HUEVOS DOBLADOS | HUEVOS FRITOS

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 27. 07. 2024
  • Descubriremos si a los Huevos Fritos le gusta doblada o en su idioma original, ¿A Uds.? ¿Cómo les gusta? ¿Dobladas, en Inglés o subtituladas?
    No te puedes perder este Capítulo de “HUEVOS DOBLADOS”
    Nuestros Huevos Fritos son: Danilo Rosero, Xavier Pimentel, Diego Spotorno y Daniel Zea.
    ¡Empezamos!
    Síguenos en nuestras redes sociales:
    Instagram: @huevosfritosec
    Facebook: canalarmoniatv
    Facebook: huevosfritosec
    CZcams: / canalarmoníatv
    #podcast #ecuador #viral #comedia #intermacional
  • Zábava

Komentáře • 53

  • @kathyrjs
    @kathyrjs Před 14 dny +2

    Mis chicos contemporánros ....vamos avanzando en ésta vida y es bacán escucharlos y verlos.

  • @dri-bv1bk
    @dri-bv1bk Před 17 dny +1

    Me encanta Xavier Pimentel,cuando empece a ver el programa pensaba por algun motivo que era Correista y me negaba a que me guste pero me enamora cada programa😊 me gusta lo parcial y profesional que es!no necesita alabar a nadie para caer bien !se nota los años de experiencia.

  • @viajera008
    @viajera008 Před 17 dny +1

    Hola chicos, yo no veo películas para nada pero ver es programa de ustedes aunque no sepa nada del tema es imperdible. Ustedes mi programa favorito de CZcams. Sigan adelante

  • @bryanramon5287
    @bryanramon5287 Před 19 dny +5

    Se ven nuevos auspiciantes, al parecer sirvió el descuento que hizo Diego 😅...

  • @josemanosalvas4448
    @josemanosalvas4448 Před 19 dny +9

    Si el equipo de cámaras se pasa matado de risa... qué bacanada sería que tengan público en el set.

  • @karlasilvaomnilifeseytu6397

    Me encanta su programa, son los mejores

  • @angelofalcon1671
    @angelofalcon1671 Před 19 dny +5

    Saludos desde narnia, los veo siempre así no paren bola mis comentarios jájajja

  • @kidablack
    @kidablack Před 17 dny +2

    En la película del Super Agente 86 del 2008 el doblaje fue tan importante que en los posters para Latam se especifico qué era la voz de Jorge Arvizu "El Tata", que fue quien le dio voz al personaje de Don Adams en la serie de los 60's, a pesar de que ahora era Steve Carell respetaron el doblaje latino, eso se agradece en proyectos que marcaron épocas. Lo mismo con series animadas como Dragón Ball Z.
    Saludos desde Ventanas - Los Ríos.

  • @VeronicaCamposPoveda
    @VeronicaCamposPoveda Před 19 dny +3

    Hola chicos... mis Huevos completos al fin Dieguito❤❤❤❤

  • @gracepineda2546
    @gracepineda2546 Před 19 dny +3

    Gracias por el programa estuvo tan interesante que me olvidé de mi merienda gracias Danilo Rosero Daniel Zea Xavier Pimentel y Diego Spotorno

  • @paolacazar
    @paolacazar Před 19 dny +1

    Cada vez que me llega la notificación de nuevo video me apresuro en desocuparme para poder verlos relajada... siempre los mejores 😍 Un beso para cada uno 😘😘😘😘

  • @jorgefelix8183
    @jorgefelix8183 Před 19 dny +3

    Invitaron a Bukele .....Bien Huevos Fritos 👍 Saludos dsd Babahoyo

  • @norkamedina8234
    @norkamedina8234 Před 19 dny +3

    Presente, chicos-viejos😂😂😂

  • @DarwinEduardoFreireCedeno

    Perfecto. 🙌🏻

  • @LuisFelipeBorjaaspiazu
    @LuisFelipeBorjaaspiazu Před 19 dny +2

    Lindo programa 😊😊

  • @karinazevallos2556
    @karinazevallos2556 Před 18 dny

    😂 yo también duermo escuchando las historias de crímenes como Diego... Lo maximo!!

  • @leanrodr
    @leanrodr Před 17 dny

    Saludos, cómo sugerencia pienso que deberían subir los capítulos a Spotify... Veo que solo subieron hasta mayo..

  • @rocioperez9325
    @rocioperez9325 Před 18 dny

    👏🏽🎉🎊

  • @alejandraluque3209
    @alejandraluque3209 Před 19 dny +2

    Hola chicos! Uno de los suenios que tengo es hacer un doblaje de algun personaje. Debe ser increible!

  • @rociobrito7365
    @rociobrito7365 Před 19 dny +1

    Bellos 😊

  • @johnnyv7402
    @johnnyv7402 Před 18 dny

    Se ve delicioso KOBE cuando viaje a Guayaquil lo disfrutaré saludos desde Santa Elena 👍👍👍👍👍👍

  • @Liz-sz3wl
    @Liz-sz3wl Před 19 dny +8

    Hola ❤me los e pasado saludando en casi todos los programas y en ninguno me an leído mis comentario 😢! Bueno feliz cumpleaños Xavier 🎉se los quiere mucho a todos muchos éxitos, los veo desde 🇺🇸 Trenton NJ ❤😘 Xavier, Danilo y Diego

  • @pliniogiuseppe2206
    @pliniogiuseppe2206 Před 16 dny

    Yo pense que habian invitado a @Dobla2 JAJAJAJAJJA

  • @EdgarReyes-f7w
    @EdgarReyes-f7w Před 18 dny

    Cuando ivitan a ricardo gonzales el tambien presenta a solteros sin compromiso😊😊😊😊😊

  • @EvaLun4
    @EvaLun4 Před 18 dny +1

    Shrek en Español es increíble.. la he visto en inglés y no, no me conecta 😮‍💨

  • @user-uv1tu8tq3p
    @user-uv1tu8tq3p Před 19 dny +1

    QUE FALTA DE RESPETO QUE SE LLAME DOBLA2 Y NO SEA EL INFLUENCER... 😢 ESE WEY ES RECONTRA GRACIOSO

  • @ingridsalguero1283
    @ingridsalguero1283 Před 17 dny

    Pero tiene razón xavier a veces te pierdes jaja x leer

  • @marialuisaburbano9042
    @marialuisaburbano9042 Před 19 dny +2

    Uy... Doblada 😅😊

  • @alejandraluque3209
    @alejandraluque3209 Před 19 dny +2

    Saludos desde NY! Cuando vienen a NY?

    •  Před 19 dny

      Hola Alejandra... no tenemos VISA jajajaja 🥲

  • @CESAR18604
    @CESAR18604 Před 19 dny

    La primera vez que fui de vacaciones a Madrid entré a ver una película y la película estaba traducida en español , me causó curiosidad y pregunté sobre eso, me dijeron que jamás se pone una película en otro idioma que no sea Español, si quieren presentar una película en España tiene que estar en Castellano si o si. 😂😂😂 Lo primero que pensé hasta en eso no ven la cara 😂😂,pero se ve que está súper cuidado la traducción hay actores de Hollywood que toda sus películas siempre la hace la misma persona épico.

  • @rovinsalvador6216
    @rovinsalvador6216 Před 19 dny +2

    El doblaje de los Simpson latino se come al original y España

    •  Před 19 dny +1

      Vdd... pero solo cuando estaba Humberto Vélez... después de él, ya nada fue igual

  • @Ptychmln2006
    @Ptychmln2006 Před 19 dny

  • @CarlosTapia-dv9ln
    @CarlosTapia-dv9ln Před 19 dny +1

    Sushi🤤

  • @capitanLeviAckerman8747

    Arquitecto Nayib Bukele

  • @robertoparra2790
    @robertoparra2790 Před 18 dny

    Qué neutro va a ser

  • @PriscilaAlexandraBrionesMontoy

    😂

  • @gracepineda2546
    @gracepineda2546 Před 19 dny +1

    Es cierto no han leído los comentarios por favor háganlo gracias

  • @mariuxiapolinario4249
    @mariuxiapolinario4249 Před 17 dny

    Chicos ! Saludos !
    Nooo! Friends en español !! Nooo!! 😂
    En una ocasión vi una serie de Finlandia, no entendía Nada !!, pero fue mucho mejor en el idioma original y con subtitulos en español.
    Daniel, te adoramos ! Pero te quieremos ver.. viendo una novela Turka o Coreana.. sin subtitulos 😂😂😂 jajaja!

  • @jorgejosebuendiaaviles7187

    Disfruto del programa y los felicito. Pero……..uno de ustedes se extiende mucho en el uso de la palabra y confunde al personaje invitado. Espero no tomen mal este comentario. Saludos.

  • @ingridsalguero1283
    @ingridsalguero1283 Před 17 dny

    Holaas guapos,yo soy fand de la series coreanas ,prefiero ver las series coreanas en su idioma original

  • @flaviomunoz6733
    @flaviomunoz6733 Před 18 dny

    czcams.com/video/3o5BYtqIlqE/video.htmlsi=hS0fFtXy-33EttNi. Aquí está en árabe 😂

  • @dri-bv1bk
    @dri-bv1bk Před 17 dny

    Que insoportable en Daniel Zea!😂😂😂se nota que no sabe nada la gente esta huyendo de FL por tanto latino que esta viniendo.
    Y el valor para visa de inversionista es de 1millon

  • @lorenaruiz2368
    @lorenaruiz2368 Před 19 dny +2

    Lo peor de lo peor es el doblaje de los españoles.

  • @andre57579
    @andre57579 Před 18 dny +1

    Donde está pleacho? avisen cuando va a ir el man

  • @MarcosMiranda-ur7vk
    @MarcosMiranda-ur7vk Před 17 dny

    El doblaje de todos los contenidos asiáticos son horribles para mí ,,,