Watch This before Learning Arabic: Insights From A Multilingual Interpreter!

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 2. 06. 2024
  • Deciding which Arabic to learn can seem confusing at first. In this video, I try to provide you with the information, that I think is necessary for you, to help you in making this decision...
    This is a lovely video I watched about the history of Arabic Language • The Arabic Language : ... (Thanks, Zoe!)
    Apply for a free 15-minute consultation call with Alhan by filling out this form 👇
    73cbr3633oy.typeform.com/to/S...
    #modernstandardarabic #arabicdialects #arabic

Komentáře • 149

  • @coryjorgensen622
    @coryjorgensen622 Před 2 měsíci +6

    This is probably one of the clearest explanations of Arabic diglossia that I have seen.
    I'm interested how often you've spoken to other Arabs (I'm assuming you're a native speaker?) in fus-ha? I know that it's possible, but it doesn't seem like a scenario where neither of you has a mutually intelligible dialect would come up very often. From the native speakers I've interacted with, this would seem to be rare.

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +3

      Thank you very much for your kind words.
      I've spoken in Fus'ha to my university professors who were from a different Arab country and I wasn't super comfortable speaking in their dialect (even though I understood it well) and they couldn't understand every word in my dialect.
      I also used it when I was new in Tunisia (and they used it with me) when we would come across obstacles.
      Also, during my daily work as an interpreter, I use it when I'm faced with difficulty in the dialect.
      And, I decided to speak it to my children... EVERYDAY :) - not the norm though...
      As I said, it's strange only because it's different... But it's in no way wrong...

  • @ssultanzamin8753
    @ssultanzamin8753 Před 2 měsíci +6

    MASHALLAH your English is so perfect and flawless. Appreciated

  • @ariftanoli9768
    @ariftanoli9768 Před měsícem +2

    Yes you are absolutely right.

  • @user-nq6hy2tm2z
    @user-nq6hy2tm2z Před 2 měsíci +15

    The answer is : chose your favorite dialect and don’t worry though the arabic dialects are difrent from each other but all of them can understand each other Except 🇲🇦🇹🇳🇩🇿 their accents are little bit hard and if you want to speak standerd Arabic no problem

    • @Al7ad
      @Al7ad Před 2 měsíci +5

      واضح انك عربي (ويمكن انك من بلاد الشام) وما بتعرف عن معاناة الاجانب مع اللهجات

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +7

      Thanks for your comment...

    • @user-nq6hy2tm2z
      @user-nq6hy2tm2z Před 2 měsíci +6

      @@Al7ad انا عربي و من السعودية و اعرف معانتهم عن اللهجات

    • @user-nq6hy2tm2z
      @user-nq6hy2tm2z Před 2 měsíci +4

      @@AlhanRahimi you are welcome

    • @Al7ad
      @Al7ad Před 2 měsíci

      @@user-nq6hy2tm2z
      يا هلا وغلا بيك

  • @philipsharp8250
    @philipsharp8250 Před 2 měsíci +2

    This was very enjoyable listening to your explanation . Even though I do speak a little Arabic myself, and I try to improve even more by listening to lessons on CZcams, it was lovely and encouraging to me, listening to you. If ever you're giving lessons in Manchester, England, please let me know. Thank you.

  • @manuelcastaneda7838
    @manuelcastaneda7838 Před 2 měsíci +2

    Roman : Spanish ,Portuguese, Italian, French ..

  • @Layla21-er9dx
    @Layla21-er9dx Před 2 měsíci +3

    The Syrian and Egyptian dramas are the most watched dramas among Arabs
    but the dialect of Damasuc is closer to the formal Arabic than the Egyptian dialect
    the lebanase songs are also well known but their linguistic content is very limited and a big part of them are in the Egyptian dialect

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +3

      Thanks for your comment. Which of these dialects do you speak?

  • @spicekai4486
    @spicekai4486 Před 2 měsíci +7

    Very helpful and informative video I will take this advice.

  • @zainm217
    @zainm217 Před 2 měsíci +6

    super informative, thank you

  • @opheliawinfrey9501
    @opheliawinfrey9501 Před 2 měsíci +12

    "Fuṣḥā/MSA is too right, in my opinion. Fuṣḥā/MSA is like an English speaking person speaking in Shakespeare English. Too high of a standard." - great way of descibing that

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +4

      Thanks for your positive comment 🥰

    • @opheliawinfrey9501
      @opheliawinfrey9501 Před 2 měsíci +3

      @@AlhanRahimi of course, sister. I’m so happy I came across your channel and subscribed! 🙏🏼🤍

  • @adamclark1972uk
    @adamclark1972uk Před 2 měsíci +5

    Good explanation 👏
    This is something I've certainly been wondering about.

  • @samsadax230
    @samsadax230 Před 2 měsíci +3

    As an Arab, I have my own theory on why most Arabs don't use Fusha (or MSA) in their informal day-to-day interactions. Many will tell you: "Because it is too difficult!". On the one hand, I think this reflects the state of cultural decline in the Arab world that makes Arabs use dialects with less strict rules. On the other hand the economic, industrial and political decline of the Arab world makes many Arabs think that Fusha is not important (or even useless), so they go paradoxically to great lengths in learning other super difficult foreign languages.

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před měsícem +2

      Thank you for your valuable input!

  • @LaszloGalffy
    @LaszloGalffy Před 2 měsíci +5

    many books nowdays are in dialects, especially in Egypt, contemporary writers write in dialects to make their books accessible

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +2

      Can you provide a few names of those books, please?

    • @LaszloGalffy
      @LaszloGalffy Před 2 měsíci +3

      @@AlhanRahimi Basically the works of contemporary egyptian writers, like Naguib Mahfouz or Taha Hussein. Books include the Cairo triology or Beyond the River and many more. These were written in Egyptian arabic in order for them to be accessible to the vast majority of the Egyptian population. Now that the level of higher education, univesity diplomas are higher, probably more people could read it in MSA as well.

  • @user-sz3de1wl8g
    @user-sz3de1wl8g Před 2 měsíci +6

    Dialects were spoken by arabs scince before islam even but Fus-ha is the formal dialect

  • @smsddo8018
    @smsddo8018 Před 2 měsíci +3

    Thanks Alhan الحان I liked your presentation for Arabic language
    I am from Arabian gulf region
    In my country we have different speaking slangs which I don’t understand sometimes because I used to live in east side ( gulf countries) some of our words are Persian بالمناسبه اسمك رائع
    وتقديمك ممتاز
    مارایك لو ان المبتدئ في تعل اللغه العربيه قام بكتابة الكلمه او الجمله التي يريد ان يتعلمها بلغته مثلاً كلمة (شكراً ) تكتب هكذا Shokran والتدريب على النطق
    وكما ذكرتي آنستي استخدام دفتر ملاحظات سوف يساعد
    تقبلي الشكر والتقدير 🙏

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +2

      Thanks a lot for your comment.
      Using English alphabets in writing Arabic words... I'm not sure how I feel about that! I'd say if the person can read and write in Arabic then it's best to use the Arabic alphabet. If they can only speak Arabic bit can't read and write then that might be the only way in some situations!

  • @SalehElm
    @SalehElm Před 2 měsíci +3

    Salam! Thanks for the video. Formal Arabic/MSA is
    the way to go for beginners as well as those who
    already know the language but would like to dig
    deeper in order to better understand the grammar
    etc. It certainly much easier to understand/learn
    the various dialects when you already know the
    foundation or the formal part. Going the other
    way, that is starting from knowing dialect(s) to
    the foundational or formal part is much harder.
    I'd guess the same pattern applies when trying
    to learn other languages, such as Farsi, for
    example. Good luck & cheers.

  • @learnfastwithmostafa
    @learnfastwithmostafa Před 2 měsíci +5

    Anyone interested in learning Arabic should consider learning standard Arabic, Al Fuṣḥā. It is the language of the Quran and the official language in any Arab country. And it's understandable in any Arab country. The other varieties of Arabic are local dialects, some of which are difficult to understand. The people of the Mashriq (Yemen, Syria, Palestine, etc.), for example, find the Moroccan dialect difficult to understand. The best way for them to communicate with Moroccans without barriers is through standard Arabic. Thanks for sharing. I've just found your channel and subscribed.

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +2

      Thank you so much for your valuable comment and for subscribing 😊

    • @learnfastwithmostafa
      @learnfastwithmostafa Před 2 měsíci +2

      @@AlhanRahimi You're welcome.

    • @meatmoneymilkmonogamyequal5583
      @meatmoneymilkmonogamyequal5583 Před 2 měsíci +2

      You have to pick a dialect. A student of Arabic isn't going to be simultaneously living in Lebanon, Egypt, Morocco.

    • @learnfastwithmostafa
      @learnfastwithmostafa Před 2 měsíci +2

      @@meatmoneymilkmonogamyequal5583 he isn't going to be simultaneously living in Lebanon, Egypt, etc. but he is likely to visit them all in his lifetime. So picking up only one country's dialect doesn't work for that matter.

  • @LaszloGalffy
    @LaszloGalffy Před 2 měsíci +4

    MSA is the best way to learn arabic, its understood everywhere and with MSA you can understand much of the dialect as well.

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +2

      Thank you for your comment 😊

    • @meatmoneymilkmonogamyequal5583
      @meatmoneymilkmonogamyequal5583 Před 2 měsíci +2

      I disagree. I'm a native English speaker who studied classical and 3 dialects. Nobody speaks MSA in the street. They definitely won't speak it back to you. Learn MSA passively and the dialect more actively

    • @LaszloGalffy
      @LaszloGalffy Před 2 měsíci +3

      @@meatmoneymilkmonogamyequal5583 that is not really correct. Arabs, of course depending on which country you go, do learn and understand MSA, they need it for a variety of jobs, religious, political, etc. So many of them speak it, otherwise they wouldnt be able to understand their own news programms and newspapers. It can be that they wont speak it back, but they understand. Nowdays the level of higher education, where MSA is required, is much higer than a few decades ago. We are talking about the middle classes here, not taxi drivers and sellers in the markets

    • @meatmoneymilkmonogamyequal5583
      @meatmoneymilkmonogamyequal5583 Před 2 měsíci +2

      @@LaszloGalffy I agree with you when you specify the middle class. I'm talking about my own experience with having lived in Jordan, Egypt and Morocco. I underscore just how important it is to learn both standard and a dialect. Sometimes native Arab speakers have trouble understanding what we as non native Arab speakers face during our first 3 months in an Arab county

    • @LaszloGalffy
      @LaszloGalffy Před 2 měsíci +2

      @@meatmoneymilkmonogamyequal5583 of course, I am not against a dialect. But I think the majority of people who learn arabic, dont want to live in one particular country, they are just visiting or in general are interested in Arab societies. And for that, MSA is best, not least because you have all the study materials. Its very hard to learn a dialect, because there is just not enough resources, except for Egyptian or some Levantine. But if someone has a clear idea why he wants to study a dialect (living in a country or just interest in one particular country) he should also learn the dialect if he can. My own experience is that I have a good command of MSA and the more I listen to dialects the more I learn them, so I dont feel the need to study them. I usually understand about 70 % of films , series made in egyptian or levantine dialect. And I know that I wont ever settle in any arab countries therefore MSA suits me fine.

  • @Mjeed-gt4tv
    @Mjeed-gt4tv Před 2 měsíci +2

    تقديم جميل بكل تفاصيله رائعة حقاً

  • @hamdicherifslimane5911
    @hamdicherifslimane5911 Před 2 měsíci +8

    دعيني أتكلم بالعربية، نحن أيضا نضخم الامر لما نخبر الناس أن اللهجات مختلفة بصفة كبيرة!!! والحقيقة أنها مختلفة في أمور قليلة ومتفقة في أمور كثيرة، بأسلوب ساخر: البطاطا هي البطاطا في المغرب أو في مصر أو في العراق، هناك طريقة النطق والاضافات التي تجعل غير المتعودين عليها يظنونها مختلفة... نعم المشكلة في من يستخدمون الكلمات الاجنبية، فالمشارقة يدخلون كلمات انجليزية، وهكذا يضيعون لهجتهم أصلا، أو المغاربة يستخدمون تلك الفرنسية، لكن إذا تركنا الكلام للهجة المحلية ، فتحتاج لفهم بسيط وتجد نفسك تفهم أكثر من النصف بسرعة...
    في المشرق يبدأون بالحرف المتحرك، في المغرب بالحرف الساكن
    في المشرق ينطقون الهمزات، في المغرب لا ينقطونها فهي تبطئ كلامهم
    بعض حروف الربط إذا فهتمتها تجد نفسك تفهم اللهجة إجمالا
    وبعض الاضافات كالاستبدال الجيم قافا والقاف ألفا كمصر، أو استبدال الكاف شينا كالكويت ، تجعلك تعتاد على ذلك... انا من الجزائر، وأفهم غالب اللهجات بأكثر من 80%، تبقى بعض المصطلحات المحلية تفهمها إذا سألتها، كبعض المصطلحات العربية التي لا نستخدمها ونسمعها لأول مرة. لكن إذا دقق الباحث في اللهجات فهي كلها مستمدة من العربية الأصلية التي وصلت مع الفتوحات، فكلمة "عرف"، نعرف، بعرف، عارف، ما نعرفش .... كلها تحوي نفس الجذر، وبالتالي كلها تؤدي نفس الغاية، لكن لا ينبغي أن نربك الأجانب ونجعلهم يصادفون هذه المشاكل الدخيلة بفعل الاستعمار الغربي.
    أعود لبيت القصيد، ما جعل العربية صعبة للغرب هو نحن، فنحن لا نقدم لهم صفحات تعلمهم، بل تجد كل واحد يتبجح بلهجته، كل واحد يتعمد الاساءة للفصحى، رغم أنه، وكما أشرت مشكورة، في الفصحى فهم للتاريخ والواقع، وتواصل مع الاغلبية، والأعظم من ذلك فهم آلاف آلاف الكتب، والتي لم تشيري لها في كلامك. وأكثر ما يجعل العربية الفصحى أساسية هي القرآن الكريم، فمادام دامت، ومضطر كل مسلم لقراءة القرآن والصلاة أن يتعلم الفصحى، وهذا يهيئه مستقبلا للتواصل مع العالم، إذن مادامت الفصحى موجودة فهي الأولى.
    ناهيك عن أن كل أجنبي جديد يدخل الاسلام يبحث عن القرآن فتجده يتعلم الفصحى ولا يتعلم اللهجات، لهذا ما ندعوه عبر قناتك أن نشجع الجميع على الكتابة والتواصل ونشر اللغة والتعاون مع الاجانب بدعم اللغة العربية الفصحى، وشكرا.

    • @hamdicherifslimane5911
      @hamdicherifslimane5911 Před 2 měsíci +2

      make my words in English:
      Let me speak in English. We also tend to exaggerate when we tell people that dialects are vastly different!!! The truth is, they differ in a few aspects and agree on many others. To humorously illustrate: a potato is a potato in Morocco, Egypt, or Iraq. It's the pronunciation and additions that make unfamiliar speakers think they're different... Yes, the problem lies with those who use foreign words; Easterners inject English words, thus losing their original dialect, while Moroccans may use French ones. But if we stick to the local dialect, you only need basic understanding, finding yourself comprehending more than half of it quickly.
      In the Levant, they start with vowels, while in Maghreb countries, with consonants. They pronounce hamzas in the Levant but not in Morocco, as they slow down speech. Paying attention to some connecting letters helps in understanding the dialect overall. And some additions, like replacing "ج" with "ق" or "ق" with "أ" as in Egypt, or adding "ش" in Kuwait, make you accustomed to it... I'm from Algeria, and I understand most dialects by over 80%; some local terms I'd understand if asked, like some Arabic terms we hear for the first time. But if one delves into dialects, they're all derived from the original Arabic that spread with conquests. Words like "عرف", "نعرف", "بعرف", "عارف", "ما نعرفش" all contain the same root "عرف" and thus serve the same purpose. However, we shouldn't confuse foreigners and subject them to these alien problems due to Western colonization.
      Returning to the poem's verse, what makes Arabic difficult for the West is us. We don't offer them learning platforms; instead, everyone boasts their dialect, intentionally damaging standard Arabic. Despite, as you rightly pointed out, in standard Arabic lies understanding of history, reality, communication with the majority, and, most importantly, access to thousands of books, which you didn't mention in your discourse. What makes Classical Arabic essential is the Quran. As long as it exists, and every Muslim is obliged to read the Quran and pray, they'll learn Classical Arabic, preparing them for global communication. So, as long as Classical Arabic exists, it should be prioritized.
      Not to mention, every new convert to Islam seeks the Quran, learning Classical Arabic rather than dialects. Therefore, through your channel, we encourage everyone to promote writing, communication, and spreading the language, collaborating with foreigners to support Classical Arabic. Thank you.

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +2

      أقدر لك هذا الشرح التفصيلي. تحياتي🙂

    • @hamdicherifslimane5911
      @hamdicherifslimane5911 Před 2 měsíci +3

      @@AlhanRahimi
      العفو أختي العزيزة
      بصفتي أستاذ ابتدائي درس الاطفال اللغة العربية لمدة 24 سنة، كانت لي رغبة في دروس بالعربية للأجانب، ما أعجزني هو الوقت، فأنا عامل ومشغول ولو أتيحت لي الامكانيات فإني سأدلو بدلوي في الموضوع
      فشكرا ثانية وربي يوفقك في هذا العمل النبيل

  • @nunoalexandre6408
    @nunoalexandre6408 Před 2 měsíci +4

    Love it!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @2pactoure678
    @2pactoure678 Před 2 měsíci +3

    you've been cristal clear with that comprehensive video.my number one goal for learning arabic is to better understand the original message of the cur'han.Is MSA the right one for that ? thanks

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +3

      Definitely MSA is the right one for understanding the Holy Qur'an... All the best!

  • @damacx
    @damacx Před 2 měsíci +5

    I started learning Arabic because I want to read the scholarship of Islam’s golden age with Al Ghazali, Ibn Rushd, Al Farabi, Ibn Sina, and Ibn Taymiyya.
    I want to read the Quran in its original language, so I can understand the book that inspired / paved the path for Islamic civilizations like Al Andalus, Mali, Mamluk, and Mughal.
    I also want to read classical Arabic poetry - pre / post islamic.
    Truthfully I was somewhat devastated after learning the relationship between Arabic “dialects” and Fusha, is akin to the relationship between the Romance languages and Latin. It sounds like politics is keeping the dialects from being recognized what they truly are - distinct languages with each of them having their own dialects within its native country.

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +7

      Thank you for your elaborate comment. It is lovely that you're learning MSA and it will facilitate learning dialects for you. A difference between Larin and MSA is that MSA is used today in some areas, by millions of people... Whereas Latin isn't used in the news, books that everyone reads, children's cartoons, etc.
      Also, MSA unites all those countries that have Arabic as their official language (that refers to MSA) but also keep their nation's identity through the dialects.
      You motivated me to make more videos about this topic! Thank you!

    • @tomilan6001
      @tomilan6001 Před 2 měsíci +4

      it is impossible to move millions of peaple from dialect to msa i think . and i think msa is not confortable to speak. i study msa for 5 years not for religion just fun

    • @damacx
      @damacx Před 2 měsíci +3

      @@AlhanRahimi I look forward to seeing more videos from you on this topic. I have read there is a “white” dialect that Arabic speakers from different countries use to understand each other. Perhaps you can make a video on this “white” dialect?

  • @raegitano6345
    @raegitano6345 Před 2 měsíci +4

    I'm interested in Egyptian. I'll learn both Standard and Egyptian. But it's so hard to find CZcams and online resources for Egyptian.

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +3

      I'll try to find some resources and make a video about them...

    • @raegitano6345
      @raegitano6345 Před 2 měsíci +2

      @@AlhanRahimi Cool thanks.

  • @BillalBenzazoua
    @BillalBenzazoua Před 2 měsíci +4

    I know the difficulties 😅, as an Algerian the middle easters even don't understand our accent, so i don't know how someone starts learning arabic can understand all the accent, i think it's a little bit difficult, alhamdulilah i could understand all the accents from morroco to syria

    • @alhashmy1310
      @alhashmy1310 Před 2 měsíci +4

      I'm iraqi and I can understand 75 % of Algerian accent

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +2

      I hope to master the north African Arabic dialects one day :-)

    • @Al7ad
      @Al7ad Před 2 měsíci +3

      طيب ايش معنى اتاريه و اجرمنعنك 🤣🤣🤣😝😝😝
      سؤال بتقدر تفهم العراقية واليمنية؟

    • @Al7ad
      @Al7ad Před 2 měsíci +4

      ​​@@AlhanRahimi انا فلسطيني من الاردن (لهجة العاصمة عمان)
      حاولت اتعلم لهجات شمال افريقيا بس للاسف فشلت😅
      وللعلم ان الاخ الي بيحكي انه فاهم75% من اللهجة الجزائرية هو في الحقيقة لا يفهم اكثر من 10%
      والسبب هو ان الجزائريين لما يتكلمو مع شخص من المشرق العربي بيتكلموا بطريقة بطيئة وسهلة ولا يستخدموا كلمات صعبة 🤣
      لاني قبل شهر على برنامج التكتوك كنت اتكلم مع اشخاص جزائريين بيتكلموا بالهجة الجزائرية وكنت فاهم 90% من كلامهم
      لكن لما دخلوا بموضوع فيه جدال طريقة كلامهم اختلفت وما قدرت افهم اكثر من 0.01% من كلامهم 🤣🤣

    • @BillalBenzazoua
      @BillalBenzazoua Před 2 měsíci +1

      @@Al7ad ههه أقصد أفهم اللهجات بشكل عام 😜 لكن بالنسبة لبعض الكلمات حتى في الجزائر بعض المناطق لديهم كلمات ماراح تفهمها

  • @meropale
    @meropale Před 2 měsíci +2

    I'm definitely learning MSA first, then Levantine. Or, concurrently.

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +1

      That's lovely... What other languages do you speak?😊

    • @meropale
      @meropale Před 2 měsíci +1

      My native language is English, and I am fluent in Spanish and French, with some conversational German. I would love to learn Arabic but it really is a struggle being that it is so different from the Euro languages. But, it's beautiful and the writing is an art. May I ask your dialect?

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci

      @meropale Amazing! Learning an additional language won't be difficult for you.
      I consider my native Arabic dialect to be the Qatari dialect. I speak a bit of Egyptian, Levant dialects, and Tunisian as well. Of course MSA which I use daily. I think, like any language, my dialects get stronger or weaker based on how much I use them.

  • @mroshany1281
    @mroshany1281 Před 2 měsíci +1

    Great.❤❤❤عالی بود ممنون و❤❤

  • @abdullahkhaili3697
    @abdullahkhaili3697 Před 2 měsíci +5

    You should learn classic arabic
    Because current dialects are confusing
    Secondly because by learning classic you can read all the literature written since fifth century including poetry of pre- Islamic period

    • @mroshany1281
      @mroshany1281 Před 2 měsíci +2

      ❤❤thanks for your good n informative comment.❤

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +2

      I totally understand your point... Keep an eye on my next video :-)

    • @abdullahkhaili3697
      @abdullahkhaili3697 Před 2 měsíci +3

      @@AlhanRahimi
      Salam and salam
      Yes I will.
      stay blessed

    • @abdullahkhaili3697
      @abdullahkhaili3697 Před 2 měsíci +2

      @@AlhanRahimi It is evening with you in canada
      And it is morning with us in Sind
      Salam from Sind

    • @abdullahkhaili3697
      @abdullahkhaili3697 Před 2 měsíci +2

      @@AlhanRahimi
      Je vous merci bcp

  • @halcyon733
    @halcyon733 Před 2 měsíci +1

    I've got a question. Do all arabic writers of fiction write their books in MSA or they use their dialects? Thank you!

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +2

      I haven't seen a booknin dialect (if anyone has please comment) but I've seen the dialogues in a fiction book written in dialect (only the dialogues).

    • @nourchida2386
      @nourchida2386 Před 2 měsíci +3

      I read a few books of Faten Fazaâ, she writes in Tunisian Arabic.

  • @Pakhtoon767
    @Pakhtoon767 Před 2 měsíci +2

    سلام، در کجا میتوانم عربی فصحه را یاد بگیرم. اگر صفحه اینترنت را‌با ما شریک بکنید ، بسیار عالی خواهد بود. ممنون.

  • @rhosus2-wx5fg
    @rhosus2-wx5fg Před 2 měsíci +5

    Any one wants to learn arabic should learn egyptian arabic

    • @BillalBenzazoua
      @BillalBenzazoua Před 2 měsíci +3

      Not necessary, it depends

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +4

      I'm curious to know what makes you think so!

    • @Al7ad
      @Al7ad Před 2 měsíci +1

      اذا كنت عربي ممكن تشوف ان اللهجة المصرية هي اشهر لهجة وممكن تشوفها سهلة جدا لكن لو كنت اجنبي وتعلمت اللهجة المصرية ف مش رح تفهم الا اللهجة المصرية
      حتى اللهجة الشامية(بلاد الشام) ما رح تفهم 90% منها.
      المصريين نفسهم ما بفهمو اللهجات العراقية والخليجية والمغربية
      والعراقيين ما بفهمو اللهجة المصرية
      انا من الشام ما بفهم لهجات شمال افريقيا باستثناء ليبيا ممكن افهم 80% من حكيهم
      باختصار الموضوع بيعتمد على هدفك من تعلم اللغة
      .
      وتحياتي للجميع
      غابرييل من الاردن😘

    • @mcqueenXO
      @mcqueenXO Před 2 měsíci +2

      I've heard that Egyptian Arabic is the most widely spoken dialect.

    • @LaszloGalffy
      @LaszloGalffy Před 2 měsíci +2

      @@AlhanRahimi because it functions like MSA. Its understood basically everywhere. Also, Egyptian arabic is the only dialect that can be studied, because it has many resources on the market. Books, dictionaries, online material etc. No other dialect has this much resource. So Egyptian dialect is not only the most useful, its the only dialect that can be best learned without travelling to Egypt

  • @nezhaalmahi-lebrasseur8577
    @nezhaalmahi-lebrasseur8577 Před 2 měsíci +2

    Thank you Alhan for the video.
    However, Pure Modern Standard Arabic is NOT UNDERSTOOD by ALL Arabic speakers.
    Before starting your Arabic learning journey, you need a map. Most student get lost learning Arabic.
    As a certified and expert Arabic teacher/ professor and translator who master all Arabic dialects and Formal Arabic (Modern Standard Arabic + Classical Arabic) with 20+ years teaching Arabic to students who became fluent in Arabic including FBI, military and Department of Defense employees and officials, my advice to all Arabic learners who wish to SPEAK Arabic is to start by learning what is called White Dialect and the pronunciations of 6 letters that are pronounced differently depending on the dialect.
    White Dialect is a generic dialect that all Arabic speakers can speak and understand including Moroccans. it is made from common vocabulary words between dialects in addition to grammar and conjugation rules from dialects not the complicated ones from Modern Standard Arabic.
    The other very important element is to learn correct pronunciation from the start.
    - You need to know how the sounds are produced , from which part of the mouth not just repeat them as conventional method teach you.
    - You need to learn where to put the emphasis in words. I have figured out where the stress is in Arabic words.
    Arabic is a root language and therefore learning the ROOT SYSTEM will help you learn faster than memorizing LONG BORING LISTS OF VOCABULARY.
    I have created a digital course that teaches all of the above. If you are REALLY interested in learning to SPEAK Arabic, just contact me and I will assist you in learning Arabic in less time than the conventional method.
    nezha@language-galaxy.com

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +1

      Thanks for your elaborate comment.

  • @mostafa.hoseinimanesh
    @mostafa.hoseinimanesh Před měsícem +2

    Is the language around Persian Gulf the same??

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před měsícem +1

      One side of the Persian Gulf is Iran where the official language is Persian (or Farsi as the people of the language call it) but there are parts of Southern Iran that speak Arabic. The other side of the Persian Gulf consists of a few Arabic-speaking countries where Arabic is the official language (when in formal situations Fos'ha is spoken) but each of those countries has a different dialect, but they're more similar than different.
      Hope I answered your question!

    • @mostafa.hoseinimanesh
      @mostafa.hoseinimanesh Před měsícem

      @@AlhanRahimi thank you so much for your thorough answer. What are the dialects in that region?

  • @tarikmorocco5907
    @tarikmorocco5907 Před 2 měsíci

    I really like your accent 😊and maybe you already speak Arabic well right?

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +1

      That's kind of you. I think there's a slight Arabic accent in my English... But you can check my Arabic here and rate it 😁czcams.com/video/zIl-gqLa_Sc/video.htmlsi=miJeaKq7Bhi5e4Bj

  • @TheSeventhAcaba
    @TheSeventhAcaba Před 2 měsíci +1

    Saudi Arabia dialect thats where we goin

  • @izyou__r0llin
    @izyou__r0llin Před 2 měsíci +1

    Egypt is located in North Africa No?

    • @GORO911
      @GORO911 Před 2 měsíci +1

      In the North eastern tip of Africa.
      Egypt is also part of the middle east.

    • @LaszloGalffy
      @LaszloGalffy Před 2 měsíci +2

      its in Africa and Asia as well, EGypt is a bicontinental country, because Sinai is in Asia

  • @DesertVox
    @DesertVox Před 2 měsíci +2

    Quranic Arabic is the best and most natural starting point.
    All the others are lesser, degraded forms of Arabic.

  • @romankolyuka8153
    @romankolyuka8153 Před 2 měsíci +1

    Do people in Syria, Lebanon, Jordon, Palestine speak the same dialect of Arabic language or not?

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +2

      They have more similarities than differences. But they are not identical.

    • @romankolyuka8153
      @romankolyuka8153 Před 2 měsíci

      ​@@AlhanRahimiThank you for the answer!

  • @MostafaMohamed-oy6ik
    @MostafaMohamed-oy6ik Před 2 měsíci +1

    I'm native Arabic if anyone wants to practise or needs anything 😊

  • @daizwap9454
    @daizwap9454 Před 2 měsíci +2

    "How are you?" in the Algeria dialect "?واش راك" "washrak?"

  • @serapugurlugil9214
    @serapugurlugil9214 Před 2 měsíci

    تعلمي الفصحة اللغة العربية الفصحة لغة القران واللهجات بعدين ساهل جدا❤❤

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +1

      شكرا على الإفادة 😊

  • @amerali6888
    @amerali6888 Před 2 měsíci +1

    Where you from?

  • @Al7ad
    @Al7ad Před 2 měsíci +1

    اي شخص يريد ان يتعلم العربية (لهجة عمان عاصمة الاردن) انا ابحث عن شريك لغة
    يمكننا مساعدة بعضنا

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci

      فكرة رائعة! أية لهجة تريد أن تتعلم؟

  • @muminazraaq2676
    @muminazraaq2676 Před 2 měsíci +1

    FusHah,hands down.

  • @raegitano6345
    @raegitano6345 Před 2 měsíci +1

    Shlonak sounds so Hebrew.

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +1

      I see what you mean... It's taken from Fos'ha (ayyu shay'en lawnok)... then it became (shlonak)... which literally means: What's your color? ... but it's used to mean: How are you?

    • @raegitano6345
      @raegitano6345 Před 2 měsíci +1

      @@AlhanRahimi This is why I love languages.

  • @adry9125
    @adry9125 Před 2 měsíci +1

    The easiest Arabic is the Egyptian's cause all Arabs speak it and they know it well.. And l already teach it

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +2

      That's lovely. Do you have any links you'd like to post here so people can benefit from your teaching?

    • @adry9125
      @adry9125 Před 2 měsíci +1

      Nice I'm making some new videos and it's an honor to share them here so soon

  • @Wildwildmint
    @Wildwildmint Před 2 měsíci +1

    Arabic is not spoken natively by over 400 million people. It is around 400, that's a big difference.
    The statistics count every resident of every country in the Arab league, but they are far from accurate. True Emirati population make up only 1% of the total population, and that's one example. The native Arabic speakers are a minority in almost all the gulf nations, and in the case of Somalia it is only 2%!

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci

      Interesting point of view... It's also worth mentioning that many non-citizens of those Arab countries (like myself) are considered native speakers! I'm curious about the accurate statistics though!

    • @Wildwildmint
      @Wildwildmint Před 2 měsíci

      @@AlhanRahimi
      I understand, but all that I was pointing out is when you search for native Arabic speakers, Google states it's around 370 million which isn't "over 400 million," but "around 400 million."

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci

      @@Wildwildmint You are absolutely right.

  • @Mr.Monta77
    @Mr.Monta77 Před 2 měsíci

    Maybe the non fanatical, non fundamentalist crazy one?

  • @jonac7688
    @jonac7688 Před 2 měsíci +2

    بارك الله فيك. شرح جيد .أختي مشكلة اللغة العربية أنها مستهدفة من أعداء الأمة داخل وخارج الدول العربية نفسهم لأنها مفتاح لفهم الدين الإسلامي .والإسلام مستهدف بالدرجة الأولى .

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +1

      المفرح أن هناك قنوات على اليوتيوب من غير المسلمين وغير العرب عن تعليم اللغة العربية. سأحاول استضافة بعضهم.

  • @manfredschmidt8261
    @manfredschmidt8261 Před 2 měsíci +3

    Only fusha, otherwise you will be illiterate. Dialects importance show the deplorable school system.

  • @majidbineshgar7156
    @majidbineshgar7156 Před 2 měsíci +1

    Please let your viewers know that Arabic and Persian are from very distinct origins and they are not related. thanks.

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +1

      Hopefully one of my future videos will be about this. Thanks!

  • @meatmoneymilkmonogamyequal5583

    Both. When you learn Arabic, you learn a language and a half. Pick a dialect because as you mentioned in your video, nobody speaks MSA in the street. Its unnatural. Arabs learn their dialect first as kids. اريد ان اذهب الى البنك sounds crazy in Morocco. بعيت نمشي البنك is what you're going to hear

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +2

      Thanks for your input 😊

    • @meatmoneymilkmonogamyequal5583
      @meatmoneymilkmonogamyequal5583 Před 2 měsíci +2

      @@AlhanRahimi You are welcome and thanks for your video. I have a BA in Arabic Islamic studies. People always ask me about the dialects and if Arabic is hard to learn etc.

  • @Jammylune
    @Jammylune Před 2 měsíci +2

    I ONLY wanna learn modern standard Arabic, period.

    • @AlhanRahimi
      @AlhanRahimi  Před 2 měsíci +1

      Glad you are clear about your goal 😊

  • @canyousub8255
    @canyousub8255 Před 2 měsíci +1

    Quran s arabic this way you ll enjoy poetry