ONE language, THREE accents UK vs USA vs AUS English Differences! (part 2)
Vložit
- čas přidán 30. 08. 2021
- Hi 🌏!!!
Thank you for watcing our video!
Show us your ❤ with Subscribe, Like👍 & Comment and Share!
🇺🇸Christina
christinakd...
🇬🇧Lauren
/ laurenkatemassey
🇦🇺Grace
grace.is.tr... - Zábava
This dynamic trio is the best. I love how they demonstrate on how they pronounce it and explain it further and compare it amongst them. Love you guys!
Usually it is the other way around because the rest of the English speaking world gets so much American TV and film that we all understand them because we are used to hearing them but they are not used to hearing different non American accents and usually dont understand.
@@heilong79 yeah that is true I'm noticing a lot about that from watching this channel. I mean it's understandable as you guys are all so uniquely different in every way possible the only common thing is the English language, that's it.
.
@@heilong79 ok.
@@gilsonpires7770 the original post I was replying to has been changed so what I say has no context now.
Hiii Lauren here 🇬🇧 I literally adore these English differences videos with my lovely girls! Thank you so much for watching 🥰❤️
Gurl, you rule. Love you in each video.
Lauren 🥰🥰🥰
😍⚘
Inyonge haseooo 😍
Would be cool to see Different foods, Candy/Sweets
Had a fun time with Grace and Lauren again! If you pronounce these words differently in your country let us know! -Christina 🇺🇸
I am from México. Por cierto ya me suscribe a tu canal
I'm Also from the US. I Love Watching these US,UK and Australian Words and Accent Comparisons. I hope you will do more videos with Grace and Lauren on this Channel.
In India, it's similar with the UK accent most of the time.
In the US I've heard care-uh-mell, care-mell, car-mull, cara-mle lol. I think no one knows how to pronounce it.
Oh hey there Christina
🇦🇺Grace🇦🇺
Yum now I want some caramel! It was so much fun comparing the subtle (and sometimes not so subtle) differences between our accents with Christina and Lauren again! Hope you enjoyed the vid and keep your eyes peeled for the next one 👀
Yes! There's gonna be another video in the future. Love it!😁 You three are the best!
@@callowyellow yes! We just can’t get enough of each other 😝
Grace, I love your Aussie accent. It's so attractive. I also love your good vibes.
@@TheAaronsFamily I hope you make many more videos with the trio in the future as well. Best wishes🙂✨
@@brissyapra oh wow, thank you so much for the lovely compliment! My favourite Aussie accent is Cate Blanchett!
I think Lauren is the perfect person to take a beer with.
👏👏👏
From Seoul Korea 🇰🇷
For the last one; Mobile - in Australia, we say the American version when talking about cars (such as the Bat Mobile), but the UK version when talking about phones (cell / smart phones), telecommunication networks, and businesses that travel to customers (like mobile dog groomers or hairdressers that come to you).
Batmobile is the French way! probably
But we would say bat mobeel, whereas American say mobil.
@QanunAlShah Actually in America, for the Bat Mobile we say it that same way as Bat Mo-beel, nobody says Bat Mo-buy-l
USA: Brr-grr
UK: Buh-guh
AUS: Buh-gAH
I love this trio. They are fun, sweet and mature at the same time. Love them.
US: Tuesday
UK: ChuseDay
Aus: ChooseDay
America is like Toozday
Omg the trio is back!!!!! Love Lauren, Grace and Christina!!!
Apparently, both spellings (aluminum and aluminium) were used, often interchangeably, beginning around the time that the metal was first named in the early 1800s. The word comes from a Latin root, alumen (alumine in French). The spellings did not really become set until the late 1800s, and the U.S. just happened to settle on aluminum, which was suggested by Noah Webster but not finally adopted until the 1920s. BTW/apparently in this case, the Canadians also use the aluminum spelling -- a departure from their standard use of British spellings.
Canadian English is actually a mix of both American and British English plus unique Canadian words. So it’s not really a departure. Canada also uses “Organize” as opposed to “Organise”
A good explanation of how most words got different spellings and pronunciations between the US and UK, but alumin(i)um is a bit different... You might notice that the spelling and pronunciation are tied together in this case. The story is actually pretty interesting, but it's a bit of a wall o'text especially in a YT comment, so tl;dr: it's got a lot to do with scientists arguing about naming things, then the US and Canada both ended up familiar with a different spelling than the UK because of an ad campaign. Dictionaries are only involved because Noah Webster was an ass, but even he didn't actually succeed in standardizing the US spelling.
It starts with Humphrey Davy, who tried to discover aluminum and was an amazing scientist but terrible at naming things. See scientists knew that aluminum must exist because of its missing spot on the periodic table, and many suspected that this stuff called "alum" in English, "alumine" in French, and "alumen" in Latin must be an aluminum salt, so they talked about it long before it was actually discovered. Anyway, Davy proposed "alumium" (a faux-Latin ending on the English word alum, which is all kinds of terrible) in 1808, then, after thorough criticism, suggested "aluminum" (Latin for "alum stuff," by way of tacking the Latin -um neuter ending onto "alumin-," which is the stem version of "alumen" that you'd add a suffix to) a few years later. This quickly caught on in the UK, but... Then someone suggested that "aluminium" had a more "classical sound." Don't ask me why, since "aluminium" is just the diminutive of "aluminum" in Latin. Anyway, apparently everyone agreed, including Davy, because everyone ended up calling it aluminium for a while.
That changed for some reason after a Dutch chemist actually discovered it in 1825. Even though the entire (English-speaking) scientific community used -ium consistently, a few people used -um in casual conversation, on both sides of the pond, and a few years later Webster actually used the -um spelling in his dictionary _in spite of_ the wider use of -ium even in the US. That did the job of splitting the US about 50/50 between -ium and -um. (Slightly favoring -ium, actually.) Then in the 1890s, the first industrial-scale aluminum production company opened in the US, and they advertised using the -um spelling, pretty much forcing us to use the -um spelling; within five years, -ium was almost gone from the country. I'm not 100% certain about the UK, but I think they may have united behind -ium in support of their smaller-scale aluminium-producing chemists. (The scientific community used -ium exclusively, so were more constrained in their usage than industrialists.) There's speculation that the ad may have been a typo (the patents involved in the industrial process all used -ium), but there's evidence that the man behind both the patents and the ads thought that the -um ending evoked thoughts of platinum, making people willing to pay more, and he would have used the -ium ending as a matter of course for the science-based processes detailed in his patent applications.
This also explains why Canada uses the US spelling when they use the UK spelling for most words where there's a difference: firstly, there's a pronunciation difference that goes with the spelling, and Canadian English is closer to US English than UK English; secondly, proximity exposed Canada to the sales and advertisements of American aluminum manufacturers, who had such a strong influence on the word.
@@tildessmoo And that, friends and colleagues, is how we do etymology.
《Bro, can you hand me that booklet?》
《Brochure》
I love this dad joke and i can finally use it!
Nice one!
@@ChristinaDonnelly :)
The stop T is very common in American English. Example, the American pronunciation of "can't" Can't in particular is tough for ESL students because there is consequences to confusing can and can't. Words like wait and way can also be confusing for the same reason, there is no T sound to hear, only an abrupt stop that serves as the T sound.
I think best team ever 😂❤
Agree with that
Agree with that
These 3 are awesome together. ♥️
my favourite triooooo
Finally A New Video is Out. I really love the accent comparison between US,UK and Australia.
Im so happy that I found this channel, I learn a lot because sometime I debate with other about how to pronounce some words. Keep the good content:)
You guys have the greatest chemistry ever !!!! Love watching you ….
More content of this trio english girls pleassseeee 😍😍😍😍😍😍😍
Ah yes. My favorite trio. I live for their videos.
I LOVE THIS TRIO SO MUCHH
I love the vid vid with this classic 3 so much. Each of you guys got a unique feature to represent your country, and all 3 of you are super dame cute. P.s: Lauren looks camouflaged to the white background.
They have become my favorite trio 🤣
i really adore grace!! them all, actually. i think thats my favourite trio
You three are my favourites❤❤
I like this segment. I really enjoy it.
They are so beautiful!
Aluminum vs Aluminium - here in Canada, I very rarely hear it pronounced like "alloo-min-yum", it's instead almost always pronounced "alloo-min-um". The only times I've heard "alloo-min-yum" is from people originally from England :)
I don't say "alloo-min-yum" or "alloo-min-um", I say: "alloh-min-i-um" (from Australia btw)
The British pronunciation and spelling is closer to the Latin's, which is where the word originated from. So I guess we know the right one.
Or even Al-you-mini-um
Hello Christina!!! Love Love Love from Philippines
Good sharing ☺
From Seoul Korea 🇰🇷
love you lauren ❤️
Yes, the words Aluminum and Aluminium are pronounced differently because they are spelled differently. I've had this discussion before with folks from Australia and its' understandable why we say it differently.
I think it's interesting listening to different accents and trying to figure out where people are from. I've heard many non-US people try to fake an US Southern accent and they almost always sound like an over-the-top hillbilly with lots of twangs and drawls, but for me there are even many variations of the Southern accent. I can usually tell if someone is from Texas, Louisiana, Mississippi, Georgia, Kentucky, North Carolina etc. Each region or state has its own sound, accent or pronunciation. I know it's like that in the UK with its many variations across the country, but what about Australia? Can someone there tell if someone else is from the north or south part of country? Are the regions as distinct as in the US and UK? To me all Aussies sound the same, and I know this may hurt some feelings, but I've heard an Aussie get upset because someone asked them if they were from New Zealand. They said, "I sound nothing like a Kiwi!"...uh, yes you do. Exactly like a Kiwi....sorry.
thank you guys for your good clip,i enjoyed from your accents, all your accents was mellifluous,am waiting your next clip your sincerely:serjee
The best trio ❤ ❤ ❤
I love this trio
I follow this program because of my love for Christina
I love these 3 ladies
this was neat to watch as being a Canadian of mostly Irish Swedish and Scottish ancestry and a tiny bit French and Welsh heritage too .. Having grown up knowing I was at least 70% Irish and having family members speaking all these accents It is neat to see how the Australian accents sounds most like our some of our word pronunciations but then other words sound more like and Irish accent or US accent but not really British at all.. which I thought would be the case due to the welsh roots but nope.. also these are not as thick accents in these videos as like my grann parents though so it is nice to hear them.. yet the Scottish accent in the other video was super weird but this video was much better.
Christina is the best ever
they're all so smart. they've some much knowledge about their country
I also would've loved to hear the differences between the word "specific"
I love these three....Subscribed because of them.....I wish I was there & somehow I could collab on something as I really love learning about cultures & languages.... But I don't know where they are.....Anyway take lots of love from Bangladesh 🇧🇩
I wanna see a country edition of this...the slang and pronunciation would be very different.
You’re an awesome 😎 CZcams channel.
Actually, the word aluminium comes from Latin and, in my opinion, the UK accent is the most similar to the original word. 🇧🇷
I just realized that while I mainly pronounce things the American way and the English way, I still got some that are more Aussie. Which is weird, because I have the least relation and influence by Australia yet I still took elements.
Nice video
i come back here looking for only this one coz i miss this trio
Many older folks out West (think Idaho or Utah) say mobile as 'mobeel' like the city.
3:24 OMG spanish speakers will laugh at this lmaoo
Garage is from the French language. It is pronounced the same in Aussie lingo and in French too.
Interesting! I'm from South Africa where we basically speak British English with a local flavour. For myself I've always pronounced 'garage' as 'garridge'. However, one day, a much older lady who had been brought up in Britain and India, and who was very particular about language said that she had never heard it pronounced that way before. So, I was interested to hear my pronunciation being reproduced by the British girl here.
Nah, we have a lot of accent variation in the UK but "garridge" is extremely common. I'd associate the french-style "garahdj" (you know what I mean) with parts of the south, or posh people. From your description of her I wouldn't be surprised if she was the latter!
@@cactustactics God rest her soul! But yes, I think you're right. She was super-pedantic, but I always appreciated her corrections.
Niceee🤣🥰
I think in the U.S. it's also common to pronounce "can" as "ken"/"kn", and "can't" as "can'" (with the glottal stop at the end)
Generally in the US "can" is reduced to "ken" since it's quick, even for us New Yorkers who love our "AAAAAAAAs". The negative is "caaan't", so ken vs caaan't is more easily discernable. "Can't" has the glottal stop at the end, and it is very subtle to foreigners. UK also differentiates but with "can" and "cahn't". Personally I've never heard an American say "alumiNIUM" and I worked for Alcoa (Aluminum Company of America). In my mother's New Hampshire accent, "garage" is "garaRge" which I actually said until high school when it was pointed out to me. Also in NY we said "CARmull" but now I say "caramel". The towns are pronounced "CarMEL"
In my part of Canada for "Garage" we say "Gradge". lol
I think these three should do a video on how they met .
3:47 That's the only reason I say garage the british way because of the music genre. I grew up with that and am so used to it.
The US/AUS way just sounds like it tries to be french sounding.
Well it's a french word
@@danemon8423 Yeah but this is a weird one because then you would expect them to also say Salad and Savage that way but then they don't.
I say it the "british" way( I'm guessing you mean the French way), and I'm from the US. We speak many dialects of English in the US.
@@AhsokaTano36BBYNot everyone in the US speaks the same dialect of English.
@@AhsokaTano36BBY well savage in french is sauvage and salade is pronounced the same as in british english , at least by my english friends.
But i see what you means.
I just looked up what garage music was! It’s pretty much techno music but more hard style. Those brits with their fancy ways of saying things. They say garage like carriage
How has no one pointed this out? In the thumbnail the word is “advertisement” spelled correctly but when they get to the actual word in the video it’s misspelled with a N where the R should be?
I hope these three are meeting again soon.
Actually Mobile can be used in either way in America British Aussie or french
Everytime they find something new im each other..they go "Ooooohhhhh". I myself, I also say out loud " Ooooooohhhh".
Christina looks like Stoya.
Is your studio in Korea?
YESSSSSSSSSSS
Can we please try to get a Scottish, Irish, or Welsh person in the videos too? I love England @laurenade too, but they should branch out. Oooooh it would be cool if they could find some Italian, Greek, Polish, Bulgarian, or Croatian person.
Canadá 🇨🇦?
0:37 A keener eye would've read that as "adventisement", not advertisement.
Sounds like they should have put an _avertissement_ in the preface to the video.
I am Spanish 🇪🇸 and it is not easy to learn English when the first thing you have to do is decide between US, UK or AU English. Many small differences depending on the region
I think majority of Spanish people in Spain would use British English as it’s closest English country would be is U.K. & Ireland compared to USA & Australia as they quite far away from Europe in landmass. I know some English usa words are creeping in to British English tho. That’s due to amount of tv shows & movies
Aluminum is technically the term used to describe an alloy with aluminium in it, where as the name for the element is aluminium (at least in North America). So someone saying aluminum can would be a correct pronunciation but if they were calling the element aluminum, that would be wrong. But most Americans seem to use aluminum even when describing the element even though their periodic table still says aluminium.
In short, aluminium is part of aluminum but aluminum is not part of aluminium
Any idea why they all wear indoor sandals?
I need the skincare of Christina, she is so gorgeous ✨
It would be neat to have Lauren sit with a bunch of Americans from different areas all over the US to see how crazy the accent differs.
It doesn’t really nowadays.
What about soda vs pop vs soda-pop?
Same as on the Mmmenglish video.
It is so awkward to see Adventisement instead of Advertisement on the top left corner
I searched for this comment. I agree. It is a bit awkward for that.
God bless these lovely charmers .Each one a credit to their home . However, the British girl used Southern English vowel pronunciation which is completely not the way English is spoken anywhere but there . I remember being in South East England ( I'm Scottish -- no great achievement there ) but I'm a very good mimic and for a laugh I spoke in an utterly convincing English accent . I'll always remember the response , delivered in all sincerity " Oh ! You CAN speak properly " . I did NOT hit anyone .
I agree Lauren has a Southern England accent, which is surprising since she is originally from Liverpool.
2:57 i realized that i do the same thing too 😂
I'm an American, and I would pronounce "caramel" as "cahh- mul." (Not from Boston but do have a bit of speech issue with my "Rs.")
as a Brit i have always wondered how Americans can be arsed to pronounce the R every time they see it. surely it's so effortful to say muRdeReR...muhderah is so much easier
I really expected this to be Christina's answer too. I was surprised when she pronounced it like UK and AUS do. I've hear other Americans on CZcams say "cahh mul" for caramel.
In the middle east we mix USA and UK because we learn English by different website 🙂
This is too funny. Up until today I thought Aluminium was only spelled Aluminum. Hehehe. Bostonian here.
Until this day, I didn't even know it had two different spellings. I always just wondered why people in US didn't read the 'i'... (from Australia)
@@SandCoffeeRocks Raised and schooled here (USA) and I don't recall it ever having the second "i". Was a member of the National Honor Society through my last 3 years in high school too, and I also scored really high in the SATs (Scholastic Aptitude Tests) plus did really well in College. It's no wonder why us Americans always left it out :-)
Should've add Canada
Aluminum is spelled as I have always spelled it and the way she pronounced it from america is how it should be done.
Content from chewkz?
I’m Australian, I’d say advertisement the other way, like the way the American way. Maybe I’m the odd one out?
I’ve never heard someone say it the way grace did
u guys also need a western us person with the wester accent.
where's the wota?
You are three lovelies.
Boston accent is actually similar to Aussie. We have long vowels and lazy 'r'
Adventesment?
I've always pronounced caramel as Car - mell.
I can´t imagine some Asutralian ordering a burger in Mexico hahaha it sounds like the word "verga" which means "penis".
Me before watching this video: “If you speak one language, you're American.”
Me after watching this video: “Ok, it's three languages, but the American girl understood all.”
Everyone : Caramel
US : Caramel
AU: Caramle
UK: Caramel
ME: Carmle👽
I study AUS english.
As a non English native speaker we can not differentiate the sound of can and cann't in colloquial conversation.it's too tricky word.
The heck is an Adventisement.
Can somebody give me the ending song, pleaseeee 🥺🥺
Greenery by Silent Partner