¿Por Qué Hablamos KICHWA en Ecuador?
Vložit
- čas přidán 30. 08. 2022
- Se sabe que los Inkas hablaban el idioma quechua e iban imponiendo en cada territorio de conquista, pero en verdad ese era su idioma materno?
En este video te explico un poco a cerca del dialecto kichwa que hablamos en Ecuador, desde su “origen” con los Inkas y Chinchas, como influyó la conquista española y como es el kichwa que hablamos en la actualidad.
Para ello me he basado en el ensayo histórico-linguistico del Padre Gonzalo Ortiz Arellano, Abril 2001 (Riobamba, Ecuador).
Espero que sea informativo y de su interés.
Saludos hnos del Ecuador,,, siempre mi grana aprecio a los pueblos originarios Quechua, Kichwas, Aymaras, Pukinas, Kollas, Ashanikas, Muchiks, entre otras muchas lenguas originarias....
Hola, soy del sur del Perú. No voy a criticar el video, pero si puedo aclararte ciertos detalles.
Los chincha de la región Ica son aymaras étnicos que fueron quechualizados por el imperio Wari (600-1200 d.c)
El quechua se origina en el centro del actual Perú, en lo que hoy es Ancash, Huanuco, Pasco, Junin y la sierra de Lima. Aquí se encuentra la mayor diversidad de variantes.
Los inkas provenientes del altiplano hablaban puquina y adoptan el quechua como idioma vehicular del imperio debido a que la zona de Cuzco había estado bajo dominio Wari durante siglos y la población nativa había sido quechualizada.
En Ecuador, hablan quechua por 2 factores, uno de ellos son los mitmaqkuna (colonos quechua-aymaras) de Perú y Bolivia que crearon asentamientos colonos en el actual Ecuador. Un ejemplo es el pueblo Saraguro del sur ecuatoriano, que no son nativos de allí, sino colonos quechua-aymaras llevados allí. La otra razón es que para la evangelización, los españoles usaron el quechua como lengua común, desapareciendo las "lenguas nativas del Ecuador": el caranqui, panzaleo, puruhae, cañari, palta, etc.
Ñuka orientemanta kasa ,shuck laya shimita rimani. Chasna kasa kanta ashca pagrachuni, ñukanchipa kausalaya rimaskamanta.Shuk punchakama.
yo siendo del oriente, otra forma de lengua hablo.Siendo asi a ti agradezco mucho, por hablar de nuestra cultura. Hasta otro día.
Hola, te recomiendo leer al lingüista Alfredo Torero o a Rodolfo Cerrón sobre el origen del idioma quechua, que se originó en em centro de Perú.
Soy lingüista y lo recomiendo. Son los máximos exponentes de la lingüística andina, del quechua,. en especial.
A mi me parece muy interesante, no se si lo sigan ensañando en las escuelas, pero no se debería perder, deberían encontrar mejores formas de enseñarlo.
Estoy aprendiendo el kichwa de ecuador porque soy de cuenca, y quiero conectarme con mi ascendencia indígena, he aprendido tanto el quichua que se habla en Azuay-Loja-cañar pero también entiendo el quichua del norte y el quechua sur del peru-Bolivia, chile y argentina. Hay muchas cosas que el quichua de ecuador ha perdido y que debería volver ha implementar, como los pronombres posesivos de persona, como -y, -yki, -ykichik, -nkuna. Que de acuerdo a crónicas de 1900’s aún era usado por los quichuahablantes de mayor edad.
Saludos, cómo es posible que sus hijos o nietos hayan aprendido quichua y usted quiera aprenderlo para hablar con ellos?
Suena a una historia muy interesante.
Ohhhhhh
Gran e interesante comentario. Saludos de una peruana desde Argentina.
Que hermoso saber nuestras raides ❤ gracias por este gran video
Felicidades 🎊 súper éxitos 👏 totales, abrazos 😊💥
Gracias por eso.
Saludos 😊
saludos desde Cañar - Ecuador... me pareció muy interesante soy indigena y desconocía mis raíces.. gracias sigue adelante..... bendiciones....
Una pregunta, vi que ella dijo que hay más de un tipo de Quichua, solo son variaciones de palabras o es muy diferente, soy de Ecuador pero nunca he tenido la oportunidad de aprender o de conocer personas que lo hablen
Buenissimo!!!!!!
CORDIALES SALUDOS DESDE FORMOSA ARGENTINA
Como quisiera conocerte y hablar del tema me encanta
Me alegra saber esto!! Muy bien todo samy 😁😁
Interesante!!
No hay que dejarlo morir así como tampoco hay qué rescatar las lenguas originales
Que bien explicado. Por estos dias en el Peru se hace pooular la palabra Huayqui (hermano) como se dice hermano en Kichua?
Gracias Pablo! en el kichwa de Ecuador se dice wawki = hermano.
Saludos!
☺☺ que lindo samy
Gracias por estar bella✨🫶🏽
Hola soy ecuatoriana me considero mestiza y me gusta mucho el tema de su video , nos ayuda a saber un poco más de una de nuestras lenguas ancestrales me puede indicar sobre algún curso de Kichwa en la actualidad
Hola!
Por ahora tengo conocimiento de estos cursos, puede buscar en facebook, como:
Sisanku Kichwa Wasi
Ucors Sayta-Educación
Ser mestizo no te hace menos indígena... Es algo imnesesarío identificarse como mestizos 😅
Pero si se considera, cual es el problema? Yo amo mis raices indigenas pero tambien las europeas al ser nieto de ancashinos y andahuaylinos, saludos hermano viva el runa simi unificado
Yupaychapani willachishkamanta :)
Al referirme a esa familia lingüística como "quechua" o "kichwa" estoy utilizando el nombre que impuso el cura Domingo de Santo Tomás en 1560, en realidad existían diferentes dialectos de esa misma lengua, en el norte era conocido como la lengua del Chinchaysuyu, Chinchay o Chinchayshimi y en el sur teniendo como epicentro al Cuzco, se lo conocía como Qosqosimi o la lengua general de los incas. Si el kichwa fuera igual al quechua cuzqueño que era el que hablaban los incas, fuera similar en todo aspecto, pero el kichwa difiere del quechua cuzqueño en fonética, gramática, sintaxis y hasta en ciertas palabras que no existen en el quechua cuzqueño pero sí en el kichwa.
Nunca el chinchay podría haber sido una forma corrupta del dialecto de los incas, ya que el dialecto de los incas más bien se originó del chinchay, al contrario, el dialecto de los incas dejó de ser puro al mezclarse con el aymara y el puquina, que eran otras lenguas que dominaban los incas y los pueblos circundantes que subyugaron en territorios que hoy forman parte de Perú, eso de que el lenguaje del Chinchaysuyu era una forma corrupta del dialecto de los incas es un invento del inca Garcilaso de la Vega.
Se le llama SINÓNIMOS... Y fue un intento de unificación del Kichua.
Ningún idioma es puro ni correcto de hablarlo.
Ohhhh
El kichua o Quechua no es del altiplano si no del centro del Perú.
Diga en kichwa para oir
Es verdad los incas hablaban puquina despues con el tiempo se quechuizan porque vieron que el quechua ya era muy popular cuando llegaron al cuzco
Solo la realeza Inca lo hablaban. El pueblo gobernado el Quechua
Son palabras Kichuisadas, eso oasa dn muchas idiomas.... Hay muchas palabras aue cfeemos aue ds español, peeo en realidad tienen origen Árabe.
La parte de aue el Kichua de la realeza era diferente al Kichua del pueblo y de algun modo descriminada... Es una visión muy eurocentrista, claramente una copia y pega del imperio Romano, donde si exitio una diferencia trmenda entre el Latin de la realeza, auienes descriminaban el Latin del pueblo... Cosa aue no pasaba en el Tawaintisuyu. Ya aue la realeza seguia hablando el Pukina. El Kichua seria adoptado por el Inka, en su enfrentamiento con los Chankas, al percatarse de las otras tribus aue ya lo hablaban, e intento unificarla.
El idioma Kichua segun teorías, tendría un origen Selvático, pero las primeras grandes civilizaciones en darlo a difundir mas, se dieron en la costa central.
Bueno video, saludos desde el Chinchay-Suyu en Lima 🙂
El pluralisador en kichwa es el morfema kuna
estamos en 2024, En Ecuador se habla español, y si debemos tener un segundo idioma que sea el inglés, no idiomas que no sirven para nada
En Perú "Quechua "
Saludos amiga
Qué significa:
Shuklla kawsay.
?🤔
Una vida?
@@arnoldvandamme5852 Gracias..
❤️👍
Buenas noches, el quichua Ecuatoriano es uno solo y lo que se varian en norte, centro, sur y amazonia es dialecto nada mas igual todo se entiende y no es posible que siendo los mismos Ecuatorianos quieren devidir nuestro idioma.
Mentira! Tengo dos testimonios: de un señor otavaleño y de una señora puruhá. Me dijeron q' deben hablar español para entenderse.
@@arnoldvandamme5852 JAJAJA confirmo, es que el de otavalo es muy rápido, además utilizan más subfijos el de puruha es más simple, menos adornado. No por eso ninguno es mejor que el otro, son solo formas de hablar diferente. Además resaltar que si bien se impuso una lengua kichwa estandarizada en la época colonial estas se fusionaron con los idiomas nativos en gran parte de los pueblos por eso también van a haber palabras únicas en los pueblos que eso sí no vamos a entender por la falta de vocabulario. Pero, nos entendemos ya que no son taaaan alejados.
Debería estandarizarse, así como hicieron los chinos con su idioma. En el Perú pasa lo mismo diferentes dialectos trae incluso disputas o burlas corrigiendo una u otra manera de decir las cosas...como tú nombre sonko es corazón en cuzco pero en quechua amazónico le dicen shungo
El quechua sureño es el quechua estándar. Sus variantes chanka, collao y boliviano se entienden mutuamente.
Las variantes wanka, yaru y amazónico están en decadencia. Solo la variante de Ancash y Huanúco sobrevive en el centro.
Pues, ustedes como pueblos quichuas no sé como se lleven pero deberían adoptar y crear un dialecto con el cual se puedan entender entre todos y así no salirse de su idioma. Esto lo adoptaron los hablantes de alemán, francés o italiano. Repito no se cómo se lleven pero es por un bien común.
Es que pese a tener distintas entonaciones y dialectos, entre pueblos kichwas si nos entendemos. Yo hablo el kichwa puruha y al oir a alguien de otavalo por ejemplo lo entiendo. Aunque sea diferente, el mensaje es el mismo. Además, el estandarizar hace que se pierda mucho de la riqueza de cada pueblo, pues el aislamiento de lenguas en nuestros casos es parte de nuestra cultura. Es como que obliguen a los de la costa a hablar sin comerse la s, no seria posible ya que ellos hablan así por su ubicación geográfica y herencia hablada. O en la sierra centro el cantado del español es característico y parte de ellos.
@@davidsango6532 Un Otavaleño me dijo q' no y yo tengo un diccionario de quichua azuayo y en Quito por ejemplo no me entienden.
Quechua es Peruano no es idioma Ecuatoriano.
Soy peruano y el quechua no nace en Titicaca el quechua es un idioma oficial del cusco q se espandio desde el norte de Ecuador ast Argentina la Quiaca Jujuy y chile
Así es, la toponimia y antroponimia no respalda que el "quechua" o "quichua" se haya originado en el lago Titicaca, pero tampoco es originario del Cuzco, el quichua-quechua al que yo prefiero denominarlo chinchay, era una lengua franca que ya se hablaba muchos siglos antes del apogeo de los incas por toda el área andina incluidas las costas, los incas sólo adoptaron ese idioma por conveniencia al ver que era una lengua de uso general entre las diferentes etnias que luego pasaron a formar parte del Tawantinsuyu.
Amigo tenés q venir a estudiar istoria a una universidad del Perú tanto como el quechua y el aymara nace en Perú así que los bolivianos y ecuatorianos son nuestros ijos
Igual q Atahualpa nace en Perú y no en Ecuador ast III están errados
Los inkas igual si idioma original no es el quechua Nino q ellos tuvieron un idioma secreto como el puquinia
@@alberrtgonzales8954 Sí, sí, el mundo nació en Cerrú, para empezar, quechua-quichua es un nombre postizo impuesto por el cura Domingo de Santo Tomás en 1590, cuando elaboró la primera gramática y el primer diccionario para esa lengua milenaria.
Osea mis ancestros son los chinchas
el kichwa, es el Quechua ecuatoriano entiendo.
Buenas noches, no es quechua es quichua el nombre del idioma la palabra quechua fue solemente un invento de los españoles.
@@samuelsagnay8064 Exactamente, no puede ser "quechua" porque la gramática kichwa no lo permite.
En realidad la palabra quechua esta castellanizado