Iranians Teach the Weirdest Persian Expressions

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 8. 07. 2020
  • You are my liver. Persians teach the funniest (and weirdest) Persian expressions.
    We used EPIDEMIC SOUND music for this episode. Use this LINK to get your FREE MONTH: bit.ly/2TqSmBE
    Dating Beyond Borders is a CZcams channel that focuses on highlighting the cultural differences that come into play while dating people from other countries.
    Videos out every Thursday - hit the bell button to receive notifications!
    Follow us on Social Media!
    Facebook: bit.ly/2K6uezQ
    Instagram: bit.ly/313MSO9
    Twitter: bit.ly/2LPFHpk
    Visit our website at dating-beyond-borders.com/ to learn more about us.
    Follow us on Social Media!
    CREW:
    Chandler Qian (directing)
    bit.ly/391PrUx
    Jason Tojeiro (video/editing)
    / jay_film
    CAST:
    Sara: / sara_sohrabi
    Bahador: / bahadoralast
    Bahador's channel: bit.ly/3eN6sW8
    Mahna: / mahna_t
    Paniz: / paniz_fotoohi
    Mazi: / maziyarrr
    Neema: / neemanaz
    Neema's channel: bit.ly/2A3K1gm
    Homa: / homasamiee
    Khashayar: / kashgholami
    Filmed in:
    Toronto Canada
  • Zábava

Komentáře • 218

  • @CCJJ160Channels
    @CCJJ160Channels Před 4 lety +211

    My God, Persian women are absolutely stunning.

  • @dorsa7369
    @dorsa7369 Před 4 lety +207

    Nobody:
    Absolutely nobody:
    Persians:You’re my liver

    • @yeganeespahbod7944
      @yeganeespahbod7944 Před 4 lety +2

      🤣🤣🤣🤣

    • @Arm9798
      @Arm9798 Před 4 lety +13

      I am an Armenian and we say jigyar too. We also use zahremar. Also we a word called khnamakhos similar to the the word of the meeting of the parents of couple.

    • @nahidsharmin
      @nahidsharmin Před 4 lety +6

      Yess! We have that too in Bengali. ‘You’re my liver’, or ‘a piece of my liver’

    • @clubpenguinartncraft
      @clubpenguinartncraft Před 3 lety +6

      We Arabs say يا بعد كبدي/ يا بعد قلبي witch means after my liver / After my heart 😂😂😂

    • @SantomPh
      @SantomPh Před 3 lety +3

      The problem is the same in Malay;
      Hati = ❤ (the emotional heart)
      Hati = Liver (the organ)
      Jantung = heart (the organ)
      So someone says "you are my heart" they are also saying "you are my liver." Another saying is "pengerang jantung" (you make my heart flutter) but luckily it is for children.

  • @BahadorAlast
    @BahadorAlast Před 4 lety +93

    Really enjoyed being a part of this video! Thank you Marina! There are many other such expressions that we use on a regular basis but I think the ones you picked are great for non-Persian speakers who are starting to learn the language.

    • @DatingBeyondBorders
      @DatingBeyondBorders  Před 4 lety +7

      Great having you in the video (again!) 🤗

    • @askaniranian
      @askaniranian Před 4 lety

      Bahador joon, out of interest, were there other phrases that were left out of the show? If so, which?

    • @DarDarBinks1986
      @DarDarBinks1986 Před 3 lety

      @PROs THETic Makers me wonder how different thing would have been if the Shah stayed in power or at least if Ayatollah Khomeini never rose to power. That or if the Sassanids never fell. What would borders, culture, etc. be like?

    • @jrdardonl
      @jrdardonl Před 3 lety +1

      @@DarDarBinks1986 That would be matter to many works of alternative history or spectulative fiction.

  • @yiling4014
    @yiling4014 Před 4 lety +63

    Persian language is so beautiful!.. Love Iran and its people so much ❤

    • @mohamed-2711
      @mohamed-2711 Před 9 měsíci

      The language sounds so gay. Its not healthy to bring up a child speaking only persian. They will end up gay.

  • @magdelanax2122
    @magdelanax2122 Před 3 lety +47

    I was listening to famous movie scenes in different languages and omg Persian is the most amazingly beautiful, powerful language!!!!

    • @dreamland7078
      @dreamland7078 Před 3 lety +1

      Whould you please send the link to me✌🏻

    • @aylinh4214
      @aylinh4214 Před 3 lety

      Thank you 😘😘

    • @moonlyd9089
      @moonlyd9089 Před 2 lety +1

      im an iranian girl and i will be very happy to teach Persian to other peoples

    • @LL-eq9ln
      @LL-eq9ln Před 2 lety +2

      moonlyd can you teach me. I’ve been watching videos on CZcams but I think a one on one would be better

  • @jonnadulasripriya7321
    @jonnadulasripriya7321 Před 4 lety +75

    In Hindi, similar to Persian, there is an expression called " jigar ka tukda " which translates to " a piece of liver " but it actually means " my dearest "!!

    • @simplechemistryarchives4315
      @simplechemistryarchives4315 Před 3 lety +2

      Yes. A similar term exists in persian language. "Jigar e man" is used to say to someone dear : my liver. Or simply you can say Jigar to a girl, meaning Cute but in a vulgar way...

    • @nitishsaxena1372
      @nitishsaxena1372 Před 3 lety +6

      It's due to the Persian influence. (North) Indians don't realise how much their culture is influenced from Persia. I find it beautiful! Sanskrit and Persian are literally from the same language family and share the same origin so if anyone wants to spoil the party here's a little fun fact for you :)

    • @pinkyfinger9851
      @pinkyfinger9851 Před 3 lety

      Jigar means heart i guess

    • @maxpayne3628
      @maxpayne3628 Před 3 lety +2

      @@nitishsaxena1372 Isn't The Persian influence to you worrying since indians don't like Islamic influence?

    • @sinsinsinat5377
      @sinsinsinat5377 Před 3 lety

      We all like liver so much

  • @prince223681
    @prince223681 Před 3 lety +39

    The Persian accent is absolutely stunning💖

  • @tatianaasi3315
    @tatianaasi3315 Před 4 lety +62

    Some of these girls are like.... so pretty... :O

    • @tm1776
      @tm1776 Před 4 lety +1

      The girl in the white suit !

  • @MyFatherLooksLikeAPallasCat

    Ok but “mizaramet ru saram halva halvat mikonam” has to be one of the most disturbing ways to indicate affection. Literally it means “ I’ll raise you over my head and tear you apart” but actually it’s just “I love you so much”

    • @niloofarnavaei3752
      @niloofarnavaei3752 Před 3 lety

      It also has a bad meaning like.... "Badbakht zanet ro gozashti ru saret halva halva mikoni beine hame??" I've heard it alot and it feels like... A guy or a girl wants to show off with their partners.
      It's weird.

    • @gisoo_rs6443
      @gisoo_rs6443 Před 3 lety

      Why have I never heard that before😭

  • @jerseysporekova5452
    @jerseysporekova5452 Před 4 lety +25

    I am forever going to tell people that I love "YOU ARE MY LIVER!"

  • @farshadvcf3992
    @farshadvcf3992 Před rokem +6

    persian music is the best. Deeeeeep , deeeep meaning. some of them (light ones) literally are entangled with philodosy and rhym and some fast paced ones ( dancy ones) are both poetic and lovely. I absolutely love guys such as shabpareh, ghomayshi, Moeen and Hayedeh

  • @yvixcals
    @yvixcals Před 3 lety +16

    I'm half Persian and I dont know Persian to be honest so it's fun to watch this.

  • @mohammadmiras7791
    @mohammadmiras7791 Před 4 lety +71

    You forgot "kooft"😁 that would be interesting too

  • @vikvik9573
    @vikvik9573 Před 3 lety +16

    LOVE IRAN♥️♥️
    دوست دارم ایران!!♥️♥️

    • @aylinh4214
      @aylinh4214 Před 3 lety +1

      😘😘😘😘💓

    • @vikvik9573
      @vikvik9573 Před 3 lety +1

      @@aylinh4214
      MERCIIIIIII🙏♥️

  • @eliasfer4009
    @eliasfer4009 Před 4 lety +48

    I liked so much the "Ey Iran" at the end of the Shah times although it wasn't official. That has to be the current anthem of Iran. Long live to Iran!!! I hope one day Iran will be the Great country it was.

  • @persianmatches-freeiranian7448

    Persians are the most friendly people on earth! And it's not only because of this "Tarof" stuff ;-) In no other language you will find so many different words for "Thank you"

  • @osagiee.guobadia-secondytc4624

    Amazing of how Persian people teaching their own region expressions so amusing, that every people shall learn languages in Persian with Duolingo.

  • @ThanhMaiOFFICIAL
    @ThanhMaiOFFICIAL Před 4 lety +12

    Very interesting and insightful video here! Always an educational experience to watch the videos on this channel 🙌💯

  • @devohkiP
    @devohkiP Před 4 lety +27

    I love this language. It's my favorite Indo European language. I also love the Persian people. Some of the nicest and coolest people you'll ever meet. I also view Iran as a second home due to my origins.

    • @shamimjafari
      @shamimjafari Před 4 lety

      Aw, thank you!

    • @devohkiP
      @devohkiP Před 4 lety

      @@shamimjafari No problem :). Btw, what does the average Iranian think of Nader shah?

    • @syavash20
      @syavash20 Před 4 lety

      @@devohkiP A powerful and genius military conqueror, not a very nice statesman though!
      Where are you from btw?

  • @DarDarBinks1986
    @DarDarBinks1986 Před 4 lety +22

    Persian girls are very cute.

  • @soukaynaaithammou2623
    @soukaynaaithammou2623 Před 2 lety +4

    we have the same expression in Morocco both in Darija and in Tamazight, we say "kbida" and "tassano" which literally translate to "my liver"

  • @Barock.Johnson
    @Barock.Johnson Před rokem +4

    The reason why Persian speakers say jigare mani etc meaning they can’t live without the other person because the heart and liver are vital organs to live. I thought it was weird at first but found an appreciation for it when I delved further into the culture.

    • @parsawhatdoyoucare5138
      @parsawhatdoyoucare5138 Před 11 dny

      I personally believe it's because in ancient times, they believed Emotions came from the liver, so it's the equivalent of aaying "you are my heart"

  • @asenaaaa
    @asenaaaa Před 4 lety +27

    In Turkish "ciğerim" we use this word all the time and it means my liver but pronounce is a little bit different. "Azizim" means my precious. But we don't use so much that, more like old people use that. Greetings from Turkey :)

    • @asilethemdemir7495
      @asilethemdemir7495 Před 4 lety +1

      The liver one I always found very funny, I don't think I'll ever get used to it 😂
      And I'm not sure, but I think the first one is also used in Turkey (at least in some dramatic songs 😂)
      "Ghorbanat beram" = "Kurban olayım" = "let me be a sacrifize"? or "Canım feda olsun" = let my life be sacrifized... we can also use it to say an extreme version of "please". Fun video!

    • @BamdadSky
      @BamdadSky Před 4 lety +1

      Woww, you guys have jeegaram as well 😂 That was good to know

    • @bayareapianist
      @bayareapianist Před 4 lety

      How ever jigareto (your liverl meaning is very interesting... one meaning is is I love (to eat) you 😁

    • @xz4409
      @xz4409 Před 4 lety

      Asena Daşdemir you are right but we Turks dont use azizim thats a persian word :) atleast i havent heard any turkish person use that word.
      By the way you are beatiful :)

    • @nashmi-8609
      @nashmi-8609 Před 4 lety

      @@xz4409
      Aziz is arabic word

  • @johngonzalez4298
    @johngonzalez4298 Před 4 lety +4

    Happy Thursday Marina! The music at 0:13 has an 80s vibe to it 🎵😎. Great video today and stay safe. Beautiful Persian 🇮🇷 ladies in the video. Hope you can visit Miami in the future Marina. Sending my love your way 💘

  • @bayareapianist
    @bayareapianist Před 4 lety +15

    These have very interesting meaningsin Farsi: bemirii (die) and namiri (don't die) both can be complements 😁

  • @ruzala3172
    @ruzala3172 Před 3 lety +4

    neema you hit it on the head about taroof 🔥

  • @peosforos13
    @peosforos13 Před 4 lety +34

    persian girls are super hot!

    • @shamimjafari
      @shamimjafari Před 4 lety +1

      Thank you! Lol

    • @maxpayne3628
      @maxpayne3628 Před 3 lety +2

      @@shamimjafari Don't you think this Persian fetish thing is just too much? And Also everytime an Iranian is shown on online platforms, he's always that stereotypical secular type person. Like I'm 100% sure that most Iranians in Iran aren't like this.
      Don't you think this creates a false image of Iranians?

    • @drzeworyj
      @drzeworyj Před 3 lety +2

      @@maxpayne3628 how do you know they are not religious?

    • @parsakiani5075
      @parsakiani5075 Před 3 lety +1

      @@maxpayne3628 ///:

    • @minajdm4343
      @minajdm4343 Před 11 měsíci

      ​@@maxpayne3628oh take this from someone who lives in Iran.. and even as a woman, there are so many beautiful woman I get jealous.

  • @00713ar
    @00713ar Před 3 lety +7

    4:40 It's exactly the same in India
    😂

  • @azizam1457
    @azizam1457 Před 3 lety +2

    It was so funny to watch this khaak tu saret , gho khor & zahree maar are my favs HAHAHAHHAHA

  • @yigolaski08
    @yigolaski08 Před 2 lety +2

    Hey Marina , after watching I realized we using that phrases too 🤣
    Like :
    Ciğerim Benim : You are my liver
    Kurbanım sana : I sacrifice myself to you
    Azizim : This is like my dear friend , you can see it alot in Yeşilçam films .
    We have similar thing that like Taroof but we dont name it we just do it 😄.
    Like Dirt To Your head we say Kafana Tüküreyim , which means I spit to your head .

  • @moaf1727
    @moaf1727 Před 4 lety +7

    ممنون و سپاس از همه بچه های ایرانی که تو این ویدیو بودن

  • @AnnaIsHere
    @AnnaIsHere Před 2 lety

    The persian-canadian guy gesturing actively and acting sounds like a fun to have as a friend.

  • @damagecontrol7
    @damagecontrol7 Před 3 lety +8

    Sara is one of the cutest human beings. She reminds me of my gf.

  • @jazzystone6642
    @jazzystone6642 Před 4 lety +8

    I like Persian it’s nice

  • @almapour613
    @almapour613 Před 2 lety +4

    You forgot PASHMAM 😂😂😂

  • @askaniranian
    @askaniranian Před 4 lety +8

    "Khak to saret!" (we're joking!), you missed the single most important phrase! The one phrase Iranians use at least 53 times a day, "khaste nabashi" (don't be tired). I guess you left this one for us though - thanks! Check out our 'Ask An Iranian' podcasts for a deep-dive on "khaste nabashi".

  • @minajdm4343
    @minajdm4343 Před 11 měsíci +1

    " Snake poison "😂😂😂lol the translation just can't make the point😂😂😂 we say it as a funny curse.. depending on how to tell it 😂

  • @alew1133
    @alew1133 Před 3 lety +1

    Please do a Kazakh one pleeeaaaaase

  • @hamon1918
    @hamon1918 Před 2 lety +1

    1:58
    I love this guy 🤣🤣

  • @pruba7009
    @pruba7009 Před 3 lety +6

    "Jigare mani" is not as common as "jigareto" which itself is shorted form of "jigareto bokhoram". That means I like to eat your liver=I adore you.

  • @sportscience1821
    @sportscience1821 Před 4 lety +1

    Owsome video

  • @scann5243
    @scann5243 Před 4 lety +1

    Brilliant

  • @bella64276
    @bella64276 Před 3 lety +1

    Ey baba is also a very common phrase use by Persians meaning " agh dad" we use it when we are annoyed or stressed, for eg "Ey baba! Why are you not finished your homework yet!" or " Ey baba! You scared me!"

  • @z-kh2948
    @z-kh2948 Před 3 lety

    Wow ...great

  • @ARYANLUR
    @ARYANLUR Před 2 lety +1

    If anybody has a friend like him they can't get old 4:50

  • @Hashbrown21
    @Hashbrown21 Před 2 lety +1

    Just wanted to say we call someone our jeegar meaning liver because it’s such an important part of our body, sending clean blood to our heart etc. so basically saying how indispensable someone is that you can’t live without them.
    But people don’t think about it so in depth like this when they use it hahah
    Also khak tu saret meaning sand in your head is to do with pouring sand over the dead after you bury them, so it’s a bit harsh

  • @ranamamdouh2186
    @ranamamdouh2186 Před 3 lety +1

    I liked it

  • @niloofarnavaei3752
    @niloofarnavaei3752 Před 3 lety +2

    When you are playing Among us and your friend suddenly presses "Emergency" button, you ask him/her "What? Did you see something?" and she/he answers "Um...no I pressed it for no reason hahahaha" ===> In that moment you should say "ZAHRE MAR!!!!!!!!!!!!!"
    You are playing among us and you find out who is the impostor but your crewmates vote to another poor crewmate ===> In this moment you should say "KHAAAAAAAK TOO SARET/ SARETOON!"

  • @tm1776
    @tm1776 Před 4 lety +8

    Hey cool video. I'm half Persian myself. My Ex-Girlfriend (fully Persian) did teach me Azizam and Joonam

  • @ruzala3172
    @ruzala3172 Před 3 lety

    Bah bah!

  • @natashaperez6047
    @natashaperez6047 Před 4 lety

    @Adel Azizam 🌻...
    Lol taarof😄

  • @mohammad5871
    @mohammad5871 Před 3 lety

    جیگر منین 😂👌

  • @moonlight3449
    @moonlight3449 Před 2 lety +1

    Proud to be persian

  • @reemg8045
    @reemg8045 Před 4 lety +9

    Some stuff are in common with Syria 😁

  • @DarthVader-rc5ff
    @DarthVader-rc5ff Před 3 lety +1

    0:56 : my mom every day to me

  • @ashkaunadib7638
    @ashkaunadib7638 Před 8 měsíci

    Taarof is the best and most confusing thing in Persian culture 😅😂

  • @ramyawi3409
    @ramyawi3409 Před 2 lety

    baba means dad but you can use it to diectly mention someone seriously, like: goftam baba nemifahmam chi migi. means: i said dude i cant understand you

  • @jaskatpon1
    @jaskatpon1 Před 4 lety +12

    Bahador why didn’t you sing that Iranian unofficial anthem in your Iran Pakistan cultural exchange video? You made those Pakistani girls sing their anthem but didn’t follow it up with this anthem! 😀

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast Před 4 lety +9

      haha we could have, but it was actually us (the Persian speakers) who read their anthem. The goal there was to show that the national anthem of Pakistan - although written in Urdu - uses exclusively Persian words (with the exception of just one word, 'ka'). If anyone is interested, here's the link to it, as we (Persian speakers) read and translate their anthem. We start reading the anthem at the 23:41 mark: czcams.com/video/h5uSpWG-_8U/video.html
      Maybe we'll sing "Ey Iran" in full in a future video on our channel, especially since our daughter has learned half of it already.

    • @jaskatpon1
      @jaskatpon1 Před 4 lety +1

      Bahador Alast OMG your daughter already learnt half of the Iranian anthem? 🤭 She’s born a Canadian, you should be teaching her Canadian anthem! Oh Canada..... 😜

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast Před 4 lety +1

      @@jaskatpon1 She's learning both ☺ plus a bunch of other songs!

    • @jaskatpon1
      @jaskatpon1 Před 4 lety +1

      Bahador Alast Afarin!! 😊 👍🏾

  • @eastcoastdouchebag7105
    @eastcoastdouchebag7105 Před 4 lety +2

    Another one I herd of was Haji which I believe means a middle aged man lol

    • @aryana7253
      @aryana7253 Před 8 měsíci

      Haji have many uses. Young boys call each other haji too. Also the Mullahs are called haji. It's kinda confusing for non Persian people.

  • @aryana7253
    @aryana7253 Před 8 měsíci

    Zahre Mar 🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @worldcreations6083
    @worldcreations6083 Před 4 lety

    👌👌👌🧡🧡🧡💜

  • @Jojo-pw2li
    @Jojo-pw2li Před 4 lety +5

    I cant imagine a guy saying " I would sacrify myself for you". Id be like, well im sorry but i wouldnt.

    • @ghostid544
      @ghostid544 Před 4 lety +2

      "I'd die for you." "I'd take a bullet for you." etc are all fairly common sayings to express love towards someone. I'd rather someone live for me than die mind you lol.

    • @moaf1727
      @moaf1727 Před 4 lety +2

      Also we say "fadat besham " that actucally same or " nokaretam " for dude means i'm your servant

    • @shamimjafari
      @shamimjafari Před 4 lety +3

      We don't mean it! It's just a figure of speech. Lol

    • @jcrawford5674
      @jcrawford5674 Před 8 měsíci

      My persian bf said this to me and I was so sad 😂❤ I said "But I need you to live for me" and he softly explained the whole sacrifice thing...

  • @user-rb4lv4if9q
    @user-rb4lv4if9q Před 3 lety +2

    So many similarities with Hindi!

  • @llmohxnsrill5483
    @llmohxnsrill5483 Před 3 lety

    😂👍🏼

  • @samankavoosi9594
    @samankavoosi9594 Před 3 lety

    there is something in Persian and if I translate it in English to my Filipino girlfriend and it is "your place is on top of my head" and when I said that she got sooo offended and we had a fight and she said why you say that? am I poop?
    I was shocked and I said whom on earth put poop on top of his/her head??? why would you even think of poop??? so I called my sister and started speaking English so she wont think that imp telling my sister what to say and when my sister explain to her it means that its like I am a king and you're are my crown, because crown is too important for a king or it means like I have so much respect for you. sorry my English is not so good and I don't know how to translate it well. if any other Persian can explain it better ill appreciate it.

  • @KamramBehzad
    @KamramBehzad Před 10 měsíci

    Friends, friends, friends, translations always always have a context. Yes 'Jegar' means 'Liver' in English. But when pronounced as 'Jigar" it gets a different context and now it means 'Sweet heart'.
    In any case heart is a vital organ slightly to the left of the chest and liver is another vital organ to the right of the chest. Why should evoking one in expressions be so different to the other? It's not. It's just something missing from the English language. It exists in other languages as well as people have commented.

  • @mithridatesi9981
    @mithridatesi9981 Před rokem

    Bahador ❤❤❤

  • @hadiseh7371
    @hadiseh7371 Před 2 lety

    Tarof is pretty dangerous guys😂

  • @anaskhalid4683
    @anaskhalid4683 Před 4 lety +6

    Many of the things you have talked about are similar to Arab culture, especially(iraqi) do Arabic or iraqi bro

  • @dtikvxcdgjbv7975
    @dtikvxcdgjbv7975 Před 7 měsíci

    Persian women are godesses of beauty!

  • @amystreasuresdesign
    @amystreasuresdesign Před 2 lety +1

    Farsi, Assyrian and probably other languages can not be translated word for word/literally because it will make no sense.

    • @minajdm4343
      @minajdm4343 Před 11 měsíci

      Or it will make too much sense 😂 very deep meaning when we don't mean it

  • @shia_pan_iranist
    @shia_pan_iranist Před 19 dny

    u forgot kire khar

  • @mattnobrega6621
    @mattnobrega6621 Před 3 lety

    That is one interesting mouth full. Yikes! That would be an epic fail for me. : /

  • @MrFrankH
    @MrFrankH Před 2 lety

    Sara is insanely beautiful and that is coming from a really good looking persian man.
    Khahk tu sare man that I did not marry her

  • @alicebauer7314
    @alicebauer7314 Před 4 měsíci

    I wish I could hear better what they’re saying - the music is too loud and covers the speech…

  • @yoonahwasaroselisalisa2384

    Muslim girl are beautiful. mainly from Pakistan ,they are so beautiful I have saw alot.

    • @Holzkissen.
      @Holzkissen. Před 4 lety +4

      @uma lusófona turca stereotypes

    • @pinkyfinger9851
      @pinkyfinger9851 Před 3 lety

      @son r*dditor sikici 99.9%of middle east is Muslim including Pakistan so its not that hard to guess

  • @jitendhere
    @jitendhere Před 4 lety +4

    So many things also exist in india..... 😱😱😱

  • @Barock.Johnson
    @Barock.Johnson Před rokem

    Afghans use very similar phrases and don’t use it unless you’re their day 1 homie, soulmate or your brother. My dad calls my mom and his brother Qurban (sacrifice). Iranians using these words like that have no meaning, and when you truly love someone, what are you going to say?

    • @aryana7253
      @aryana7253 Před 8 měsíci

      Eshgham, Omram, Zendegim, Joone delam and many other words. We sometimes make special words too!

    • @FREE-USA
      @FREE-USA Před 5 měsíci

      if the kingdom would not have fallen most of Europe would use similar language as well, its cultural for Persians but for non-Iranians it was just the language used all the way to lower parts of China for courts systems and trade as it was similar to most using English now. I have realized many non-ethnic Persians or middle easterners think it's more than what it really is but. after studying history, I actually realize how very little contact the Persian population had with the rest of the world all the way from the people of Afghanistan to Europe was like aliens to the average Persian living at those times till the 1970's ! They would send a very small military unite and like 20 intellectuals for 2 years at a time to train and help spread law systems courts and language and trade. 99% of the Persian population and other country's that learned the Persian language and systems had nearly no contact with each other till flight and roads with cars became somewhat affordable to the rest of the world in the 1960's to 1970's. I find it bazzar how much of a connection people actually believe they have with people of Iran or Persians, especially Indian Muslims or what are known as Pakistanis now for about 65 years . most actually think that the border they share with Iran actually has real ethnic or cultural Persians Turks or Arabs that have ever even stepped foot or lived any closer than 3000 miles to that tiny border thats called Baluchistan iran , A community of Indian African mixed and the smallest ethnic minority that forcefully have to fly Iranian flags that have occupied that border city for over 800 years now lol its like going to Porta Rico and thinking you just experienced America and American culture lol

  • @FirstnameLastname-gm5nl
    @FirstnameLastname-gm5nl Před 3 lety +4

    As an Iranian , it’s really annoying to me that when the media or normal people like this youtuber want to show the Iranian culture , they only use secular and none religious Persians that never wear hijab or care about khastegari and other traditions , like theres no religious person in Iran or like there’s no Iranian-Arabs or Iranian-Kurds or Azeri and none-Azeri Iranian-Turks or any other Iranian cultural groups like Afro-Iranians and Turkmens and lors and Baloochs or other groups . This so annoying that people only judge us Iranians by just a cultural group of Persians that lived in main cities and are from just a part if Iran’s population and were influenced by west’s soft war on iran and not even all Persians . This is just a group of many groups of Iranians that you see here .

    • @Israel_and_USA_did_9.11
      @Israel_and_USA_did_9.11 Před 3 lety

      This video is part of the soft war itself...

    • @FirstnameLastname-gm5nl
      @FirstnameLastname-gm5nl Před 3 lety +2

      @@Israel_and_USA_did_9.11 no it’s not , because this youtuber , doesn’t know much about Iran , and only has accessed Iranians that have immigrated who usually loose their Iranian culture and become westernized . Besides , this video is not targeting the Iranian people .

    • @Israel_and_USA_did_9.11
      @Israel_and_USA_did_9.11 Před 3 lety

      @@FirstnameLastname-gm5nl You might be correct.

    • @aminebrahimi3948
      @aminebrahimi3948 Před 3 lety +2

      The people of the video could mostly represent Iranian diaspora of Toronto and you are quite right that they cannot represent Iranians in the board sense. But I am positive about the content: although it is far from being accurate, this kind of content can help to present anther picture of Iran besides the All-back and extreme picture that both Islamic republic and western media try project about Iranians.
      Putting all aside, it is an entertainment material of a CZcams channel about dating and whatever. So it is a high expectation for it to be accurate.

    • @bella64276
      @bella64276 Před 3 lety

      Because majority of people in Iran wouldn't want to wear force hijab, this is reality when comes to showing our culture, most woemn outside of iran aren't into wearing Arabic clothes. Islam isn't our real culture and shouldn't portrait as a basses to our culture, we have enough of forced religion in Iran anyway

  • @NeilD001
    @NeilD001 Před 4 lety +6

    Is there a difference between Persian and Iranian..??

    • @tatianaasi3315
      @tatianaasi3315 Před 4 lety +12

      Persians are only one ethnicity living in Iran. There are Turks, Kurds, Baluchi people etc. But Persians consist the majority.
      All these ethnicities are considered Iranians though.

    • @moaf1727
      @moaf1727 Před 4 lety

      @s b کامل ترین جوابی بود که میشد داد دمت گرم

    • @supermonk3y07
      @supermonk3y07 Před 4 lety +1

      @@tatianaasi3315 also Azeri Turks live in North Iran right?

    • @tatianaasi3315
      @tatianaasi3315 Před 4 lety +1

      @@supermonk3y07 Yes, some of them live here and some live in Azerbaijan.

    • @shamimjafari
      @shamimjafari Před 4 lety

      Well technically no! Like most of the people use them as equivalent since even Iran used to be called Persia because Persians are the majority here. Yet it is more precise to say Iranian nowadays unless you're talking about Persian ethnicity.

  • @manog8713
    @manog8713 Před rokem

    Those expressions and words are nor meant to be understood literally, even in its original language, let alone in another language.

  • @hannahhochberg3584
    @hannahhochberg3584 Před 4 lety +1

    Israeli!!!

  • @mr.q8608
    @mr.q8608 Před 3 lety +5

    Azizam actually had Arabic origins... Aziz in Arabic means Dear and Azizi means My dear