when I normally speak English. I do however occasionly practice my Swenglish a little, in case it âcomes in handyâ in the future.
Svengelska is when you blandar Engelska and Svenska hejvilt, not just uttaling them in svenska. That video you showed had better svengelska in the parts you didn't show, like "gÄ through the konstgjort vattenfall"
I remembered the Ari EldjĂĄrn's Stand Up while joking about how danish people are so proud of their english speaking and thinking the same as they don't have an accent. It's so funny, i recomend you to go and see it
7:30 Repeat after me: "Although I thought it was tough to pronounce, it was a piece of cake."
I think Swedish English might be my favourite English accent.
Very entertaining video, I enjoyed it from beginning to end. đ Indeed Svengelska sounds cute. Do not attempt to listen Greeks speaking english.. đ we call it Greeklish, mostly about writing greek with english letters (so there's no chance any foreigner ever to read it đ) but our accent is horribe!
Thank you for the effort for your videos! đ
So glad to hear you enjoyed the whole video đ It's a pleasure to make them for you.
Haha, yes sometimes it is easier to talk to someone that also speaks "broken English" haha. I am sure Greeklish has its charm. And we have Greek to thank for SO many words in our vocabulary. Both Swedish and English.
@@FunSwedish We want mooore videos! đ
Yes, I can see as I learn swedish the ancient/modern greek roots in swedish words as in english.
one particular letter that sells that the speaker is Swedish, is "g". For instance, the word "engine" is pronounced "enyine" and it sounds almost as "onion".
Yes! You are right! That sould also be included.
Th, ch, z and g are tough to pronounce.
English speaker here! Hereâs the pronunciation of the three words:
Though = th-oh, as in âJoeâ or âdowâ in window.
Thought = th-ought, as in âbotâ or âlotâ
Tough = Tuff, as in âbusâ or âscruffâ. It has the same pronunciation as âRoughâ (Ruff).
đđ
THANKS! This was really good :)
That âno I donât think soâ. Made me laugh a little too hard.
Thanks for the video. Regarding though, thought and tough, I can certainly understand the difficulty here. There is no trick to keeping these straight except by memorizing them. On the flip side of the coin, it's absolutely mind-boggling that you have 6 words that can mean "before" or "last": före, förr, förra, förran, förut, innan. I still can't keep them straight as to when I should use each one.
Thank you a lot! Yes, I agree with you. Före, förr, förra, förran, förut, innan is super confusing. We can make a video about it for you :) All languages have their "tricky" part in the end.
@@FunSwedish Making a video on that would be very helpful, thanks!
Hej, fast jag Ă€r svensk Ă€lskar jag de hĂ€r videorna đ đ€Ł
Ă h vad fint att höra đ„°
Hej! I thought i'd help you out on the though, thought, tough problem!
Though is used when you are speaking about a topic that has 2 contrasting sides. An example would be: She is very pretty, though she does have an attitude.
Thought is when we think of something. It's the past tense of the verb to think.
Tough is when someone or something is strong, or is brave and can endure a lot of pain, or if something is difficult.
an example of these 3 ways to use it are:
The meat is tough. The man was tough when he broke his leg. This problem is tough.
I hope this helps, you are welcome to ask questions :))
The easiest way of hearing if you are lisening to The Tokens or the Swedish version of The Lion Sleeps Tonight by The Hounds is to watch out for the word VILLAGE because in one of them (guess which one) they say WILLAGE.
Your spanish accent is perfekto amado mio đ
7:35 Though = DOUUU Thought = TZOT Tough = TOFF â€đ„°
Sounds a lot like southern swedish to me, overall the video made me realise how good my pronunciation is, thank you!
I live in southern Sweden noone talks like this.
I wonder where you draw the line for southern Sweden, I count everything south of Falun/GÀvle as south, everything from UmeÄ and further up the North and inbetween the middle.
@@nemra1970 okay then i live very south
I like when Swedes speak English, but some of course, as your videos reports, have a really Swedish accent :) Doesn't matter though, there is worse things than that :)
I agree! It is not the most terrible accent. But, it can become a great thing if you go backwards and use it for learning đ.
Dis vas rilly fahnny wideo đ
Tack you för your kÄmment!
sÄ roligt!
Tack!
bra video, tack! :)
đ
I dont tink sĂ„đđđđreally got me
đđ
Min favoritsÄngerska Agnetha FÀltskog talar "Älways" svengelska, haha. BecÄse, Älways, dis, dat, osv.
đ
I can understand a Swedish person speaking English better than a person from Manchester.
Accents are FUN :D
I was told by a customer in Poland working for Volvo, that I had a very nice and understandable English... compared to their colleagues komming frÄn Göttebörg! :D :D :D
LOL, so my Swedish inflection is a little bit less pronounced :) But it's still there!
I was told that my accent made my question, "Röker du?" sound like "Runkar du?".
Haha, naw đ
âToughâ Ă€r det lĂ€ttaste. Ordet uttalas som âstuffâ men utan âsâ.
Trots att âthoughâ stavas med flera bokstĂ€ver innehĂ„ller ordet bara ett konsanantljud och ett vokalljud. Ordet har samma vokal som ârowâ, âsoâ, âtoeâ. Konsonanten Ă€r svĂ„r för svenskar. Engelska Ă€r faktiskt tvĂ„ th-ljud. âThoughâ uttalas med ett tonande âthâ eller det som Ă€r i âbreatheâ.
âThoughtâ har det andra th-ljudet. Detta Ă€r konsonanten i âbreathâ. Resten av ordet beror pĂ„ dialekt. Jag pratar engelska med en kanadensisk dialekt sĂ„ jag uttalar âcaughtâ och âcotâ pĂ„ samma sĂ€tt. För mig rimmar âthoughtâ med âcaughtâ och âcotâ.
Tack Colin för förklaringen! Jag ska öva nu :)
Do you not also prounounce Z as S? So "Everything is amazing" becomes "Everything is amasing."
You could try these as a rough indicator of pronunciation: thow thort tuff ending sounds like throw port ruff
Im from sweden hej jag Àlskar korv see im from sweden
I've realized that when my swedish teacher used to say "dis" instead of "this" :)
đ
Classic. Dis and dat.
That's true, even about my language. My native one is Russian, and sometimes I pronounce English 'A' like Russian 'Đ'
First, the word "though" uses a soft th sound, like with the word 'the' , so:
though = tho
thought = thott
tough = tuff
Im swedish and i dont have a swedish accent when speaking english but i do when i speak spanish
In Finland we have this thing called "Rally-English" or as in Finnish "rallienglanti"
Another thing I've noticed is the Z sound. Swedish doesn't have one. I'm around a bunch of Swedish-speakers (svenskfinland) and when they speak English, Zoom becomes "tsoom", zombie becomes "tsombie" etc.
True! We forgot about that one! Haha "Tsoom" and "tsombie".Good point!
never in my 32 years of life i have heard a swede pronounce it like that - more like "soom" and "sombie".
I'm here because I was told that I sound Swedish. I told them that I'm not Swedish and didn't even know that they have a unique accent but apparently swedes seriously speaking like me lol.
Great video! There's just one thing you mention that is not quite correct, and that is that the sound "ch" does exist in Swedish. It's just spelled differently as inte the word "foRTSĂ€tta " ă rts = ch