MI OLYAN VICCES a kutyákban? Dr. Sátori Ágnessel
Vložit
- čas přidán 13. 05. 2024
- Tud a kutya vigyorogni? Van humora? Hogyan tervez? Hogyan olvas minket és mi hogyan olvassuk őt? Milyen kutyát válasszunk, és mennyiben alakul hozzánk? Első kutyám, Latyak apropóján vendégünk Dr. Sátori Ágnes, az ország egyik legjobb kutyaviselkedés-kutatója - és a szomszédom.
Kövess a Facebookon: / kapvagyok
Gyere el egy fellépésre: dumaszinhaz.hu/fellepo/Kovacs-... - Komedie
Nagyon szuper volt, ha lehet legyen még ilyen téma, ilyen szakemberrel!
Rendkívül szórakoztató volt, nagyon köszönöm!
Mi 12 éve fogadtunk örökbe két kutyát két nap különbséggel. Mindegyik keverék, zsemle színű. Az elsőt a férjem keresztelte el Zsemlének nemes egyszerűséggel a színe alapján. Aztán mikor hoztunk másnap a másikat, hát mi legyen a neve? Kifli. Szóval a városban az ismerősök között ikonikus lett a Kifli és Zsömle páros.
Azért kicsit jöttem megvédeni a macsekokat is. Van nekünk 5db és ezek a szőrös kis retkek kitapasztalták a teljes rutinunkat és igazodtak. Ezen felül ezek koppra tudják, hogy mikor vagyunk szomorúak és betegek és vígasztalnak. Régen kutyusom is volt és vele is hasonló volt a viszony de sokkal sokkal mozgékonyabb volt mint a lusta macskáink :)
Jo lenne egy ilyen podcast cicakrol is! Koszi
Igen-igen, támogatom!❤
Hú, már a dominancia-témával megnyert Dr. Sátori Ágnes és ahogy halad előre a beszélgetés, ez csak egyre jobb!!!
Ráadásul vicces is. Nagyon köszönöm! Remélem, sokakhoz eljut!
Ennek a videonak nagyon örültem! Esetleg a kutya viselkedésével kapcsolatban, ami ezekre az "apró" jelekre világít rá, lenne valami könyvajánlás. Szívesen olvasnék ebben a témában. Csodás anyag ez! ❤
Kedveseim❤Most tudtam meg, hogy az öreg kutya is található! Röviden, ismerősömet meglátogattam néha és vittem a kutyájának kis falatokat! Meghalt a gazdi és úton módon elvállaltam a napi etetését! Nem laktam ott ,utazni kellett! Nem voltunk semmilyen viszonyban Beherovkával! Minden alkalommal vittem egy falatot azt eldobták ,hogy addig besurranjak ! Egyszer elfelejtettem vinni és álltam a kerítés mögött és beszélgettünk! Kértem üljön egy három méter távolságra mert különben ma nem eszik,odaült és attól fogva minden nap ott várt! Csodáltam , nagyon kedves emlék ❤
Nagyon tetszett ez a beszélgetés is! Máskor is meghívhatnátok a szakértő hölgyet. Nagyon érdekes a téma és megérné többet megtudnunk a kiskedvenceink viselkedéséről és lelki világáról.
Kérünk ebből egy második részt Ágnessel ^^
Szuper volt, jo lenne folytatas:-) macskakrol, farkasokrol
Köszönöm! Remek beszélgetés volt és jó tanácsok!
Imádni valóak a kutyusok ❤
Szuper videó lett! Megjegyezném, hogy a Rottweiler nem kifejezetten hétköznapi értelemben vett kutya 😄 alapból tartok a kutyáktól, kivéve a fent említett fajtát 🤷🏻♀️😄
Irigyellek benneteket egymás szomszédságáért 😊
Nagyon jó beszélgetés volt.
szuper, de a "bigli" nagyon idegesit :(
Ne haragudjatok, de milyen kutya az a bigli? Egy szakértőtől azért elvárnám, hogy normálisan ejtse ki a kutyafajta nevét!
Angolul ejtette es becezte. 😅
tedd be a google fotokhoz es jön millio kep a bigliröl. ez barmire all. akarmire vagy kivancsi a google kepekbe beirod, jön a valasz
@@margithackl9147
Szerintem nem érted az eredeti hozzászóló problémáját.
@@Limpi43 Háromféleképpen lehet magyarosítani egy idegen szót: vagy kiejtjük magyarul az eredeti leírásmódot (pl. ter-ri-er, be-ag-le) vagy kiejtjük magyarosan az eredeti kiejtésmódot (pl. kro-a-szon, bigli stb.). A harmadik mód, hogy tükörfordítással lefordítjuk a szó eredeti jelentését (pl. német juhász, mobiltelefon). A "Beagle" szó esetén félrevezető lenne a tükörfordítás, a két másik lehetőség közül pedig a bigli kiejtés terjedt el a magyar nyelvben, tehát helyesen használta a szakértő. (Ettől még persze lehet teljesen franciásan ejteni a croissant szót, amerikai akcentussal a mobiltelefont: "mobájl fón"-nak, vagy mondhatjuk hochdeutsch kiejtéssel "dojcse séfahund"-nak a németjuhászt, angolosan "bígl"-nek a biglit, mindenkinek szíve joga ez a fajta flancolás. De a magyar nyelv szabályai szerint a "bigli", a "terrier" és a "német juhász" kifejezések terjedtek el nálunk, és nem például a magyar nyelv hangzásától teljesen idegen "bígl", "teriö" vagy "séfahund" kiejtésforma.) Bevallom, én sem igazán értem az eredeti hozzászóló problémáját.
Értem a problémáját, de a leírtak alapján Ön is tudja, milyen kutyáról van szó, ha valaki azt mondja Bigli. Fölösleges ennyire túl okoskodni dolgokat :)
Nem hallgathatom el, hogy itt azért elhangzik néhány orbitális marhaság is a jók mellett.
Az a baj, hogy bár társpótló, érzelmi támaszok tudnak lenni, azért mégiscsak az a helyzet, hogy a városban tartással egy olyan degenerációs folyamatot erősítünk fel, ami már "kutyátlanítja" őket. És ez tragédia.