Perché 12+1 NON è uguale a 13

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 6. 09. 2024
  • Per entrare nel mio Patreon: / robertomercadini
    La storia nel racconto originale di Franco Nasi: dizionaripiu.z...
    La poesia originale di Peter Pereira: www.poetryfoun...
    Il canale della Compagnia Teatrale "I Leggendari", grazie ai quali ho conosciuto questa storia: / @ileggendari
    Bomba Atomica: www.amazon.it/...

Komentáře • 937

  • @iacopocasalini3165
    @iacopocasalini3165 Před 4 lety +1263

    Se i miei professori fossero coinvolgenti come te andrei a scuola anche di domenica

    • @LorenzoF06
      @LorenzoF06 Před 4 lety +27

      Ma anche durante le vacanze

    • @shamelessmanf
      @shamelessmanf Před 4 lety +2

      czcams.com/video/-LvzW-607kI/video.html

    • @leonardoposanzini2542
      @leonardoposanzini2542 Před 4 lety

      Vero

    • @EmyLeea
      @EmyLeea Před 4 lety +9

      Ha già spiegato perché un professore non può fare quello che fa lui, ogni singolo giorno della sua carriera scolastica.

    • @termindterguta3514
      @termindterguta3514 Před 4 lety +1

      @@EmyLeea perché? Non saprei in quale video

  • @ibrasibo
    @ibrasibo Před 4 lety +1727

    Ricorderò per sempre una dichiarazione che rilasció il grande Montale durante un’intervista. “Sarò eternamente grato ai critici letterari, perché hanno scovato nelle mie poesie, significati ai quali io non avevo minimamente pensato”.

    • @LoriBonobo
      @LoriBonobo Před 4 lety +22

      Mi sapresti dire dove si può reperire l'intervista a cui ti riferisci?

    • @mattialagonia8928
      @mattialagonia8928 Před 4 lety

      @@LoriBonobo ma vaffanculo, si chiama ironia

    • @LoriBonobo
      @LoriBonobo Před 4 lety +33

      @@mattialagonia8928 Mi sa che hai sbagliato...

    • @singerfrapp9526
      @singerfrapp9526 Před 4 lety +50

      @@mattialagonia8928 cosa si chiama ironia il vaffanculo?
      Per me si chiama maleducazione e nel tuo caso la classica ignoranza della maggior parte dei frequentatori del web, mista ad arroganza, perchè sempre i critici trovano nel testo significati che l'autore non aveva intenzione di dare.
      Il testo ha sempre significati che superano quelli dell'autore, o vi si differenziano.

    • @gabrielecarollo1893
      @gabrielecarollo1893 Před 4 lety +2

      Singer Frapp ok boomer

  • @noisevieux
    @noisevieux Před 4 lety +1307

    Io voglio una compilation di tutti gli " EH NO!" dei tuoi video

  • @NotKilo
    @NotKilo Před 4 lety +3349

    io alle 2 di notte: ok forse è ora di andare a dormire
    youtube: perché 12+1 non è uguale a 13
    io: i don’t need sleep, i need answers!

  • @alessandropiferi9593
    @alessandropiferi9593 Před 4 lety +638

    Roses are red
    Violets are blue
    Twelve plus one
    Is eleven plus two.

  • @teodorofranco4819
    @teodorofranco4819 Před 4 lety +396

    Come i Beatles che dicevano: "Il significato dei nostri testi lo apprendiamo dai giornali"

    • @fasttutorialitalia
      @fasttutorialitalia Před 4 lety +6

      Davvero pazzesco

    • @s4ns4v
      @s4ns4v Před 4 lety +3

      quando hanno scritto Lucy in the Sky with Diamond, sapevano benissimo cosa scrivevano ☺️

    • @absurdious
      @absurdious Před 4 lety +4

      @@s4ns4v quando hanno scritto 'I am the walrus' no

    • @fgjkkffhj995
      @fgjkkffhj995 Před 4 lety +7

      Luca Sansavini LSD

  • @bertoozz6836
    @bertoozz6836 Před 4 lety +493

    Nessuno:
    La mia home di youtube: Tieni questo ti piacerà

  • @ilFreeboterOcculto
    @ilFreeboterOcculto Před 4 lety +228

    1:42 quando non ti esce la versione di latino
    7:35 quando poi ti esce la versione di latino

  • @danieleevasio
    @danieleevasio Před 4 lety +254

    Salvini: Ah, non posso?
    Mercadini: EH NO!

  • @patrickflorio2953
    @patrickflorio2953 Před 4 lety +115

    Le persone che hanno messo dislike sono tutte laureate in Matematica

    • @patrickflorio2953
      @patrickflorio2953 Před 3 lety +1

      @UC0SSTBaX9NaQD3ciEYK0ztg se sei laureato in matematica dovresti sapere che se a A(mettere dislike) consegue B(essere lauerati in matematica) , non per forza a B consegue A

  • @francescocaruso7266
    @francescocaruso7266 Před 4 lety +90

    Partire sempre da una "stronzata" per poi arrivare ad una riflessione mirata, è questa la bellezza dei tuoi video Roberto, complimenti, riesci a far pensare le persone😁😁

  • @sobadandrew6447
    @sobadandrew6447 Před 4 lety +554

    Maestra: Roberto dimmi almeno una figura retorica
    Roberto: ummmhhh

    • @RobertoMercadini
      @RobertoMercadini  Před 4 lety +48

      😂

    • @HoNow222
      @HoNow222 Před 4 lety +1

      Non l'ho capita!

    • @andreamarcon224
      @andreamarcon224 Před 4 lety +7

      @@RobertoMercadini Forzando un po', quella faccenda dei numeri la cui somma di lettere corrisponde al numero stesso, si potrebbe indicare come una "autologia" (per esempio, "polisillabico" è un aggettivo autologico perché è una parola polisillabica, cioè si riferisce a se stesso :)

    • @davidecarretta4958
      @davidecarretta4958 Před 4 lety +3

      Andrea Marcon
      Ragionavo giorni fa sulla parola “contrario”, che è giust’appunto un contrario

    • @davidebassi8405
      @davidebassi8405 Před 4 lety +10

      Ricordo che anni fa avevo letto da qualche parte questa frase: "chissà perché "tutto attaccato" si scrive staccato, e "staccato" si scrive tutto attaccato"

  • @biblistapercaso
    @biblistapercaso Před 4 lety +360

    Caro Roberto, se mi REGALI un pizzico del tuo carisma, ti PAGO.

    • @bigautismososa3012
      @bigautismososa3012 Před 4 lety +1

      io mi ammazzo comunque non arrivo a 23

    • @gnoppognippo5275
      @gnoppognippo5275 Před 4 lety +1

      Credo si dica te lo compro

    • @biblistapercaso
      @biblistapercaso Před 4 lety +2

      @@paolovitali3125 ah, non sapevo di avere un lettore qui in questo canale. Grazie per la fiducia.
      P.S. COMPRATE IL LIBRO DI ROBERTO
      Shalom

  • @danielesimonazzi4875
    @danielesimonazzi4875 Před 4 lety +230

    "The importance of being Earnest" è stato a volte tradotto con "L'importanza di essere Franco". Il significato si conserva.

    • @Ekphrasys
      @Ekphrasys Před 4 lety +24

      Daniele Simonazzi beh è più corretto rispetto all'importanza di essere Ernesto che in italiano non ha senso..

    • @dgiancomond
      @dgiancomond Před 4 lety +22

      @@Ekphrasys L'importanza di essere Ernesto ha senso, ma non ha significato

    • @albertocassone2001
      @albertocassone2001 Před 4 lety +3

      il titolo di quel testo teatrale di Wilde è intraducibile e basta, a meno di non pensare che un titolo possa essere del tutto indipendente da - o persino in contrasto con - il testo stesso... le protagoniste del testo vogliono un uomo "earnest" ("serio", "zelante", "premuroso"...), non un uomo "franco"...

    • @servepercorrerecorrerepers6525
      @servepercorrerecorrerepers6525 Před 4 lety

      MA SEI SERIO? NO FLAME PLEASE

    • @andreacuozzo5031
      @andreacuozzo5031 Před 4 lety

      L'ho sempre pensato!

  • @ChristianIce
    @ChristianIce Před 4 lety +228

    "
    Lei vende conchiglie sulla riva del mare"
    Non mi sembra così complicato da pronunciare.

    • @giuseppegarrubba57
      @giuseppegarrubba57 Před 4 lety +10

      "she sells sea shells" e poi? "on the shore"?

    • @guglio97
      @guglio97 Před 4 lety +14

      Guai a teee

    • @cekov6146
      @cekov6146 Před 4 lety +25

      @@giuseppegarrubba57 she sells seashells by the seashore

    • @DB-tz4sm
      @DB-tz4sm Před 4 lety +10

      Perché voglio bene a ChristianIce, perché è una brava persona, ok ??

    • @johnnyjonnista
      @johnnyjonnista Před 4 lety +21

      SHISH ?

  • @Spazedt
    @Spazedt Před 4 lety +27

    Sia benedetto il giorno in cui CZcams mi consigliò il tuo canale Roberto, sia benedetto.

  • @peacecalu
    @peacecalu Před 4 lety +113

    «Ma il guaio è che voi, caro mio, non saprete mai come si traduca in me quello che voi mi dite. Non avete parlato turco, no. Abbiamo usato, io e voi, la stessa lingua, le stesse parole. Ma che colpa abbiamo, io e voi, se le parole, per sé, sono vuote? Vuote, caro mio. E voi le riempite del senso vostro, nel dirmele; e io, nell'accoglierle, inevitabilmente, le riempio del senso mio. Abbiamo creduto d'intenderci; non ci siamo intesi affatto».

    • @rinoceronte992
      @rinoceronte992 Před 4 lety +5

      Pirandello👍

    • @itsme3441
      @itsme3441 Před 4 lety +3

      Mi diresti gentilmente da che romanzo è tratto?

    • @Gianlu1912
      @Gianlu1912 Před 4 lety +7

      Elia Baistro Uno, Nessuno e Centomila

    • @istur92
      @istur92 Před 4 lety +1

      Che potenza che ha questo passo, ho letto questo libro più di 10 anni fa, ma per ricordarlo é bastato un attimo

    • @nirya9013
      @nirya9013 Před 4 lety +1

      Citazione perfetta per questo video, avevo trovato il connubio con Pirandello, anche se personalmente avevo pensato a "Sei personaggi in cerca d'autore" in quella circostanza, in un altro video di Roberto intitolato La teoria del Loacker, sarà di un annetto fa più o meno. Se non l'avete visto e vi è piaciuto questo, ve lo consiglio 🙂

  • @MrAgent47.
    @MrAgent47. Před 4 lety +54

    11:24 chissà quante pippe mentali ci siamo fatti analizzando poesie e poi si scopre che non sono volute

    • @pietrobinello05
      @pietrobinello05 Před 4 lety +2

      Agent 47 e poi io volendo non riesco hahahaha

    • @utherdent7228
      @utherdent7228 Před 4 lety +7

      Non c'è scritto da nessuna parte che l'analisi di un testo sia la ricerca dei sensi intenzionali dell'autore

  • @Gioosu
    @Gioosu Před 4 lety +156

    12+1=121... Perché? Perché lo stai trattando come stringa! Basta convertirlo ad intero.
    Edit : Dopo aver visto il video devo ammettere che sei davvero bravo a recitare. Nel senso che dai molta enfasi a quello che dici. Piacevole ascolto.

  • @giorgiagorla178
    @giorgiagorla178 Před 4 lety +47

    Roberto grazie, sei un narratore fantastico.

  • @Freeser89
    @Freeser89 Před 4 lety +7

    IL SIGNIFICATO DELLA VITA
    Esiste una differenza
    tra il senso
    di una frase o pensiero
    e il suo significato.
    Il senso,
    più tendente all’oggettivo,
    è ciò che la parola dice
    nella sua superficialità
    mentre
    il significato,
    più tendente al soggettivo,
    è ciò che la parola
    cerca di esprimere
    nella sua essenzialità...
    Con questa premessa
    ne consegue
    spontaneamente
    il significato della mia vita:
    Il senso della vita
    è vivere la vita...
    Il significato della vita
    è cogliere l’essenziale pienezza
    di ciò che ci circonda...
    facendo cogliere alla vita
    il frutto che ha coltivato.
    P.S. Grazie per lo spunto😉

  • @saracaselli4572
    @saracaselli4572 Před 4 lety +26

    È per episodi come questo che ho scelto di studiare traduzione all'università!

  • @GoPriBu
    @GoPriBu Před 4 lety +6

    Perché non ti metti a insegnare nelle scuole? Quanta passione potresti trasmettere! Quante strade potresti aprire alla mente dei ragazzi. Se avessi avuto un prof. come te avrei capito quello che volevo fare a 14 anni, sei troppo bravo a trovare il gusto delle cose in ogni cosa

  • @AmerigoVitielloMusic
    @AmerigoVitielloMusic Před 4 lety +59

    Le “correzioni” delle due studentesse dimostrano che “Non esiste il concetto di autorità. Ha ragione chi ha ragione.” 😁

    • @robertocollo2890
      @robertocollo2890 Před 3 lety +2

      Le correzioni delle due studentesse dimostrano che la soluzione di questo specifico problema è il frutto del lavoro di più autori. Il che è vero anche in moltissime altre occasioni (anche se non sempre). Ciononostante il concetto di autorità continua ad esistere e ad avere senso: in questo caso tutti possono rivendicarne un po’ . Non sempre i fenomeni si escludono a vicenda, spesso coabitano (e magari “felicemente”).

  • @ShayKa42
    @ShayKa42 Před 4 lety +44

    ~ 4:38
    Appare un Gualtiero Cannarsi selvatico: "Però quanto a te, quanto a quel che non puoi fare che tu, per te qualcosa da fare potrebbe esser.. Dio Bestia! Volevo dire.. qualcuno sta per caso parlando di me?" *Gualtiero's winky face*

  • @francescocioni4805
    @francescocioni4805 Před 4 lety

    Grazie Roberto Mercadini. Questa tuo breve video è il modo migliore per spiegare l'Ermeneutica gadameriana in modo semplice e con un esempio calzante... Leggere un testo non è semplicemente capirne il senso, ma è capirne il significato attraverso il dialogo con esso e la consapevolezza "storica" di se stessi e di ciò che si sta leggendo...

  • @paolomanzo2007
    @paolomanzo2007 Před 4 lety +13

    "Chiedo perdono per questo gioco di parole, ma gradirei che non fosse fine a se stesso, perchè se sotto non ha l'iceberg del pensiero, delle parole, devo dirlo, mi interessa pochissimo.
    Non ditelo alle parole."
    Alessandro Bergonzoni

  • @lorenzosalierno3252
    @lorenzosalierno3252 Před rokem

    Ogni volta che vedo questo video mi stupisco di quanto un aneddoto di cultura, se raccontato dalla persona giusta, ti possa gasare e interessare veramente molto

  • @PePe-kl3hd
    @PePe-kl3hd Před 4 lety +10

    Quì i casi sono due o ti danno un programma televisivo o fondi una setta di adepti in ogni caso passi alla storia 🏅

  • @niccolocammilli3648
    @niccolocammilli3648 Před 4 lety +2

    Illuminante e davvero un bel video! Secondo me, se tu insegnassi a scuola riscuoteresti un successo enorme! Hai un modo di spiegare e di raccontare che rimane impresso a fuoco e che è davvero ammirevole!

  • @francescovaccarezza7517
    @francescovaccarezza7517 Před 4 lety +5

    Grazie Roberto, ora so che cosa avrei voluto dire all'adattatore Cannarsi quando sosteneva le sue accuratissime traduzioni, delle quali curava non certo il significato e malapena il senso! Sapevo quello che avevo in testa, ma non sapevo dirlo! Buona giornata :)

  • @ileggendari
    @ileggendari Před 4 lety +3

    Grazie mille Roberto! Questo video è ancora più bello di come me lo sarei immaginato! Ad ogni modo, il Patreon è una cosa favolosa! È un bel modo per avere uno scambio, e trovo giusto che anche noi diamo qualcosa indietro!

  • @danielelanciotti
    @danielelanciotti Před 4 lety +10

    # Buongiorno Maestro,
    # in una calda nottata di giugno, io ed un mio complice ci siamo imbattuti nel suo video e abbiamo deciso di risolvere l'arcano.
    # Al più audace,
    # elaborare un algoritmo che trovi tutte le stringhe non banali del tipo: numero più numero è numero più numero
    # tali che le due frasi separate da "è" abbiano stesso risultato numerico, stesso numero di lettere del risultato numerico (ummmhhh) e che siano anagrammi l'una dell'altra.
    # Python
    number = (
    'zero', 'uno', 'due', 'tre','quattro', 'cinque',
    'sei', 'sette', 'otto', 'nove', 'dieci',
    'undici', 'dodici', 'tredici', 'quattordici', 'quindici',
    'sedici', 'diciassette', 'diciotto', 'diciannove', 'venti',
    'ventuno', 'ventidue', 'ventitre', 'ventiquattro', 'venticinque',
    'ventisei', 'ventisette', 'ventotto', 'ventinove', 'trenta'
    )
    duplicates = []
    operation = 'più'
    ranger = range(0, len(number))
    for n in ranger:
    for m in ranger:
    if n + m == len(number[n]) + len(operation) + len(number[m]):
    for p in ranger:
    for q in ranger:
    if n+m == p+q and n != p and n != q and sorted([n, m, p, q]) not in duplicates and sorted(number[n]+number[m]) == sorted(number[p]+number[q]):
    duplicates.append(sorted([n, m, p, q]))
    print(number[n], operation, number[m], 'è', number[p], operation, number[q])
    print('Grazie Maestro. - ilLancio feat Logos')

  • @lorenzocostabile
    @lorenzocostabile Před 4 lety +2

    Bellissimo aneddoto... Sto preparando l'esame di filosofia del linguaggio e il tuo video mi è balzato in home. . Mi sono subito iscritto!

  • @un.uomo.assetato
    @un.uomo.assetato Před 4 lety +67

    Wittgenstein sarebbe fiero di te.

    • @davidebassi8405
      @davidebassi8405 Před 4 lety +3

      io ho pensato più a Frege, ma sarà perché Wittgenstein non ho fatto in tempo a studiarlo ahah

    • @un.uomo.assetato
      @un.uomo.assetato Před 4 lety +2

      @@davidebassi8405 L.W. è stato uno dei suoi "cavalli di battaglia". Il mio commento al video di Roberto era "anche" una citazione referenziale verso una serie di vecchi video di Roberto.

    • @DanielAzezom
      @DanielAzezom Před 4 lety +1

      @@davidebassi8405 sinn und bedeutung, di fregeana memoria

    • @davidebassi8405
      @davidebassi8405 Před 4 lety +1

      @@un.uomo.assetato Ahhhh
      Eh, non potevo saperlo :)

    • @un.uomo.assetato
      @un.uomo.assetato Před 4 lety

      @@davidebassi8405 ma si, non c'è mica nessun problema. 😀

  • @matichisitu
    @matichisitu Před 4 lety +1

    Aneddoto affascinante, all'inizio quasi ubriacante da quanto si avvita su se stesso ed alla fine illuminante come tu riesci a fare. Ben bravo, grazie.

  • @vernus2178
    @vernus2178 Před 4 lety +4

    D’ora in poi quando litigherò con il mio ragazzo perché non capisce quello che dico tirerò fuori questa storia. 😂
    Bellissimo video, come sempre

  • @emiliapengue9037
    @emiliapengue9037 Před 4 lety

    sono rimasta affascinata dal tuo modo di parlare, di esprimerti, di spiegarti. Non ho mai sentito qualcuno parlare così, sei la persona più coinvolgente che io abbia mai ascoltato. Grazie.

  • @emanueleconte36
    @emanueleconte36 Před 4 lety +7

    Questa storia parla anche di "Sovra interpretazione".
    Quella che mettiamo sempre su troppe cose di cui si discute.
    Soprattutto sul caro Shakespeare, al quale vengono attribuite più cose delle quali probabilmente volesse intendere.

  • @rolfeus
    @rolfeus Před 3 lety

    ti seguo e ti ho scoperto da pochissimo ma ti ammiro tanto, sono giorni che non mi stanco di ascoltare ciò che dici. grazie!!!

  • @andreaciviletto1047
    @andreaciviletto1047 Před 4 lety +419

    Chi è qui grazie a itagliano.degradato metta like

  • @albertolosi9341
    @albertolosi9341 Před 4 lety

    Ogni volta mi sorprendi perché partendo da un dettaglio impercettibile riesci a tirare in piedi un discorso complesso e interessantissimo!
    Continua così Roberto...su youtube, e non solo, c'è davvero bisogno di una persona capace come te!

  • @francescodesalvador4934
    @francescodesalvador4934 Před 4 lety +6

    Mi permetto di suggerire anche la seguente considerazione: la stringa vuota é l'anagramma di sé stessa, é palindroma, é corretta e, essendo vuota, posso affermare che voglia esprimere un'equazione che dà come risultato zero che é proprio il numero di caratteri da cui é costituita. Se vogliamo esagerare può esprimere infinite equazioni che danno, correttamente, come risultato zero e, dato che non dice niente, non solo é vera per ogni equazione ma é vera per ogni affermazione che dice niente e tale niente é detto proprio nel numero di caratteri da cui tali infinite frasi sono costituite ossia zero.

    • @td0003
      @td0003 Před 4 lety

      Mi hai aperto un mondo

    • @francescodesalvador4934
      @francescodesalvador4934 Před 4 lety

      @@td0003 se ti piace giocare con le stringhe studia gli automi a stati finiti e le espressioni regolari. Avrai di che divertirti 😊

  • @riccardo_2395
    @riccardo_2395 Před 7 měsíci

    Grandissimo. Lo guardato più volte questo video, non so se l‘ho già commentato. Comunque grandissimo

  • @simonearmando9784
    @simonearmando9784 Před 4 lety +3

    non so perche youtube mi abbia messo in home questo video, ma devo ringraziarlo perche ora vedo il mondo in modo diverso.

  • @pietrocavani8247
    @pietrocavani8247 Před 4 lety

    Gran bel video, cosiglio di vederlo alla mattina quando si è ben svegli e non a mezzanotte.

  • @danielmarais
    @danielmarais Před 4 lety +5

    Ma wow! Che interesante, proprio incredible.

  • @alissong.
    @alissong. Před 4 lety +1

    sono brasiliano e sto imparando l'italiano e sono molto felice di capire l'italiano, questo è uno dei migliori video di CZcams!

  • @bucchi3233
    @bucchi3233 Před 4 lety +8

    Grandissimo Rob!

  • @taniuccia91
    @taniuccia91 Před 4 lety

    Favoloso! Specialmente il discorso finale sul capire il significato e non solo il senso delle parole usate dalle persone con cui parliamo. Grazie.

  • @arbin40
    @arbin40 Před 4 lety +6

    Farei vedere questo video nelle facoltà di lingue 😍😍😍

  • @Inketha8005
    @Inketha8005 Před 3 lety

    Forse uno dei tuoi migliori video, molto molto propositivo. Bel lavoro

  • @fgjkkffhj995
    @fgjkkffhj995 Před 4 lety +5

    Voglio Roberto come mio professore di TUTTE le materie.

  • @bombolon3128
    @bombolon3128 Před 4 lety

    È circa un anno che seguo i tuoi video e posso affermare che mi hai sempre stupito per i contenuti che tratti, riesci esporre temi "semplici" che si rivelano invece un universo di pensieri più "complessi" che ti portano a riflettere. Grazie Roberto continua e non fermarti mai.

  • @pavlomedvid82
    @pavlomedvid82 Před 4 lety +10

    La maglietta è un tocco di classe, la cigliegina sulla torta

  • @paolo_in_corsivo
    @paolo_in_corsivo Před 4 lety +2

    Emozionante e chiaro riassunto sulla teoria della comunicazione! Complimenti anche per la performance interpretativa e la scelta del contenuto.
    Spero che questo video sia stato anche efficace oltre che sicuramente piacevole. L'impegno dimostrato, senza dubbio, è degno di lode a mio parere.

  • @alexshow10az
    @alexshow10az Před 4 lety +44

    "Allora 12 + 1 è un anagramma della somma di 11+2" questa frase è composta da 13 parole... ok dovè il contratto?😌

    • @jacopogiavara7368
      @jacopogiavara7368 Před 4 lety +1

      Dodici 6 più 3 uno 3
      Fa 12 e non c'è una E per fare duE

    • @shadwelltown8724
      @shadwelltown8724 Před 4 lety +3

      Sarebbe stata una geniata se non mettevi 'allora' all'inizio per aggiustare

  • @matteoamonini7732
    @matteoamonini7732 Před 4 lety +2

    Quando vedi un meme su insta riguardante questo video e scopri un canale stupendo

  • @Otis1907
    @Otis1907 Před 4 lety +7

    Io mi sono fatto l'audio di "Non ha senso" e su WhatsApp lo uso più delle emoticon

  • @mosecasesimo7719
    @mosecasesimo7719 Před 4 lety

    Il suo video è davvero fantastico e la riflessione finale anche di più.
    E il suo modo di spiegare è strabiliante, perché si sente che ci mette passione nelle sue parole.
    Grazie mille per aver spiegato questo aneddoto fantastico.

  • @antoniocataldo8552
    @antoniocataldo8552 Před 4 lety +5

    Ecco perché adoro i tuoi video. Adoro la matematica...poi arrivo qua e mi racconti una storia che dice che 12 + 1 non fa 13. I tuoi video sono i più particolari che si possano trovare sul web. Potresti stare a parlare di " sassi " per 30 minuti e oltre suscitando sempre grande interesse negli ascoltatori.

  • @ciroafiero2721
    @ciroafiero2721 Před 4 lety

    La tua enfasi ha dato quel tocco in piu a un discorso già fantastico, complimenti.

  • @fabrizioleporini1973
    @fabrizioleporini1973 Před 4 lety +19

    non ha senso nemmeno tradurre "L'importanza di chiamarsi Ernesto" (Oscar Wilde) perchè si perde il significato in lingua inglese antica di ERNEST (onesto) che è uno delle caratteristiche della piece . Traduzione corretta sarebbe L'importanza di chiamarsi Franco

    • @johnnyjonnista
      @johnnyjonnista Před 4 lety +3

      Ho scoperto che in francese lo hanno tradotto "L'Importance d'être Constant" e in alcune traduzioni spagnole "la importancia de ser Severo".

    • @pierbatti92
      @pierbatti92 Před 4 lety +7

      Ad essere pignoli sarebbe: L’importanza di essere Franco

    • @federicozanotti8378
      @federicozanotti8378 Před 4 lety

      Voglio essere franco anche se faccio fatica a essere Sergio

    • @matteopulla2990
      @matteopulla2990 Před 4 lety

      L'importanza di essere di San Severo
      😂

    • @fabrizioleporini1973
      @fabrizioleporini1973 Před 4 lety

      @@pierbatti92 si vero ho scritto di getto e ho sbagliato il titolo esatto. Detto questo era solo per puntualizzare che in fase di traduzione non sempre essere aderenti al testo originale paga.

  • @manuelbernardi2640
    @manuelbernardi2640 Před 4 lety

    È il primo tuo video che guardo.... beh che dire, mi hai stupito!

  • @nicoladc89
    @nicoladc89 Před 4 lety +5

    Commento pre visione: Mi sei diventato Angel Nieto?
    Commento post visione: secondo me molti critici/esperti trovano cose nelle opere che gli autori non hanno mai pensato. Esempio: molti vedono in LOTR un allegoria, con l'anello che rappresenta il potere ecc... peccato che Tolkien dica che l'unica allegoria che c'è in LOTR è Tom Bombadil e ce l'ha messa solo perché gli serviva un personaggio e di Bombadil aveva già scritto, quindi non se ne doveva inventare uno nuovo. Pure Kubrick quando gli chiedevano il significato di 2001, diceva che non ce l'ha, ha solo messo in scena una cosa che a lui pareva figa da mettere in scena. Io sono abbastanza convinto che a scuola sbaglino a insegnarci come fruire e fare l'arte, insegnandoci a vivisezionarla invece che a comprenderla, così il "ho finito lo spazio nel verso, mi tocca andare a capo, tanto vien bene uguale" diventa enjambement. Va bene capire il senso di ciò che leggi, ma c'è un limite.
    Detto questo, credo che nel linguaggio umano, siano quasi più frequenti i casi di senso diverso da significato che i casi in cui coincidono ed è questo ciò che rende il linguaggio che usiamo un linguaggio vivo e "libero" a differenza della neolingua orwelliana per capirci.
    P.S. Comunque la storia del senso diverso dal significato è una cosa che è stata usata anche in crittografia

    • @lucastudios86
      @lucastudios86 Před 4 lety

      Secondo me invece è bello il fatto che un’opera “prenda vita” arricchendosi nel tempo di significati che l’autore non aveva pensato (ovviamente se questi non sono in contrasto col significato originale)

    • @milanfanas
      @milanfanas Před 4 lety +1

      Concordo al 100% con Nicola, soprattutto nelle arti visive astratte spesso il processo creativo è un mero "scaricarsi", senza complessi significati intrinseci. Ma la lobby dei critici d'arte costruisce interpretazioni concettualmente macchinose per dare dignità a opere informi e quindi giustificarne il prezzo.

    • @nicoladc89
      @nicoladc89 Před 4 lety +2

      @@lucastudios86 non concordo, o meglio sono dell'idea che qualsiasi cosa, non solo l'arte, ti porti a fare dei ragionamenti e a trovare dei signficati. Per dire io al cospetto della Sistina dopo ore passate nei musei vaticani, mi sono ritrovato a ragionare su quanto grande sia quel dio che ha smosso l'uomo a produrre certi capolavori indipendentemente dal fatto che esista o no, che tu ci creda o no. Di sicuro Michelangelo non voleva dire questo con quell'opera, quello lo dico io guardando la sua opera.
      È invece assurdo che si smonti un'opera, vivisezionadola alla ricerca di significati nascosti, puoi trovarci mille motivi per spiegare perché Leonardo dipinse il cenacolo con quella tecnica, trovi critici che lo esaltano perché ha fatto in quel modo spiegando il significato della scelta, come se avesse un significato, la realtà è che l'ha fatto con quella tecnica perché non sapeva fare gli affreschi e che quella era la tecnica sbagliata, infatti il Cenacolo è deperito subito e alla Battaglia di Anghiari è andata pure peggio.
      Il risultato è solo che alla fine ti ritrovi a ricercare le figure retoriche in una poesia, a guardare il tratto del pennello di un pittore, il movimento di camera di un regista e ti perdi l'opera.

    • @brandon0099
      @brandon0099 Před 4 lety

      @@nicoladc89 come spesso mi capita con te concordo su tutto, senza dimenticare che Michelangelo mise anche nella creazione di Adamo un autoritratto per rappresentare Dio ma solo perché l'avesse fatto lui e la struttura del cervello umano (mimetizzata tra le varie figure) proprio per rappresentare l'idea. Appunto in quanto non si tratta di immagine e somiglianza fisica ma di similitudine nella creatività ed inventiva, adatte al Dio creatore che stesse rappresentando, è quasi una sfida come se ti dicesse: "prova a non credere che tutto non sia creato da qualcosa e qualcuno". Corpi nudi, perché li creò nudi e quindi così li rappresentava dicendo velatamente che lo scandalo è solo negli occhi di chi lo vuole vedere ecc... Un opera incredibilmente avanti, e lo disse (dissezionare i cadaveri era vietato all'epoca) sapeva che si potesse dare quell'impressione stimolando il subconscio umano. Come già prima aveva intuito che rappresentando corpi in pose morbide si da l'impressione di movimento e questo ispirò altri grandi artisti ecc...

  • @emmeK21Z
    @emmeK21Z Před 4 lety

    Protagonisti dalla genialità involontaria ed altri dalla genialità incompleta ma ricercata con dedizione,anche con l'aiuto di studentesse e traduttrici....il tutto raccontato da te con il tuo consueto ardore narrativo...😍.Sei un grande!!

  • @bzimage75
    @bzimage75 Před 4 lety +13

    Bella Roberto, tu che sei informatico ricordi il problema dei filosofi a cena quanto si studiava il problema dello stallo ?
    si veda it.wikipedia.org/wiki/Problema_dei_filosofi_a_cena .
    E' curioso come, storicamente, la formulazione originaria del problema risultava del tutto incomprensibile agli italiani (perchè mai si dovrebbe mangiare la pasta con due forchette? Ma si sa gli statunitensi hanno problemi ad arrotolare le forchette). Dunque nella versione italiana le forchette diventavano bacchette per mangiare il riso.... così il "problema" era immediatamente comprensibile.

    • @VaLentino-ws1ef
      @VaLentino-ws1ef Před 4 lety +1

      Fantastico, non lo conoscevo. Grazie 1000 davvero per averlo segnalato!

    • @thenight_
      @thenight_ Před 4 lety

      Madò, dopo aver studiato le varie problematiche che può riscontrare un processo con le risorse, io boh ne ho la nausea. 😂😂

    • @alvcardbloodclaw
      @alvcardbloodclaw Před 4 lety

      Ciao qualcuno può sintetizzarmi cosa chiede il problema?

    • @VaLentino-ws1ef
      @VaLentino-ws1ef Před 4 lety

      @@alvcardbloodclaw C'è poco da sintetizzare. Apri il link e lo trovi scritto in poche righe

  • @maxiroll88
    @maxiroll88 Před 4 lety +2

    Quanto sarebbe bello se ti proponessero un programma di approfondimento sulla Rai, quanto sarebbe bello

  • @godzilla1046
    @godzilla1046 Před 4 lety +6

    pensavo stessi andando a parare su un commento a freddo dell'adattaemento di Cannarsi di Neon Genesis Evangelion, ma gran bella conclusione anche così ahahha

  • @SilviusLucaTV
    @SilviusLucaTV Před 4 lety

    Incredibile!! Grazie per condividere questa storia con tutti!!

  • @mcash82
    @mcash82 Před 4 lety +3

    Che poi, si è riusciti ad ottenere questa consonanza perfetta di senso e significato nella traduzione attraverso i numeri 13 e 17 che in entrambe le culture popolari, che io sappia, raccolgono anche una similitudine nell'assegnazione di valori mistici :)

    • @simonebaldacci6052
      @simonebaldacci6052 Před 3 lety

      Pensavo alla stessa cosa... Traduzione che conserva l'agramma, l'quazione, l'mmmh ed il rispettivo numero culturalmente sfigato riferito alla lingua.
      Fantastico =)

  • @elsafranco7407
    @elsafranco7407 Před 4 lety

    BRAVO! Divertentissimo e assolutamente logico, Essendo stata una traduttrice, ho particolarmente apprezzato la distinzione fra 'senso' e 'significato', perfetta.

  • @hollybeatz5663
    @hollybeatz5663 Před 4 lety +5

    Io mi immagino uno che inizia a guardare il video da 1:43

  • @renatoraia4103
    @renatoraia4103 Před 4 lety +1

    Ciao. La tua distinzione tra il senso oggettivo della frase e le intenzioni comunicative del parlante l'ho studiata in due libri molto belli e accessibili di scienze cognitive intitolati "Dì quello che hai in mente" di Scott-Philips e "La verità sul linguaggio (per quel che ne so)" di Corballis. Sono due libri molto divulgativi ma molto interessanti sulla filosofia del linguaggio che vanno nella direzione di considerare il linguaggio più nella sua pragmatica (ciò che si vuole dire e perché) che nella sua grammatica (ciò che viene superficialmente comunicato). Te li consiglio

  • @dioio8415
    @dioio8415 Před 4 lety +4

    7:32

  • @sabrinaliberati7552
    @sabrinaliberati7552 Před 4 lety

    Io, dal titolo, pensavo che fosse un video riguardo un qualche paradosso matematico con decimali, infiniti etc. Sono stata estremamente delusa ma incredibilmente soddisfatta allo stesso tempo. Nuova iscritta

  • @bilbil6429
    @bilbil6429 Před 4 lety +4

    7:34 è una frase “tautologica”

  • @angelocastel8572
    @angelocastel8572 Před 4 lety

    Non so perché io stia guardando questo video,non so chi tu sia,ma mi hai intrattenuto fino alla fine quindi complimenti.

  • @LeollinkSilver
    @LeollinkSilver Před 4 lety +6

    “Non sempre 12+1=13”
    Non sai quanto hai ragione, in algebra esistono sistemi in cui questo è assolutamente falso, basti pensare al sistema che descrive le lancette dell’orologio: in quest’ultimo è facile vede come 12+1=1

    • @michelemontanari8742
      @michelemontanari8742 Před 4 lety

      Sì, ma il telefono dice che sono le tredici

    • @andreatrezzi7186
      @andreatrezzi7186 Před 4 lety

      @@michelemontanari8742 in quel caso cambiamo in "23+2=1" o "14+14=4" e così via. Esprime lo stesso significato di quello che Leollink Silver intende alla fine.

    • @michelemontanari8742
      @michelemontanari8742 Před 4 lety

      @@andreatrezzi7186 era una battuta, so benissimo come funziona contare in base 10, in base 6, in base 16, in binario e (come in questo caso) in base 12/ base 24... Anche perché comunque la sua risposta sarebbe errata, sarebbe piu giusto dire (esprimendo le unità di misura) 23h + 2h = 1d 1h e anche 14h + 14h = 1d 4h (e Lei ha ragionato in base 24 come me e non in base 12 come l'amico qui sopra)
      Per finire, senza unità di misura e in base dodici avremo, per esempio 11 + 2 = 1:01 (il 12 diventa una dodecina, passatemi il termine)

  • @mauroarici9890
    @mauroarici9890 Před 4 lety

    Video, e racconto, stupendi come al solito! Penso che per raccontare una storia siano capaci un po' tutti, ma per ricavarne un "senso" da applicare alle nostre vite (e questo accade in ogni video), sia necessario essere davvero brillanti come te Roberto! Grazie

  • @Nicamon
    @Nicamon Před 4 lety +4

    Sì,ma la domanda è...come gliel'hanno tradotto in Inglese il MH!(Gesto)?🤣

  • @EnricoScheveger
    @EnricoScheveger Před 4 lety +1

    Questo discorso da un certo punto di vista rende tranquilli: se ti impegni comprendi le cose su più livelli; nella vita incontri meraviglie.
    Da un altro invece credo che finisca per annichilire: ciò che dici o fai si affranca immediatamente da te, e quindi si vive in una costante "morte dell'autore".
    Hai suscitato una sensazione molto particolare, fra la fiducia e l'incertezza, e restando in tema magari non era nemmeno tua intenzione :)

  • @xavierbardella5067
    @xavierbardella5067 Před 4 lety +5

    Ho fatto vedere questo video a me stesso:
    Adesso sono diventato un PC 💻🖱️

  • @leonardogiuralongo9277

    L'anagramma listen-silent non l'avevo mai colto, mi ha lasciato di stucco. Sono parole così comuni nella lingua inglese, così simili così diverse. Queste due paroline piene di significato mi hanno fatto viaggiare con la mente e riflettere sul fatto che spesso le cose più significative sono le più semplici. Grazie Roberto, anche se indirettamente mi hai fatto viaggiare lontano dalla mia scrivania, dai tomi e dal mio esame di maturità.

  • @notslow4970
    @notslow4970 Před 4 lety +4

    5:57
    Molti doppiatori concorderebbero sul tradurla letteralmente visto che il "significato" ( lessicale in questo caso come lo intendi tu) è tendenzialmente più importante, visto che non si sta traducendo la poesia ma si sta traducendo una citazione.

    • @galll_0375
      @galll_0375 Před 4 lety +1

      In realtà no, è sbagliatissimo quello che stai dicendo: gli adattatori (e non i doppiatori, loro recitano e basta) tengono moltissimo a mantenere intatto il significato delle frasi più che il senso e questo quasi sempre per motivi più che ovvi oserei dire.
      • Il primo dei tanti esempi che mi viene è la battuta sui pomodori di Pulp Fiction: in inglese si basa sul gioco di parole "ketchup/catch up", tradurla letteralmente non l'avrebbe più resa una battuta, infatti l'hanno adattata con la battuta sul doppio senso di "concentrato" mantenendo così il significato e l'intento, ma non il senso;
      • Un esempio più recente potrebbe essere l'ormai celeberrimo "ineluttabile" di Thanos scelto a discapito di "inevitabile" per motivi più che sensati: Thanos è una sorta di nobile, quindi usa termini più ricercati, il senso non è esattamente lo stesso ma il significato sì;
      Potrei continuare all'infinito con altri migliaia di esempi per smentire la tua affermazione ma me ne servirò solo di un ultimo:
      • Cannarsi. Questo adattatore è famoso per tradurre alla lettera tutto ciò che deve adattare, il risultato? Il pubblico non capisce ciò che viene detto perché incomprensibile, i doppiatori si sono lamentati di avere un lavoro molto più complicato in quanto l'adattamento risultava essere complesso anche per loro da recitare, il suo ultimo adattamento (quello dell'anime Evangelion per Nerflix) è stato cancellato e rimosso per essere sostituito a causa dell'incomprensibilità di ciò che stava venendo detto.

  • @Meientar
    @Meientar Před 4 lety

    Ma tutto questo è FANTASTICO! Sia ovviamente la la storia in sé, sia il modo in cui la racconti. Bellissimo

  • @zoeboc
    @zoeboc Před 4 lety

    Ti amo, sei riuscito a esprimere una cosa che ho molto spesso pensato ma non sono mai riuscita ad elaborare in un concetto... ti ringrazio per l’amore e l’impegno che usi per rendere le tue conoscenze accessibili a chiunque ne voglia trarre un significato e non solo un senso

  • @FuoriSync
    @FuoriSync Před 4 lety

    Con una voce così, un video insieme è il minimo.

  • @paolozamparutti1972
    @paolozamparutti1972 Před 4 lety

    ogni volta che ascolto un tuo video (...) mi arricchisco

  • @dario.kenkugga
    @dario.kenkugga Před 4 lety

    Io Ti amo, sei un donatore d'ispirazione... probabilmente la cosa più preziosa a cui io possa attingere più dei soldi del potere e dell'amore; sono così invidioso della mia ispirazione che ammiro attonito il tuo gesto di incredibile generosità.
    Di fatti per via di questo mio insidioso egoismo l'unica cosa più importante dell'ispirazione che tu mi regali è la mia ispirazione; dunque io e dunque sono peggiore di te, invidio la tua libertà Roberto... rimango sempre folgorato.

  • @ceratos9588
    @ceratos9588 Před 4 lety

    Non so cosa dire, provo stupore, meraviglia e stupore. Una delle più SIGNIFICATIVE e povere di SENSO lezioni di filosofia a cui abbia mai assistito.

  • @fatherlux642
    @fatherlux642 Před 4 lety

    Video MERAVIGLIOSO Roberto, che messaggio finale signori

  • @vittorioabdalfattahalimosc3086

    Ciao, è un bell raconto.
    Penso che piu la personna che parla è sincera piu ci sono possibilita per trovare significanti, sopra tutto per la personna che ascolta con sincerita.

  • @wisepasta
    @wisepasta Před 4 lety

    capolavoro di video, complimenti davvero

  • @bleach_19
    @bleach_19 Před 4 lety +1

    Il gesto a 7:31 made my day. Grazie Merca, bellissimo video come sempre❤️

  • @MrDlego
    @MrDlego Před 4 lety

    Grande Bartezzaghi... Prima padre e poi figlio... Ti ascolto sempre con molto interesse, processi mentali che non sono comuni

  • @nikakab5512
    @nikakab5512 Před 4 lety

    Questo video è un trip! Fantastico!

  • @gabrielepuglisi6603
    @gabrielepuglisi6603 Před 4 lety +1

    Educazione ai sentimenti. Grazie, mi hai fatto emozionare.

  • @emanuelecastagna
    @emanuelecastagna Před 4 lety

    Ciao, Roberto, la mia professoressa d'italiano distingueva tra significato (il mero senso di una parola o frase) e significante (ciò che va oltre e integra il senso di una parola o frase: numero di lettere, disposizione delle stesse o delle parole, musicalità, assonanza e consonanza...); quest'ultimo è ovviamente fondamentale nella poesia perché, rispetto alla comune prosa, fa compiere alle parole quei balzi in alto che permettono loro di essere più felicemente apprezzate e ricordate.

  • @robertodecia1355
    @robertodecia1355 Před 4 lety

    Grande. Ancora una volta mi hai aperto un mondo di riflessioni