[THAI-SUB] Agust D - 'DEAR MY FRIEND' (feat. Kim Jong Wan of NELL) |
Vložit
- čas přidán 12. 09. 2024
- คอมเมนท์ติชมได้ค่า หากแปลผิดพลาดประการใดต้องอภัยด้วยนะคะ💗
ช่องทางการติดต่อ
Twitter : Oliviameme_sub
👉🏻 / oliviameme. .
Song : Dear my friend - Agust D (feat. Kim Jong Wan of NELL)
Lyrics : Apple Music
Trans KR-TH : OLIVIAMEMESUB (Eggstar)
Editor : Magnif
อ่านคำแปลแล้วเศร้ามากค่ะ พี่ยุนกิต้องเจ็บปวดขนาดไหนที่เพื่อนที่เคยสนิทกันมากๆ เคยมีความฝันเหมือนๆกัน กลับตัดสินใจเลือกเดินทางไปในทางนั้น เป็นความรู้สึกที่ทั้งรักทั้งเกลียด เกลียดที่เพื่อนเลือกตัดสินใจอย่างนั้น แต่ก็ยังคิดถึงช่วงเวลาดีๆ😭 จุกมากๆ ถ้าเพื่อนพี่ยุนกิได้ฟังเพลงนี้เค้าจะรู้สึกยังไงกันนะ;-; ปล.ขอบคุณสำหรับซับนะคะ สวยมากกก ฟ้อนต์ สีแบคกราวด์ รูปภาพ ดีมากมากค่ะ เป็นกำลังใจในการทำคลิปต่อๆไปนะคะ💕
เพราะตลอดมามีแต่เพื่อนคนนี้สินะ พอสูญเสียไปถึงได้ทั้งรักทั้งคิดถึง แล้วพอยิ่งรู้ว่าทางที่เพื่อนรักเลือกมันไม่ดีแต่ก็ไม่สามารถรั้งไว้ได้ ก็ทั้งรักทั้งเกลียด เพราะเป็นเพื่อนที่รักมากและมีเพียงแค่คนนี้รึเปล่า ยุนกิเคยบอกว่าอิจฉาที่คนอื่นไปเที่ยวกับเพื่อน ไปกินข้าวกัน แต่ตัวเองไม่สนิทกับใครเลย เพราะแบบนี้รึเปล่า
ถ้าเพื่อนคนนั้นได้ฟังเพลงนี้ก็เชื่อว่าลึกๆแล้วเขาก็คงคิดถึงพี่กิเหมือนกัน
ได้ดีขนาดนี้แล้วยังไม่คิดจะทิ้งเพื่อนที่ไม่มีอะไรเลย อีกทั้งอาจจะทำให้ตัวเองเสียชื่อเสียงได้อีกมันไม่ง่ายเลยนะ พี่แม่งโคตรเท่เลยพี่กิ
นับถือพี่เลย❤️
ฟังเพลงนี้เเล้วคิดถึง(เพื่อนเคยสนิท)
ปากบอกเลิกคบไปเเล้วไม่อยากยุ่งด้วยเเล้วเเต่ลึกๆในใจยังคิดถึงอยากเจออยากทักไปหาเเต่ก้คิดว่าไม่ดีกว่า
ขอบคุณที่เเปลให้ฟังนะค่ะ🙏
รู้สึกเศร้ามากเลยค่ะ ฮืออ การที่เสียเพื่อนที่จะไปถึงฝั่งฝันด้วยกันแต่กลับต้องแปรผันเส้นทางเดินที่ต่างกันสุดขั้ว แง ชอบซับพี่มากๆเลยย
เพิ่งจะได้มาฟังแบบจริงๆจังๆ ถึงกับน้ำตาไหลเลยค่ะ...ความทรงจำของพี่กิคลายกันกับของหนูเลยค่ะ เวลาเปลี่ยนคนก็เปลี่ยน...ไม่รุ้ว่าแปลความหมายที่เราเข้าใจถูกรึป่าวแต่เพลงดีมากๆเลยค่ะ
พึ่งกล้ามาอ่านคำแปลเพลงนี้ ได้ยินมาหายรอบแล้วว่าความหมายสุดมาก พอมาอ่านก็อือ สุดจริง เราเข้าใจพี่ทุกอย่างเลยเพราะเราก็เป็นแบบพี่ ถึงเพื่อนเราจะไม่ได้ติดคุกแต่ว่าเรากับเพื่อนก็ไม่เหมือนเดิม ไม่แน่ใจเหมือนกันว่าใครที่เปลี่ยน เราคิดถึงเพื่อนคนนั้นมากๆเลย ขอบคุณสำหรับเพลงดีๆและขอบคุณแอดมินที่แปลเพลงนี้นะคะ
อ่านคำแปลแล้วคือเศร้าน้ำตานิซึมเลยเขาใจเฮียเลยว่ารู้สึกไงที่ต้องเสียเพื่อน ตอนนี้เข้ามหาลัยต้องหาเพื่อนใหม่โครตคิดถึงเพื่อนเลย
ขนาดไม่ได้เสียเพื่อนไปยังเศร้าขนานนี้ #คิดถึงเพื่อนจัง
พี่เขาผ่านอะไรมาเยอะมากจริงๆทั้งๆที่อายุไม่ได้มากขนาดนั้น ผู้ชายคนนี้เข้มเเข็งมากๆเลย
ทำไมฟังเพลงนี้เเล้วร้องไห้ 😭😭รับรู้ถึงความหมายเพลง 😢😢
รู้เลยว่ากว่ายุนกิจะผ่านแต่ละอย่างมาได้มันไม่ง่ายเลย ขอบคุณสำหรับซับดีๆนะคะ💕
ตอนนี้พี่ก้าประกาศทัวร์แล้ว เราอยากไปฟังทุกๆเพลงเลย เพลงนี้น่าจะเชื่อมกับท่อนแร็ปพี่ยุนกิใน spring day ด้วย
ได้บัตรแล้ว จะได้ฟังจริงๆแล้วเหมือนฝันเลย🥹
อ่านคำเเปลเเล้วจิตตกอ่ะ มันหน่วง เศร้า ทั้งรักทั้งเกลียด เห้อ...จะร้องไห้
ขึ้นต้นเพลงรู้สึกว่าท่อนนี้โคตรใช่ มันเพราะมากๆ กลายเป็นเพลงโปรดไปแล้ว
ฟังทีไรปวดใจทุกทีเลยเเก ไอ้เจ้าเเมวน้ำต้องเจ็บปวดขนาดไหนกันนะ
ฟังแล้วก็จะร้อง พี่กิคงคิดถึงวันเก่าๆกับเพื่อนจริงๆ รักกก
อาจิกโด ยอจอนฮี
นีกา นัน กือริบโก โต กือริมเน
อาจิกโด ยอจอนฮี
ฮัมเกฮัน ชูออกี นัล แมมโดเน
ออจอมยอน กือแต นอล จาบัดดามยอน
อานี กือแต นอรึล มากัดดามยอน
อาจิกโด ยอจอนฮี
อูรีนึน อาจิกโด ชินกูอิลกา ออแตซึลกา
Dear my friend ออตอเค จีแนนี นอน
นัน มวอ จัล จีแน อัลดาชีพี มวอ อึง
Dear my friend นา ซลจิกฮี มัลฮัลเก
นัน นีกา จนนาเก มีวอ อาจิกโด
ยอจอนฮี กีออกแฮ ฮัมเกยอดซอดดอน จีนัน นัล
แดกูโร ฮัมเก นลรอกาซอดตอน อูรี ชีกันกวา
ซูมานึน นัล ทูรีมยอน เซซังโด มูซอบจี อานา
มัลฮาดอน อูริน จีกึม จอนฮยอ ตัน กีรึล กอดจี Damn
คือแต กีออกนา อามา ชินซายอดนา
ทูรีซอ โซจูรึล กีอูรีมยอ นานวอดดอน อูรี แดฮวา
เซซางึล ชีบอ มอกึล กอราดอน อูรี ทูเร โพบู
วอนแดฮัน กูมึล พูมอดซอดดอน อูรีนึน ออรยอดซอดจี กลรัง นาอี ซือมูรียา
คับจักซือรอวอดดอน ยอนรักดูจอล
ฮันชามี จีนัน ดวู โมรือนึน บอนโฮโร วัดซอดดอน นอเย บูโมนีเม
คือ จัลบึน จอนฮวา ฮัน โทเง กดบาโร ดัลรยอกา บวัดจี
ซออุล กูชีโซ อันยางึน นอมู มอรอดจี
อาจิกโด ยอจอนฮี
นีกา นัน กือริบโก โต กือริมเน
อาจิกโด ยอจอนฮี
ฮัมเกฮัน ชูออกี นัล แมมโดเน
ออจอมยอน กือแต นอล จาบัดดามยอน
อานี กือแต นอรึล มากัดดามยอน
อาจิกโด ยอจอนฮี
อูรีนึน อาจิกโด ชินกูอิลกา ออแตซึลกา
มือสั่น น้ำตาคลอ ถึงจะไม่ได้อยู่ในสถานการณ์นั้น แต่เรารับรู้ได้😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭
จะมีสักกี่คนที่ทพตามความฝันได้ ขอบคุณนะที่มินยูนกิเป็นมินยูนกิแบบทุกวันนี้ ขอบคุณที่เข็มแข็งผ่านอะไรมามากมาย
ฟังทีไร..ร้องไห้ทุกที
น้องไห้เหมือนจะขาดใจตายเลย คิดถึงตอนเพื่อนโทรมาละบอกลาก่อน
ฟังพร้อมอ่านแปลทีไรแล้วกลั้นน้ำตาไม่อยู่ตลอดเรยแง้ㅠㅠ🥺💔
ขอบคุณที่แปลนะคะ แปลดีมากๆเรย🥺🙏🏻💜
ยุนกิจะเสียใจแค่ไหนความรู้สึกของยุนกิจะเป็นไงบ้างนะ ขนาดเราอ่านและฟังยังร้องไห้ขนาดนี้เลย เจ็บปวดจัง
ขอบคุณที่แปลมากๆเลยค่ะ ตอนแรกฟังว่าร้องแล้วมารู้ความหมายชัดๆยิ่งร้องไห้ไปใหญ่
ซับสวยมากเลยค่ะ อ่านความหมายแล้วมองหน้าพี่แกแล้วจะร้องเลย
😭ยุนกิของเรา จะเศร้าขนาดไหน ปล.ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ น้ำตาซึมเลย
น้ำตาไหลเลย
เพราะมากค่ะฟังแล้วร้องเลย😭
ขอบคุณมากๆนะคะ ที่ทำซับมาให้เข้าใจความหมายของเนื้อเพลงนี้ค่ะ 💜
ฟังแล้วจะร้องไห้
เจ็บปวด🥺🥺🥺
I like this song
เศร้ามากเลยอ่า
ทำไมเศร้าเเบบเน้้ TT
เราเข้าไม่ถึงความรู้สึกนั้น เพราะเราไม่เคยมีเพื่อนสนิท จนตอนนี้เราก็ยังอยู่ตัวคนเดียวในความรู้สึก เพราะแชร์เรื่องราว ทุกข์สุขให้ใครฟังไม่ได้
ยิ่งอ่านคำเเปลก็ยิ่งเศร้า
💜💜
สีภาพกับซับเข้ากับเนื้อเพลงมากเลยค่ะ!
😢
อยากให้มีเวอร์ชั่นภาษาไทยมากค่ะ555
เพลงแม่งโคตรเศร้า T^T
😢😢😢😢
กลับมาฟังก็น้ำตาไหลตามเลยค่ะเป็นเพลงที่เจ็บปวดจริงๆ
ก็อยากรู้นะว่าทำฉันถึงร้องให้ทั้งที่พี่กิไม่ได้แต่งไห้อามมี่
ร้องไห้เลยอะพี่ยุนกิเพื่อนพี่ก็คงคิดถึงพี่เหมือนกับที่พี่คิดถึงนะ
สงสารเฮียนะคงคิดถึงเพื่อนมากๆเลยเนอะจุกเลย❤️😂