The Hunchback of Notre Dame - Hellfire (Czech)//Zvoník u Matky Boží - Pekelný oheň
Vložit
- čas přidán 13. 06. 2014
- Frollo: Miroslav Moravec (speaking)/Jaroslav Horáček (singing)
I love Frollo's speaking voice! Anyway, this was requested by my friend / channel :)
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. - Hudba
This version is so great! The singer did an amazing job!
But the lyrrics are terrible. Sometimes sentences are compoud really badly, some lyrics even doesn´t make any sense.
@@Gobra11 yeah, I've seen people complaining about it. I'm still new to Czech and I understand that this version isn't the best for learning the language, but I just can't help but enjoy it. It sounds so cool! But still it would be great to also have a version with a different translation)
@@Gobra11That's what being from a different language family gets you
Lyrics Czech to Spanish:
Tú, Santa María
Sabes que hombre recto soy
Orgulloso de mi moral de amor
Tú, Santa María
Sabes que más puro soy
Que la gente vulgar que detesto
Pues dime María
¿Por qué al verla danzar...
Sus ojos queman mi interior?
La veo, la siento
Un brillo en su rebelde cabello
¡De repente me hace perder control!
Cuál fuego de infiernos!
Más allá de huesos los quemó!
Así arde el deseo
En mí un pecado despertó
No, no soy yo!
Inocente soy!
La bruja con su fuego me encendió!
No, no soy yo!
Fue plan de Dios...
Enviar al diablo más fuerte que yo...!
Protégeme María
Antes de que me queme hasta morir
Mi mente, cuerpo y alma peligran así
Destruye a Esmeralda
Que desaparezca en el fuego infernal
O déjala ser mía, solo mía, solo de mí!
-Señor Frollo, la gitana ha escapado
-¿Qué?
-No fue encontrada en la catedral, se fue.
-¿Pero cómo? Yo...
No importa, fuera tonto.
La hallaré aunque tenga que quemar todo París.
Con fuego maligno
Tú podrás hacer tu elección.
Seré yo, o el fuego
Se mía o arderás!
Dios, ten piedad de ella...
Y ten piedad de mí...
Mas mía será o arderá...!!!
Precise, powerful, passionate.
I'm getting major 'Tanz der Vampire' vibes from this guy's voice"
Yeah I can admit. Jiří Hruška has very vampire voice. Also just to be clear, Jiří Hruška did just the song. The VA of Frollo is actually Miroslav Moravec.
Could you upload reprise version of the bells of Notre Dame in Czech ? Thanks :)
❤
Páni..
Hello dear,
Can I ask you two songs to translate if it's possible? I don't know much Czech :/
I would really want Poor Unfortunate Souls from Little Mermaid ( not the whole song ), and Once Upon a December from Anastasia! If you don't want to do video, I am really satisfied with text too ^_^!
Thank you so much in advance
Yes of course! I'm gonna get at it when I have time cause I'm currently not home, but I'll keep it in mind :3
MarkiyC Oh, okay, I understand and it is great! Thank you very much :)
Beauitful video ! I am making a one-line multilanguage video for Part of Your World at the moment, and I have lyrics for the Czech part, but no English translation ! Could you help ? :) Here are the lyrics I have :
Co je výheň a proč to je, a co je vzplát?
To já chci znát, já svůj cíl mám,
ten břeh co pouze z hloubky já znám
Sure thing! What's a fire and why is it and what's to burn? I want to know that, I've got my goal, that shore I only know from there depths. Here you go, btw if you don't have Slovak, I can help with that too ;)
MarkiyC Yes please!! :) :) Here are the lyrics I have for Slovak! Thank you so much!!
Čo to páli a vydáva... to slovo? Žiar.
Je už môj čas tam hore zájsť.
Tam hore bývať, dýchať a rásť.
Eadie Stroud What burns and emits...the word? Heat.
It's my time to go up there.
To be, brethe and grow up there.
Vyhořel v kostech mých nedává smysl.....nemá tam být By hořel v kostech mých?
Proč si tu asmeraldu chtěl vzít?
@@legalnimarihuana viděl jsi ten film vůbec? xD
@@rainix3098 viděl ale proč si ji chtěl vzít?
@@legalnimarihuana Protože přesto, že říkal jak je nad věcí a jak je svatý muž, stále měl chtíč jako všichni ostatní muži. Pořád se mu líbila a chtěl s ní něco mít, i když si to zdůvodňoval, že ho temptí ďábel a že on vlastně nic...
@@rainix3098 jo chápu
Bueno mamita
2:24 You probably meant LORD Frollo.
Pane in czech means also mr. and lord or sir
Ahoj nevíte kde na to kouknu v cz dabingu prosím ❤
Na stránce s názvem : Kukaj to
@@relify666 děkuji ❤️ :>
týpek na konci doslova umřel
Keď český dabing ešte nebol zlý
Not really feeling this version over the original, still good attempt tho
Stfu u dont know whats good