The Italian Verbs SERVIRE and AVERE BISOGNO DI (Learn Intermediate Italian!)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 3. 08. 2024
  • In this episode we're going to be looking at Italian verbs. In particular, I'm going to explain how to use the construction "servire a qualcuno" and the verbal phrase "avere bisogno di qualcuno o di qualcosa".
    More specifically, I'm going to focus on the difference between "mi serve" or "mi servono" and "ho bisogno di".
    If you've learned Italian as a foreign language, you're in the right place! My name is Luca and I welcome you to the channel Italiano con Luca!
    But let's not waste time and let's jump straight into some example sentences with the verb "servire"!
    1. The verb “servire”
    In the construction "servire a qualcuno", we normally use only the third person singular "serve" and the third person plural "servono".
    The first example sentence with the verb "servire" could be this: “Mi serve un paio di forbici".
    Another example sentence with the expression "servire a qualcuno" could be this: "Mi servono delle calze nere per andare alla cerimonia”.
    Another example sentence with the phrase "mi serve" could be: "Per aprire il computer, mi serve un cacciavite più piccolo".
    As you've probably guessed from these examples, the verb "servire" means being useful or necessary.
    So we could say that this verb has an instrumental function, in the sense that it indicates something that is used as a tool to carry out a certain task. Or, in general, it indicates something used for a given goal or function.
    Meaning aside, this construction with the verb "servire" is quite peculiar and I've noticed that many people who've learned Italian as a second language make mistakes when using it. In other words, many non-native learners use this expression incorrectly.
    I said that this expression is quite peculiar because, basically, the logical subject is different from the grammatical subject.
    For example, in the sentence "Mi serve il martello", the logical subject is “I”, but the grammatical subject is the hammer.
    With singular subjects I use "mi serve", whereas with plural subjects I use "mi servono".
    The mistake made by many people who've learned Italian as a foreign language is that they use other forms of the verb "servire". These forms are wrong, because you should always use the third person, which could be either the third-person-singular, in case of a singular subject, or the third-person-plural, in case of a plural subject.
    The only thing that can change is the pronoun preceding the verb "servire". In all my examples, I've used the pronoun "mi". If the logical subject is different, and this thing is useful to a different person, I should use the corresponding pronoun.
    2. The phrase “avere bisogno di”
    An example sentence could be this: "Ho bisogno di aiuto".
    Another example sentence with this expression could be: "Ho bisogno di più tempo".
    Another example could be: "Ho bisogno di soldi".
    As you can see from these examples, the expression "aver bisogno di" indicates that someone feels the need to get what they don't have.
    I've only given you some examples with this verbal phrase followed by a noun.
    This expression can also be followed by a verb in the infinitive. For example, I could say: "Ho bisogno di dormire, sono stanco".
    Compared to the verb "servire", the phrase "avere bisogno di" is easier to use.
    I gave you some examples where the subject was I. So in all my examples I've always used the first-person-singular of the verb "avere". So in all my examples I've said: "ho bisogno di".
    If the subject is different, you just need to use the corresponding form of the verb "avere".
    That's all as for the meaning of these expressions.
    3. The difference between “servire” and “avere bisogno di”
    Earlier I talked about the difference from a grammatical point of view. Is there also a difference with respect to the meaning?
    According to some, "servire" and "avere bisogno di" would supposedly refer to two different types of needs. Specifically, according to some, "servire" would indicate a purely functional need, whereas "avere bisogno di" would indicate a deeper need, an emotional need, so to speak.
    This theory is really fascinating, but in my opinion that's not exactly the case. In other words, this difference holds true only in some cases. In other cases, in everyday conversation the verb "servire" and the verbal phrase "avere bisogno di" are equivalent.
    For example, I can say "Ho bisogno di soldi" or "Mi servono soldi". In my opinion, there's no substantial difference in meaning between these two sentences.
    The real difference relates, as we've seen, to grammar.
    If you want to improve your Italian, I'd encourage you to subscribe to my channel!
    And may the Force of the Italian language be with you!
    👉 Subscribe to my channel:
    / @italianoconluca
    👉 Most Requested Lessons:
    How to use NE: • La particella NE in it...
    How to use CI: • Come usare CI in itali...
    👉 Support the Channel With a Small Donation:
    www.paypal.me/UnlearningItalian

Komentáře • 136

  • @BeNiceEh
    @BeNiceEh Před 2 lety +3

    Questo è così pacifico e calmo. Grazie.

  • @angelofacciolli3412
    @angelofacciolli3412 Před 2 lety +3

    È un insegnante molto paziente. Sta dimostrando elevata capacità e didattica.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety +1

      Ti ringrazio per i complimenti. Sono davvvero contento che la pensi così!

  • @ananeryalvessantos8604
    @ananeryalvessantos8604 Před 9 měsíci

    Grazie Luca. Sei bravo. Amo i tuoi video

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 9 měsíci +1

      Ti ringrazio per il commento. Mi fa piacere che apprezzi i miei video! 😊

  • @catdaddy5192
    @catdaddy5192 Před 2 lety

    Molto utile, grazie. Saluti dalla Russia.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety

      Prego! Sono contento che tu l'abbia trovato utile. Ti ringrazio per il commento

  • @nicholasgiampetro3004

    Grazie Luca- ho sempre pensato che c'fosse una differenza.

  • @christophmeier7224
    @christophmeier7224 Před rokem

    Ciao Luca, grazie per i suoi video molto ciari.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před rokem

      Ciao! Prego! Mi fa piacere che li trovi chiari. Ti ringrazio per il commento!

  • @grillorb
    @grillorb Před 2 lety +2

    Bella spiegazione... Grazie mille...

  • @carmen-bj9tu
    @carmen-bj9tu Před 2 lety

    Sei bravissimo anche a fare gli esempi e divertente quando hai fatto vedere il calzini colorati ed il martello😂

  • @juanguglielmone4242
    @juanguglielmone4242 Před 2 lety +2

    Ciao Luca!! Bravíssima espiegazione!! Mi serviva una lezione del genere!! Grazie mille. Salutti dalla Patagonia Argentina! 🇦🇷

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety +1

      Di niente! Sono contento che questa spiegazione ti sia stata utile. Ti ringrazio per il commento. A presto!

  • @mariafatimaspeciangomes
    @mariafatimaspeciangomes Před 2 lety +1

    Ti ho scoberto oggi. Gia sono tua fan. Grazie per tutti lezzione che certamente avrei di approfittare.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety +1

      Sono contento che tu abbia scoperto il mio canale! Mi fa piacere che apprezzi le mie lezioni. Ti ringrazio per il commento!

  • @houdaelkhalfi9699
    @houdaelkhalfi9699 Před 2 lety

    Grazie mille per questo video

  • @sosonadia07
    @sosonadia07 Před 2 lety

    Grazie!!!!

  • @binukalel6789
    @binukalel6789 Před rokem

    Millle grazie

  • @adrianastillo4825
    @adrianastillo4825 Před 2 lety +3

    Ciao Luca, mi piace davvero l'espressione "mi sono a pezzi". La utilizzo sempre, è la mia preferita 🤗

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety +1

      Ciao! Sono contento che ti piaccia l'espressione "sono a pezzi", anche a me piace molto :)

  • @nadiachakor9729
    @nadiachakor9729 Před 2 lety

    Grazie mille prof

  • @rachidarachida2755
    @rachidarachida2755 Před 2 lety

    Grazie mille

  • @gethnoble4316
    @gethnoble4316 Před rokem

    Non tengo la piu pallida idea perché, ma quando ci hai mostrato il paio di forbici e il martello di thor ho riso a crepapelle😂😂😂

  • @amanialtajouri2140
    @amanialtajouri2140 Před 2 lety

    Grazie Luca

  • @hassanahmed8542
    @hassanahmed8542 Před 2 lety +1

    Molto utile come sempre ti saluto👏

  • @denisalarie914
    @denisalarie914 Před rokem

    Mi piace molto la tua leccione. Sto imparando l'italiano da tre settimane y ho capito tutta la leccione! Mille grazie de Canada!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před rokem

      Prego! Sono contento che questo video ti sia piaciuto. Ti ringrazio per il commento!

  • @utam.3210
    @utam.3210 Před rokem +1

    Ciao Luca, stai spiegando molto chiaro 😊🙏

  • @pacedimovska8609
    @pacedimovska8609 Před 2 lety

    Che bella spiegazione.Ascoltero' il video ancora 5 volte e scrivero' gli esempi nel mio quaderno.
    Grazie 🤍🤍🤍

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety

      Prego! Sono contento che la spiegazione ti sia piaciuta! :)

  • @gethnoble4316
    @gethnoble4316 Před rokem

    Ho bisogno di piu video come questo!😊

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před rokem

      Non so perché, ma questo video ha la percentuale di "Mi piace" in assoluto più alta di tutto il canale! 🙂

    • @gethnoble4316
      @gethnoble4316 Před rokem

      @@italianoconluca questo video è davvero divertente, i forbici e il martello mi fanno ridere

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před rokem

      @@gethnoble4316 Prova a guardare anche il video sul vocabolario collegato alla cartoleria: czcams.com/video/7j9_WX19nUA/video.html

  • @carmengrecg5421
    @carmengrecg5421 Před 2 lety

    Ciao ,Luca,sono di Malta,ho ascoltato per la prima volta il tuo e mi ha piacuto molto.grazie per anche ha dimostrato gli attrezzi,cosi noi impariamo di piu.grazie tanto

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety

      Ciao Carmen! Sono contento che il video ti sia piaciuto! Ti ringrazio per il commento!

  • @f.l.urb.6194
    @f.l.urb.6194 Před 2 lety

    amicp, il tuo video è bravissimo, congratulazione per te! saluti dalla Nicaragua!😊😃

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety

      Ti ringrazio per il commento! Sono contento che il video ti sia piaciuto!

  • @greensceneBirds
    @greensceneBirds Před 9 měsíci

    thanks bub

  • @ruslankhozouzmusic
    @ruslankhozouzmusic Před 2 lety

    Grazie mille Luca

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety

      Di niente!

    • @ruslankhozouzmusic
      @ruslankhozouzmusic Před 2 lety

      @@italianoconluca caro luca, ho un bubbio sul plurale di cualque parole: perche si dice: poco- pochi
      Mentre si dice: automatico- automatici.
      Iñ singulare di queste due parole termina con “co “, ma il plurale e diverso; una volta senza h, ed altra con h? Ti ringrazio

  • @antonellapadovanifigueroa4346

    Ciao prof Luca! Come stai?! Ti auguro di stare bene. Grazie per la tua lezione è stata ottima, mi congratulo con te!.
    Le mie frasi sono:
    1- Mi servono le tue lezioni prof Luca! Perché mi aiutano a fare grandi progressi con l'italiano.
    2- Ho bisogno di parlare con qualcuno che parla l'italiano
    3- Hai bisogno di aiuto? Sì ne ho bisogno.
    ( Se hai qualche correzione, ti ringrazio)
    Ps: che la forza dell'italiano avanzanto sia con noi. A presto! Buon pomeriggio!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety +1

      Ciao Antonella! Sto bene, grazie. Spero che anche tu stia bene :) Sono contento che tu l'abbia trovata ottima, ti ringrazio per il commento! I tuoi esempi mi sembrano PERFETTI! Che la forza dell'italiano avanzato sia con noi! A presto!

    • @antonellapadovanifigueroa4346
      @antonellapadovanifigueroa4346 Před 2 lety

      @@italianoconluca Grazie mille prof Luca! Buon pomeriggio! A presto!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety

      @@antonellapadovanifigueroa4346 Di niente! A presto!

    • @antonellapadovanifigueroa4346
      @antonellapadovanifigueroa4346 Před 2 lety

      @@italianoconluca prof Luca come stai? Ti volevo chiedere perché è grammaticalmente: l'origine ( femminile sing) Le origini
      ( Femminile plur) grazie in anticipo! Buona settimana! Ti auguro il meglio!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety +1

      @@antonellapadovanifigueroa4346 CIao! Io sto bene, grazie. Spero che anche tu stia bene! Si dovrebbe dire "la origine", ma si A si elimina e si mette l'apostrofo. Alcuni sostantivi italiani che terminano per -E sono maschili (es. il fiore, il ponte, il seme, ecc.), altri sono femminili (la fame, la morte, la sorte, l'immagine, la fine, ecc.). Indipendentemente dal genere (maschile o femminile), i sostantivi che al singolare terminano in -E hanno il plurale in -I, . Potrei sbagliarmi, ma le parole che terminano in "-ine" di solito sono femminili (l'abitudine, la solitudine, l'altitudine, la fine, l'immagine, la voragine, la sfacciataggine, la similitudine, la gratitudine, la ruggine, la testardaggine, ecc.)

  • @mariadalva8667
    @mariadalva8667 Před 2 lety

    Ciao Luca!

  • @nurisvan1
    @nurisvan1 Před 2 lety

    È una spiegazione eccezionale. Sei grande. Ma ritengo che è meglio non ripetere gli errori degli altri. Il cervello impara pure quegli

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety +1

      Sono contento che tu l'abbia trovata eccezionale. Ti ringrazio per il commento e per i complimenti!

  • @josegalotti2932
    @josegalotti2932 Před 2 lety +1

    Ciao Luca!!. Le tue lezioni mi servono per megliorare il mio italiano. Va bene cosí?? Grazie mille. A presto🖐

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety

      Ciao Jose! Mi sembra un ottimo esempio! Correggerei solo "megliorare" > "migliorare". A presto! :) PS. Domenica pubblicherò un video su un'altra coppia di verbi

  • @halimidrissisbai6751
    @halimidrissisbai6751 Před 2 lety

    ♥️♥️♥️♥️♥️

  • @christophmeier7224
    @christophmeier7224 Před rokem

    Ciao Luca grazie per i suoi video molto ciari. E la prima volta che sento suo canale. Magari potrebbe rispondere a una domanda a cui non ho mai trovato una spiegazione: la negazione positiva. Faccio due esempi:
    Era molto più facile parlare di quello che non di sé stessa.
    Fino a quando non diventa tutto omogeneo.
    Questa negazione è necessario o è semplice un modo di scrivere ? Quando si usa o si deve usare ?
    Mille grazie e una buona giornata Christoph

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před rokem +1

      Ciao! Mi sembra un'ottima domanda! Questo fenomeno di solito viene definito "negazione pleonastica" o "non pleonastico". Pleonastico significa superfluo o ridondante. In queste frasi il "non" è facoltativo, non è obbligatorio. Puoi dire in entrambi i modi:
      - Le era molto più facile parlare di quello che di sé stessa;
      - Le era molto più facile parlare di quello che non di sé stessa;
      - Fino a quando diventa tutto omogeneo;
      - Fino a quando non diventa tutto omogeneo.
      Buona giornata anche a te!

  • @pacedimovska8609
    @pacedimovska8609 Před 2 lety

    A mio parere entrambi sono giusti.
    A dopo.
    Buona domenica a tutti🤍

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety

      Grazie! Buona domenica anche a te! Presto scopriremo se hai ragione! :)

  • @andreaabbeduto2681
    @andreaabbeduto2681 Před 2 lety +1

    Ciao Luca!
    Grazie per il video di oggi. Perlopiù, io sono d’accordo con te che “avere bisogno di” e il verbo “servire” sono sinonimi…però, se io dicessi: “ho bisogno di soldi”, mi farebbe pensare alla mia situazione economica. Invece, se io dicessi: “mi servono i soldi”, mi sembrerebbe una frase incompleta…mi farebbe pensare che ci fosse un oggetto che vorrei acquistare. Allora la frase potrebbe essere: “mi servono i soldi PER COMPRARE UNA VESPA”. Spero di averti spiegato il mio parere chiaramente. Che ne pensi tu?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety

      Ciao Andrea! Mi sembra un'ottima osservazione.
      In effetti la frase "Mi servono i soldi" sembra incompleta, ma probabilmente questo è dovuto, almeno in parte, alla presenza dell'articolo determinativo. La frase "Mi servono i soldi" sembra riferirsi non ai soldi in generale, ma a determinati soldi di cui si era già parlato, es. "Mi servono i soldi (che ti avevo prestato)". Senza l'articolo, la frase "Mi servono soldi" ha un significato più simile a "Ho bisogno di soldi". Es. "Hai bisogno di soldi?" = "Ti servono soldi?" Oppure: "Mi ha detto che le servono soldi" = "Mi ha detto che ha bisogno di soldi". Allo stesso modo: "Mi servono diecimila Euro" = "Ho bisogno di diecimila Euro".
      Tieni presente che alcune persone dicono anche "Ho bisogno di soldi per comprare la macchina nuova". Oppure: "Ho bisogno di soldi per pagare la bolletta della luce". Quindi dopo "ho bisogno di soldi" specificano la finalità per cui hanno bisogno di soldi

    • @andreaabbeduto2681
      @andreaabbeduto2681 Před 2 lety

      @@italianoconluca Grazie Luca per la spiegazione! Adesso, tutto chiaro e capisco la differenza. Mi hai convinto 😉

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety

      Ottimo! :)

  • @mariadalva8667
    @mariadalva8667 Před 2 lety +2

    Ciao Luca! Rischiero a fare alguni esempi:
    Ho bisogno di imparare meglio l'italiano.
    Ho bisogno di te!
    Ho bisogno di rilassarmi!
    Ho bisogno di meditare!
    Mi serve una tuta da ciclista!
    Mi serve un bichier d'acqua!
    Mi serve le forbici per tagliare cucire i miei vistiti
    Ho bisogno di guardare il video di Luca per scoprire quall'e il modo giusto.
    Luca ho paura dei miei esempi😊 cosa ne pensa?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety

      Presto scopriremo se i tuoi esempi sono giusti! :)

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety

      I tuoi esempi erano giusti! Nelle frasi con "mi serve" seguito da un sostantivo puoi usare anche "ho bisogno di", il significato è lo stesso:
      - Mi serve una tuta da ciclista = Ho bisogno di una tuta da ciclista;
      - Mi serve un bicchier d'acqua = Ho bisogno di un bicchier d'acqua;
      - Mi servono le forbici per tagliare e cucire i miei vestiti = Ho bisogno delle forbici per tagliare e cucire i miei vestiti
      Nota: la parola "forbici" è femminile plurale, si dice "le forbici". In alternativa, puoi dire "un paio di forbici". Se dici "le forbici", devi dire: "Mi servono le forbici" (con il verbo al plurale). Se dici "un paio di forbici", devi dire "Mi serve un paio di forbici" (con il verbo al singolare). In teoria puoi anche dire "Mi servono un paio di forbici" perché "paio" è un nome collettivo e si può usare anche un verbo al plurale (concordanza a senso). Personalmente in questo caso io preferisco dire "Mi serve un paio di forbici"

    • @mariadalva8667
      @mariadalva8667 Před 2 lety +1

      @@italianoconluca Ciao Luca!
      Grazie per avermi corretta e anche per aiutarmi a scrive meglio!
      Sono d'accordo!
      (Mi serve un paio di forbici) mi sembra più bello questo modo di dire .
      Un saluto del mio Brasile 😀

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety +1

      @@mariadalva8667 Di niente! A presto! :)

  • @claudiolarosa4288
    @claudiolarosa4288 Před 2 lety

    Ciao Luca!!mi serverebbe una brava casalinga per avere la casa così pulita e in ordine come la tua!!la mia sembra che la abbia preso Thor con il suo martello 🔨!!!in quanto alla scatolina che avevi in mano,non si riesce a vedere bene!!mi piacerebbe sapere di che si tratta. Approposito, bella camicia!!.. Stammi bene!! saluti.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety +2

      Ciao Claudio! :D :D :D La scatola che vedi nel video è la custodia di Street Fighter 2, un videogioco per il Sega Mega Drive che ho comprato trent'anni fa, credo nel 1991 o nel 1992 :D Un abbraccio! A presto!

  • @dadouaicha6632
    @dadouaicha6632 Před 2 lety

    Ciao luca APPREZZO la tua dedizione poiché ho bisogno del tuo aiuto, dunque mi serve i mie occiali per scrivere commenti

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety

      Ciao Dadou! MI fa piacere che apprezzi la mia dedizione. In questo caso devi dire "mi servono" perché la parola "occhiali" è plurale (in italiano si dice "gli occhiali"). Quindi dovrai dire: "Mi servono i miei occhiali per scrivere i commenti"

    • @dadouaicha6632
      @dadouaicha6632 Před 2 lety

      Bella utile spiegazione ti ringrazio tantissimo luca

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety

      @@dadouaicha6632 Di niente!

  • @sabine2039
    @sabine2039 Před 2 lety

    per favore per la frase:ci vuole una ora per andare di roma a firenze in treno si potrebbe anche usare:il treno ha bisogno di una ora per.... o al treno ci serve una ora per..... ?????(in tedesco il verbo brauchen.....der zug braucht eine stunde...)grazie come sempre per le spiegazione approfondite! 2.domanda:c e una differenza tra mi servono soldi e mi servone dei soldi?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety +1

      Io direi che la frase "Ci vuole un'ora per andare da Roma a Firenze in treno" può essere interpretata così: È necessaria un'ora per andare da Roma a Firenze in treno (oppure: Serve un'ora per andare da Roma a Firenze in treno). In questo caso non direi "il treno ha bisogno di" o "al treno serve" perché cambia leggermente il senso della frase e si perde la sfumatura impersonale. Se vuoi usare "il treno" come soggetto, puoi dire: "Il treno impiega un'ora per andare da Roma a Firenze" oppure "Il treno ci mette un'ora per andare da Roma e Firenze".
      Per quanto riguarda la seconda domanda, non c'è nessuna differenza. Puoi dire "mi servono soldi" oppure "mi servono dei soldi". Se invece dici "mi servono i soldi" (con l'articolo determinativo), la frase cambia leggermente e sembra che tu ti stia riferendo a una determinata somma di soldi precedentemente menzionata. Se una persona mi dice "Mi servono i soldi", mi viene spontaneo domandarle: Quali soldi?!

    • @sabine2039
      @sabine2039 Před 2 lety

      @@italianoconluca grazie mille per queste spiegazione tante profonde!fa tanto piacere di scoprire i dettagli di questa linga affascinante!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety

      @@sabine2039 Di niente!

  • @gethnoble4316
    @gethnoble4316 Před 9 měsíci

    Questo video mi è servito molto! Sono sbagliato? Al meno mi è piaciuto molto😊😊😊

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 9 měsíci +1

      Sono contento che ti sia piaciuto! 😊 La frase "Questo video mi è servito molto" in teoria è corretta, però forse in questo caso io direi: "Questo video mi è stato molto utile". La frase "Sono sbagliato", invece, è sbagliata. Puoi dire:
      - Ho sbagliato?
      - È sbagliato?
      - È giusto?

    • @gethnoble4316
      @gethnoble4316 Před 9 měsíci

      @@italianoconluca "sono sbagliato è sbagliata" ha ha ha grazie mille🤣🤣🤣

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 9 měsíci

      @@gethnoble4316 Prego 😅

  • @victoriab9256
    @victoriab9256 Před 2 lety

    Grazie per questo video! Le serverebbe il nuovo cervello - dimentica subito tutto quanto che legge. Lei ha bisogna del lavoro per poter pagare le proprie spese, ma chi vorrei l'impiegato con qualche cervello.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety

      Prego! Mi sembrano degli ottimi esempi 😀 PS. Alcune piccole correzioni: "Le servirebbe un nuovo cervello - dimentica subito tutto quello che legge. Lei ha bisogno del suo lavoro per poter pagare le sue spese, ma quello che vorrei è un impiegato con un po' di cervello"

  • @italianoconluca
    @italianoconluca  Před 2 lety

    Scrivi qualcosa di bello! :)

  • @analisbernacchi
    @analisbernacchi Před 2 lety

    Non lo so 🤷🏼‍♀️. Direi che le due sono giusti. Speriamo per il tuo video per sapere la risposta 😃

  • @marcelocalvi9171
    @marcelocalvi9171 Před rokem

    Ciao Luca. Ho sentido questa frase... " Serve studiare per imparere qualcosa ", " Mi serve camminare... sono stato seduto troppo tempo... La domanda sarebbe ...dopo IL verbo servire... potrebbe mettere un verbo nel infinito oppure solo si puo mettere un sostantivo??? Grazie Luca

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před rokem

      Ciao! Sì, puoi usare anche un infinito, non devi usare per forza un sostantivo.

    • @marcelocalvi9171
      @marcelocalvi9171 Před rokem

      @@italianoconluca Grazie Luca!!!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před rokem

      Prego!

    • @marcelocalvi9171
      @marcelocalvi9171 Před rokem

      ​@@italianoconluca Ciao Luca.. rivedendo IL video mi `e venuto un dubbio : la frase: ...A Cosa serve Questo? . Potrebbe essere sostituita per : A Cosa`e utile questo oppure ... Signore A Cosa POSSO esserLe utile? Oppure A cosa siete ulite Voi ( sarebbe al posto di... A cosa Servite?). Grazie Luca.

  • @luciabrouca5035
    @luciabrouca5035 Před rokem

    Salve Luca...ti pongo questa domanda è corretto dire "ocorre avere un sacco di soldi per viaggiare attraverso il mondo" nello stesso senso di avere bisogno di un sacco di soldi per viaggiare??🤔

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před rokem

      Ciao! Sì, certo, puoi dire in vari modi:
      - Occorre avere un sacco di soldi per viaggiare per il mondo;
      - Bisogna avere un sacco di soldi per viaggiare per il mondo;
      - Uno deve avere un sacco di soldi per viaggiare per il mondo;
      - Uno ha bisogno di un sacco di soldi per viaggiare per il mondo;
      - Si ha bisogno di un sacco di soldi per viaggiare per il mondo (questa frase a dire la verità suona leggermente strana);
      - Servono un sacco di soldi per viaggiare per il mondo;
      - Occorrono un sacco di soldi per viaggiare per il mondo;
      - Sono necessari un sacco di soldi per viaggiare per il mondo.
      Tieni presente che il verbo "occorrere" è abbastanza formale e tecnico. In particolare, "occorre avere" è più formale di "bisogna avere" e "occorrono" è più formale di "servono".

    • @luciabrouca5035
      @luciabrouca5035 Před rokem

      @@italianoconluca
      Guau Luca!!! Ogni risposta tua è una accurata lezione di grammatica!! Spettacolare e grazie mille😊😊

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před rokem

      @@luciabrouca5035 Di niente! 😊

  • @yianniscatsanevakis4858

    "Cacciavite" in greco si dice "katsavidi", ovviamente dall'italiano!

  • @kravitzjunior484
    @kravitzjunior484 Před 2 lety

    Vado a Roma per fare o a fare? Grazie

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety +1

      Dimmi come continua la frase, così ti dico quale variante suona meglio. Es. "Vado a Roma a fare un paio di cose" o "Vado a Roma per fare un paio di cose" ? Io direi: "Vado a Roma a fare un paio di cose", mi sembra che suoni meglio

    • @kravitzjunior484
      @kravitzjunior484 Před 2 lety

      @@italianoconluca entrambe le forme sono giuste

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety

      @@kravitzjunior484 Sì, sono giuste entrambe le forme

  • @kravitzjunior484
    @kravitzjunior484 Před 2 lety

    Non avevo denaro per spendere Nel ristorante o da spendere? Grazie

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety +1

      Io direi: "Non avevo soldi da spendere al ristorante". Invece della parola "denaro", userei la parola "soldi", che è molto più comune. Un paio di anni fa ho fatto un video su questo argomento: czcams.com/video/Cmr5gDv_4tU/video.html

    • @kravitzjunior484
      @kravitzjunior484 Před 2 lety

      @@italianoconluca anch'io. Ma è sbagliato usare per spendere?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety +1

      @@kravitzjunior484 Secondo me sì, è sbagliato

    • @kravitzjunior484
      @kravitzjunior484 Před 2 lety

      @@italianoconluca ha senso 👏

  • @irinaocun
    @irinaocun Před 2 lety

    Nella frase “mi serve più tempo” si tratta di tempo; invece “ho bisogno di più tempo” si tratta di me.

  • @user-ps1cc2xz2i
    @user-ps1cc2xz2i Před 2 lety

    Magari “mi serve” come un “mi piace”...?

  • @kravitzjunior484
    @kravitzjunior484 Před 2 lety

    Non ho sentito cosa hai detto o non ho ascoltato? Grazie

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety +1

      Il verbo "sentire" indica semplicemente il processo fisico di sentire dei suoni (indipendentemente dalla volontà), mentre "ascoltare" indica l'intenzione e il desiderio di sentire qualcosa. "Non ho ascoltato" = non volevo sentire e quindi non ho prestato attenzione alle parole che dicevi. "Non ho sentito" invece significa: i suoni che sono giunti alle mie orecchie non erano sufficientemente forti. In questo caso io direi, es. "Non ho sentito cosa hai detto. Potresti ripetere?" In alternativa, potresti dire "Non ti sto ascoltando. Smettila di ripetere sempre le stesse cose!". Però il significato è chiaramente diverso

    • @kravitzjunior484
      @kravitzjunior484 Před 2 lety

      @@italianoconluca ho capito! Grazie

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety

      @@kravitzjunior484 Prego!

  • @analisbernacchi
    @analisbernacchi Před 2 lety

    A proposito, siamo appena tornati dalla Italia (Toscana). Non siamo neanche arrivati alla casa nostra. Ancora guidando dal aeroporto 😁

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Před 2 lety +2

      Spero che abbiate passato delle piacevoli vacanze in Toscana! :)