Wat zullen we drinken with lyrics - (Zeven dagen lang) - Er is genoeg voor iedereen
Vložit
- čas přidán 8. 04. 2008
- Dutch folk song originally from Brittany, created in the late 1920s. Called "Son ar chistr", the Song of the Cider. It was popularized by farmers when sung at the end of harvest time, to make fun of themselves. The lyrics in Breton talk about a man who has a tough time with his wife beating him and cursing him all the time. But, as said the lyrics: "Cider is made to be drunk, and girls to be loved!". Ar chistr ' zo graet 'vit bout evet, hag ar merc'hed 'vit bout karet !
In Nederland werd de versie van Rapalje, getiteld Wat zullen we drinken, populair. Deze folkband op Keltische leest ontdeed het lied van zijn politieke lading en voegde drie coupletten van eigen hand toe. (Wikipedia)
BUY THE SONG “WAT ZULLEN WE DRINKEN"
www.rapalje.com/shop/cd-celtic...
www.rapalje.com/shop/cd-live-d...
www.rapalje.com/shop/dvd/
www.rapalje.com/shop/cd-into-f...
SUPPORT US ON PATREON
www.rapalje.com/patreon
FREE EXCLUSIVE VIDEOS BY EMAIL
www.rapaljefanclub.com
SUBSCRIBE FOR RAPALJE VIDEOS EVERY WEEK
www.rapalje.com/youtube
#rapalje #celticmusic #watzullenwedrinken
RAPALJE
Homepage: www.rapalje.com
Merchandise: www.rapalje.com/shop
Agenda: www.rapalje.com/agenda
FOLLOW US
Facebook: / rapalje
Twitter: / rapaljemusic
Instagram: / rapalje_celtic_folk_music
The musicians of Rapalje with their wild hair and medieval kilts create a flaming energy with their enthusiasm and motivation. With sensitive ballads, fiery songs and vivacious Celtic melodies Rapalje electrifies their audience. A concert of Rapalje is like a journey through time with recognizable licentiousness and a rough way of life.
Wat zullen we drinken - Lyrics
(Lyrics: Hans Sanders / Rapalje)
Wat zullen we drinken, zeven dagen lang
Wat zullen we drinken, wat een dorst
Wat zullen we drinken, zeven dagen lang
Wat zullen we drinken, wat een dorst
Er is genoeg voor iedereen, dus drinken we samen
Sla het vat maar aan, dus drinken we samen, niet alleen
Er is genoeg voor iedereen, dus drinken we samen
Sla het vat maar aan, dus drinken we samen, niet alleen
Eerst zullen wij werken, zeven dagen lang
Eerst zullen wij werken, voor elkaar
Eerst zullen wij werken, zeven dagen lang
Eerst zullen wij werken, voor elkaar
Dan is er werk voor iedereen, dus werken we samen
Zeven dagen lang, werken we samen, nee, niet alleen
Dan is er werk voor iedereen, dus werken we samen
Zeven dagen lang, werken we samen, nee, niet alleen
Eerst zullen wij vechten, maar niemand weet hoe lang
Eerst zullen wij vechten, voor ons belang
Eerst zullen wij vechten, maar niemand weet hoe lang
Eerst zullen wij vechten, voor ons belang
Voor het geluk van iedereen, dus vechten we samen
Samen staan we sterk, vechten we samen, niet alleen
Voor het geluk van iedereen, dus vechten we samen
Samen staan we sterk, vechten we samen, niet alleen
Eerst zullen wij eten, zeven gangen lang
Eerst zullen wij eten, dus schuif maar an
Eerst zullen wij eten, zeven gangen lang
Eerst zullen wij eten, dus schuif maar an
Voor het genot van iedereen, dus eten we samen
Snij het zwijn maar aan, eten we samen, schuif maar an
Voor het genot van iedereen, dus eten we samen
Snij het zwijn maar aan, eten we samen, schuif maar an
Eerst zullen wij vechten, maar niemand weet hoe lang
Eerst zullen wij vechten, voor ons belang
Eerst zullen wij vechten, maar niemand weet hoe lang
Eerst zullen wij vechten, voor ons belang
Eerst zullen wij zingen, zeven verzen lang
Eerst zullen wij zingen, met elkaar
Eerst zullen wij zingen, zeven verzen lang
Eerst zullen wij zingen, met elkaar
Dit is een lied voor iedereen, dus zingen we samen
Zeven verzen lang, en zingen wij samen, ik niet alleen
Dit is een lied voor iedereen, dus zingen we samen
Zeven verzen lang, en zingen wij samen, ik niet alleen
Eerst wil ik vrijen, zeven nachten lang
Eerst wil ik vrijen met mijn lief
Eerst wil hij vrijen, zeven nachten lang
Eerst wil hij vrijen met zijn lief
Maar ik vrij niet met iedereen, dus vrij ik samen
Zeven nachten lang, vrij ik samen met mijn lief alleen
En ik vrij niet met iedereen, dus vrij ik samen
Zeven nachten lang, vrij ik samen en met mijn lief!
La la lala lay la la la la la lay la la lay
La la lala lay la la la la la lay la la lay
La la lala lay la la la la la lay la la lay
La la lala lay la la la la la lay la la lay
Eerst zullen wij drinken, dit lied duurt ons te lang
Eerst zullen wij drinken oh, wat een dorst!
Soundtrack download on iTunes and Amazon. Track from Live DVD, Recorded at De Groene Engel, Oss. Video by D'Images. Sound by SoundBase. www.rapalje.com
Wat zullen we drinken with lyrics - (Zeven dagen lang) - Er is genoeg voor iedereen - Hudba
Thanks to Bo ZZ czcams.com/users/BoZZ1019
We now have Russian subtitles to this song!
My suggestion for you is to remove that shit. The guy just entered Dutch text into something like google translator. In my oppinion it is better not to have any subtitles at all than the one you have now. But, of course, it's up to you.
And the song is great!
i suggest we remove your comment as the translation is perfect. Being Dutch, i guess my opinion prevails.. ? Sorry it's a tough language, i know :P
'Translation is perfect', really? Are you sure you understand Russian?
The simplest test for translation is 'back translation', try it and see what you get.
sorry but the translation is shitty
As a Russian I confirm that the translation is terrible.
its 2023 and i still come here to listen this beautiful song, clap clap!
Yeah! I rlly like this one. This song was my grandpa's favorite! Celtic Folk Forever! 🥺🥺
Brothers for Ever Greetings from Germany
2024 still here ❤🎉
Adoro a música de vocês. Um abraço do Brasil
water smaakt gewoon het meest als het eerst door de brouwerij is geweest
Na de jaren 2020 en 2021 hebben we de feestelijke muziek van Rapalje hard nodig.
ga ik 100 % mee akkoord
als ge dat maar weet zo'n nummers maken ze nie meer tis gewoon super (sportpaleis is te klein)
Sorry, dass ich auf deutsch antworte...
Du hast ja so Recht!
Heel zeker.
Wenn Sie die Bauern fertig gemacht haben, gibt es nichts mehr zu essen und trinken. Halten wir zusammen.
2021 komt ie dan he ! xxx de norm.
Het blijft zo'n leuk nummer...
We need them at the EuroVisionSongContest2020
Good idea. Nice version, edition. Really good the number of views share my view.
00SENNENGOROSHI00 i am not sure they could sing this song, cause it is not an original
@@mr.grenade6654 maybe they can make a guest appearance tho. This would be amazing for the song festival
to be a lost wanderer yep indeed
shut down
I feel like I'm at an Irish party at home listening to this.. brings lots of happiness and tapping of my feet 😉😊😊🇮🇪🇮🇪🇮🇪🇮🇪
ff genieten!!! 2021/22.
leuk liedje en het maakt je vrolijk!
A song of unity to remind is that there was a time when people were united for a common goal.
Kan hier nog steeds van genieten.
Dank je wel dit is prachtig
And Rock that Beat. It has been used in many songs.
I just love how these guys enjoy their own music. Listening to them live just makes you want to be happy and cheer.
Keep it on!
Rapalje is going through some very old comments & giving out hearts. Love you, Dieb & the boys
Really, really great band, dutch language is another incredible voice of this song.
Oft gesehen und immer geliebt....Multiküsdchen
After years still my gives me enthusiasm
Prachtige liedje ! En morgen nationale staking in België ! Het liedje ging door en door op de locale radio... Waarschijnlijk om ons moed te geven ! Dank aan iedereen !
In onze uitvoering? Of van Bots?
French song "Son Ar Chistr" (translated from Bret. - "Song of the Cider", originally - "Ev chistr 'ta Laou!" - Breton song written by Breton peasants from Giscriff (Morbihan, France), brothers Jean -Bernard Prima (fr. Jean-Bernard Prima; 1912-1972) and Jean-Marie Prima (fr. Jean-Marie Prima; born 1913) during the harvest in 1929. On the Internet, the adaptation in German with another text - German Sieben Tage lang or German Was wollen wir trinken (the opening words of the German version of the song), performed by the Dutch band "Bots".
This might well be one of the best performances of what shall we drink. I don't know how and I don't know why but this Dutch version of the song has accompanied me all the way, through the saddest times of my life. Thank you gentlemen for that and hartelijk bedankt!
Just amazing! Thanks a lot! I had only heard the original version by Bots before, but your performance in general just blew me away. Very authentic! Thank you very much!
The song is so strong and inspiring that it is more relevant today than ever for Ukraine, where I am from (and for the World as a whole)!! In addition, that song is not only bright and kind, but also very Christian! Instills Faith Hope Love!
I will leave the Ukrainian translation here in the comments. Thank you very much for the pleasure of hearing you at least on CZcams.
Що будемо пити сім днів?
Що будемо пити, яка спрага
Що будемо пити сім днів?
Що будемо пити, яка спрага
На всіх вистачить, тож п’ємо разом
Бій по бочці, щоб пити разом, а не поодинці
На всіх вистачить, тож п’ємо разом
Бій по бочці, щоб пити разом, а не поодинці
Спочатку будемо працювати сім днів
Спочатку ми будемо працювати один для одного
Спочатку будемо працювати сім днів
Спочатку ми будемо працювати один для одного
Тоді є робота для всіх, тому ми працюємо разом
Сім днів ми працюємо разом, ні, не поодинці
Тоді є робота для всіх, тому ми працюємо разом
Сім днів ми працюємо разом, ні, не поодинці
Спочатку ми будемо боротися, але ніхто не знає, як довго
Спочатку ми будемо боротися заради себе
Спочатку ми будемо боротися, але ніхто не знає, як довго
Спочатку ми будемо боротися заради себе
За щастя всіх, тому боремося разом
Разом ми сильні, боремося разом, а не поодинці
За щастя всіх, тому боремося разом
Разом ми сильні, боремося разом, а не поодинці
Спочатку будемо їсти, сім страв
Ми спочатку поїмо, тож приєднуйтесь до нас
Спочатку будемо їсти, сім страв
Ми спочатку поїмо, тож приєднуйтесь до нас
Для задоволення всіх, тому ми їмо разом
Просто ріж кабана, будемо їсти разом, приєднуйся
Для задоволення всіх, тому ми їмо разом
Просто ріж кабана, будемо їсти разом, приєднуйся
Спочатку заспіваємо, сім куплетів
Спочатку ми разом заспіваємо
Спочатку заспіваємо, сім куплетів
Спочатку ми разом заспіваємо
Це пісня для всіх, тому ми співаємо разом
Сім куплетів співаємо разом, а не я один
Це пісня для всіх, тому ми співаємо разом
Сім куплетів співаємо разом, а не я один
Спочатку я хочу займатися коханням, протягом семи ночей
Спочатку я хочу любитися зі своєю коханою
Спочатку він хоче займатися коханням, протягом семи ночей
Спочатку він хоче любитися зі своєю коханою
Але я не з усіма кохаюся, тому займаюся удвох
Сім ночей я кохаюся наодинці зі своєю коханою
А я не з усіма кохаюся, тому займаюся удвох
Сім ночей я кохаюся разом із своєю коханою!
Ла ля ля ля ля ля, ля ля ля ля ля, ля ля ля ля ля ля, ля ля ля
Ла ля ля ля ля ля, ля ля ля ля ля, ля ля ля ля ля ля, ля ля ля
Ла ля ля ля, ля ля ля ля, ля ля ля ля ля ля, ля ля ля ля ля, ля ля ля ля ля, ля ля ля
Ла ля ля ля, ля ля ля ля, ля ля ля ля ля ля, ля ля ля ля ля, ля ля ля ля ля, ля ля ля
Спочатку ми вип'ємо, ця пісня для нас занадто довга
Спочатку вип'ємо ой яка спрага
I am TURK but like this song..
I think I`m on the good part of CZcams...
That you are
Finally! Welcome back!!
That is nice to know: that we are on the good part of CZcams
exactly my thought! lots of positivity here
Same here ☝️
Heerlijk nummer moet weer eens op de radio komen!
Zou zeggen, stem hem de top 2000 in!
Beste Ingeborg met een hart van goud, het was erg leuk om evenementen met je te doen, het is een groot geluk om in Nederland je pad te kruisen.
super je vous est vus a la panne en belgique c'était trot bien
Bela Musica !!
Great perfomance,respect from Brazil !!
Im Greek and i love that song as hell!!!!!!!!!!!
Geweldig echte.
ik hou van dit nummer
Five years on, I can't think of a better contemporary version. Kudos!
I have no idea why CZcams recommended this, but I love it 😍🙌
het is fantastisch
Very good!
I'd temporarily forgotten how much I love this song. Glad to remember again. Thank you
You're welcome!
Best Breton song ever.
geweldig lied
Good song
One word: goosebumps!
Thank you! I also get goosebumps when we play the song
I can't understand a word still I like this song.Thats the magic of music!!
We sing in Dutch, but you're right. the magic of music makes it possible that it doen't matter in what language we sing!
lyricstranslate.com/en/wat-zullen-we-drinken-zeven-dagen-lang-what-should-we-drink-seven-days.html
it's a rough translation, but should get the gist across
Yep. I hate the dutch, but this song is great.
Super!!!!!!!!!!
vele liters lang!xxxx.
I love this song
Nice to know Bad Gamer. Enjoy!
Heel ancient, deze melodie.
Zo voelt het: mooi, oprecht en ongetemd.
idd
Mooi
Geweldig
Can't wait for the pubs to open again and sing this with everyone there
ill drink to that! (alone sadly as everything is closed)
Same
Binnenkort vrienden. Binnenkort
прекрасная песня!!!
einfach nur ne geile stimme und gute musik
Danke! Wir sehen uns bald wieder oft in Deutschland
Hi from 2020. From Kaliningrad
Beautifully done. I'd love to see them live.
4:49 he knew that their will be remembered for long time. What a performance!
Heerlijk dit soort nederlands talige muziek, meer van dit.
Hails from Brazil!
Wunderbar! Ich freu mich. Das ist eine echt schöne Gesangseinlage eines (augenscheinlichens) Europäischen Klassikers. Ganz tolles Vorstellung! Super!
wo du recht hast hast du recht
I just saw them (as a french I really didn't know them) in live and they are sooooo good, they just make me travelling
Mooie versie
ye! top music.
I grew up with Bots' well known version, which is canonical to me to the point that I believed it to be an original. I loved Bots' contemporary lyrics and clear vocals as well as the tight rhythm. This version has retained and reinforced these qualities as well as embellishing the song with a richer orchestration. Prima gedaan. Bots mag trots zijn.
5:27 Look at that old woman having a great time. Melts my heart.
@rapaljemaceal
awsome!! have seen you at st. gallen....
so happy to have the disc! thanx a lot!!!!
mooiste cover ooit van dit nummer maar veel te langdradig
This was the next video in the auto playlist - Coming from Zanger Rinus - Met Romana Op De Scooter. Feels like Im in a game and every so often I get extra lives.
The boys are very good, whether they are Celts or Dutch, I love this style, a 65-year-old Hungarian grandfather :-)
een prachtig leidje vind ik
toen ik 3 jaar was zette ik het altijd aan in mijn kamer en ging dan dansen
nu doe ik het nog steeds en ik ben nu 10
Ik hoop toch echt dat rapalje nog bestaat
Als Rus,met vloeiend Nederlands,ik tot nu toe snap niet waarom in Gods naam dat is geen volkslied van alle Nederlaandstalige mensen!??
I wish I had found this earlier!
Nedelander uit alteveer en France says hello tout his past
Ben er nog steeds niet over uit of ik deze beter vind of die van de Bots. Ze hebben allebei zo hun eigen charme.
More then ever this song is what life is about. - One more THNX to RAPALJE...
czcams.com/video/UM9G61wgQnQ/video.html
" We are in this together, you are not alone so let's be together "
Ik snap in hemelsnaam nog steeds niet: Waarom is dit niet ons nationale volkslied????? Dit is toch Nederland op zijn best?
Tis origineel een nummer uit bretange
Moslims drinken niet dus het is NiEt InClUsIeF.
@@jipke ik vrees dat ze dan uitdrogen. Iedereen drinkt. Dus wel degelijk inclusief. Volgens mij wordt er niet gerept over alcohol. Maar ook met moslims drink ik graag een glas en sla ik graag een vat aan.
@@chadiacallewaert Ach die hebben al een mooi volkslied. Het volkslied dat we nu hebben, is net weinig Nederlands als het Bretonse, hahaha.
Merck toch hoe sterck zou het volkslied moeten zijn.
In my opinion, this should be the European anthem. Separately but still together. Greetings from Poland. 🍺😃 Zdrówko!
ff weer op die aarde musicxxx!
I heard you playing on the MPS 2016 in Karlsruhe. It was so great thank you👍.
This song is so great👍👍
Thank you. We perform at the MPS a lot again this summer
das Lied macht gute laune
was sollen wir tringen
Rapalje bier auf den Rapalje Zomerfolk Festival!
het publiek waardeert dit niet genoeg
sehr gut
0:19
was zullen we drinken.
"Bier" :D
Super
blijft toch onze grootste hit
"The original" is "7 dagen lang" van BOTS, opgenomen in 1976. Het is gebaseerd op een oude Bretoense melodie.
Dit is echt de berste versie van dit lied hulde.
Intimidating voice: "bier"
Yes, William really likes his beer!
Fun fact, their name "Rapalje" is an old dutch word for criminals. Small time thieves, pickpockets, drunks,people who picking fights for fun, stuff like that.
try to google "Rascal": One that is playfully mischievous.
Ja,jij bent Vlaams?
Great name for a folk band.
Rapalje, gajes, rataplan!
@@RAPALJEmusic "Rascal", which indeed has a similar meaning to your "Rapalje", is derived from the French "Racaille", which these days means a criminal gang.
Eergisteren bij ze geweest! In 1 woord super!!!
De afgelopen 2 jaar nog eens geweest?
Helaas niet... Maar dat gaan we binnenkort zeker weer doen!!!!!
Ok. tot ziens dan!
Gaaf lied, en deze versie (want het is een cover) is wel mooi uitgevoerd.
That's what I love about this song -- the fact that it's so old and, well, kinda mysterious-sounding to anyone who doesn't speak the language. It's as if it were a song of a long-forgotten, mysterious tribe of some strange folks ;)
If you want to present traditional music in a modern manner, THIS is the way to do it.
Thanks Thomas, THAT was always the thing we were going for!
This is not a traditional song sorry. It is from the 1920s or thirties.
@@bertoldriesenteil1430 There are traditional songs being composed every day and day. To think of traditionals just as songs that are centuries old is PLAIN WRONG.
Koning Belgium 🇧🇪👍👍👍👍
Enschede to come!!
Великолепное исполнение замечательной музыки. Браво!
Большое спасибо!
Ben ik helemaal mee eens?
Қолдаймын!🇰🇿
Ik vind het geweldig hoe die Scotsmen en Irishmen Nederlands zingen!!
nou, ehhh, we zijn Nederlands
Gewedig optreden. Liefde, Licht, Vrijheid en Waarheid in 2021
Ik kan er niet over,dit is super muziek
Dank je Sha Kat!
BEST SONG!!
Thanks, we have more song that are almost as good, haha
Geen zeven dagen drinken, maar straks wel drie dagen!!
KMF duurt niet zo lang meer!
Ik heb er echt verschrikkelijk veel zin in om weer eens lekker te stuiteren op deze muziek! ^^
Ik kan niet meer wachten.
*op akkoordje gooien doet met vadertje tijd*
Ek hou van die liedjie