Totus floreo - Knud Seckel und Claudia Heidl

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 29. 08. 2024
  • Mehr davon beim 11. Falkensteiner Minneturnier 9.7.16, 19.30 Uhr "Der Sang der alten Mauern", Burg Falkenstein/Harz, Tickets auf Minnesang dot com.
    Frühlingslied aus den Carmina Burana mit Knud Seckel, Claudia Heidl und Musiktheater Dingo beim Falkensteiner Minneturnier. Vorabauszug aus der DVD "Falkensteiner Minneturnier - Glanzlichter aus sieben großen Jahren", die im Mai 2013 erscheint. Begleitmusiker: Dagmar Jahn (Flöte), Gerda Weinreich (Harfe), Susanne Schmidt (Glockenspiel), Jan-Marcus Lapp (Drehleier), Reinhold Schmidt (Landsknechtstrommel), Lothar Jahn (Cister).

Komentáře • 24

  • @user-cq1rq7zk3k
    @user-cq1rq7zk3k Před 7 měsíci

    Das war noch Mittelalter pur! Eines der schönsten Lieder von damaliger Zeit!

  • @vincentpoussard6188
    @vincentpoussard6188 Před 7 lety +9

    That man sitting in the stairs sure do love these fruits!

  • @ingafrank4809
    @ingafrank4809 Před 7 lety +5

    Beautiful arrangement, voices and so lively!

  • @psychofreak1982
    @psychofreak1982 Před 5 lety +1

    Großartig!

  • @nicolareddwooddforest4481
    @nicolareddwooddforest4481 Před 10 lety +3

    Oh, ja die Voegel finden diese Musik schoen, die wollen mitsingen, so suess.

  • @HrLBolle
    @HrLBolle Před 2 lety

    Eröffnung des großen städtisches frühjährlichen Marktes mit Ansprache durch den Fürsten oder Fronherrn.
    wobei die Kleidung eher zu einem weltlichen Fürsten der hohen Stände gehören würde.

  • @LightCrasher
    @LightCrasher Před 7 lety +2

    Чувствуется преемственность с современной музыкой. Корни её, правда, звучат не в пример лучше большинства того, что из них выросло.

    • @dingomusiktheater
      @dingomusiktheater  Před 7 lety +2

      Übersetzung (in etwa): "Man spürt eine Kontinuität zur modernen Musik, aber es sind die Wurzeln spürbar. Das gelingt weit besser als bei vielen anderen." Dankeschön!

    • @LightCrasher
      @LightCrasher Před 7 lety

      Musiktheater Dingo Very nice singing indeed. Do you sing folk from further countries, like Ireland or Russia?

    • @dingomusiktheater
      @dingomusiktheater  Před 7 lety +1

      Most of the time we sing medieval tunes of Germany or France.

    • @LightCrasher
      @LightCrasher Před 7 lety +1

      Musiktheater Dingo Thanks for more info. I would be glad to hear you again, especially if you consider to expand the repertoire. Is Knud Seckel working in your theater constantly or he was just invited?

    • @dingomusiktheater
      @dingomusiktheater  Před 7 lety +1

      He's not a member of our theatre, but we work often with him. Have a look at our other videos, there are a lot of videos together with Knud!

  • @CarAssik
    @CarAssik Před 8 lety +2

    Весьма неплохо.

  • @momentomori5263
    @momentomori5263 Před 2 lety

    Medieval people were wild this is a song for a guy finally popping the cherry

  • @JasonJason210
    @JasonJason210 Před 4 lety +1

    I thought I was looking at Kingdom Come for a moment.

  • @dingomusiktheater
    @dingomusiktheater  Před 11 lety +3

    Ohren auf! Im Hintergrund singen tatsächlich die Vögel mit!

    • @xh7385
      @xh7385 Před 6 lety +1

      That must be representation of rossinhols/philomena/nightingale/Nachtigal which frequented in Middle High German Wandering Students' Goliardic poems.

  • @misssarahashplant31
    @misssarahashplant31 Před 6 lety +1

    What does Totus Floreo mean?

    • @dingomusiktheater
      @dingomusiktheater  Před 6 lety +5

      Schweig, Nachtigall, für eine kleine Weile!
      Erhebe dich, Gesang, aus meiner Brust!
      Oh, oh, ganz bin ich erblüht,
      schon bin ich in Liebe
      für ein Mädchen voll entflammt -
      eine neue, neue Liebe ist's, die mich verzehrt.
      Es ist Zeit zum Flirten, o ihr Mädchen!
      Freut euch nur mit uns, ihr Jungen!
      Oh, oh, ganz bin ich erblüht (...)
      Singt die Nachtigall so süß
      und lässt ihre Lieder hören, brenn ich innerlich.
      Oh, oh, ganz bin ich erblüht (...)
      Die Blüte aller Mädchen hab ich mir erwählt,
      die Rose aller Rosen, so oft ich sie anschaue.
      Oh, oh, ganz bin ich erblüht (...)
      In Deiner Unschuld spielst Du mit mir,
      in Deiner Einfalt stößt Du mich von Dir.
      Oh, oh, ganz bin ich erblüht (...)
      Komm, junges Fräulein, komm mit Freude!
      Komm, Du Schöne, ich schmelze schon dahin!
      Oh, oh, ganz bin ich erblüht (...)
      Übersetzung: Hans Hegner

    • @xh7385
      @xh7385 Před 6 lety +2

      Roughly "am now in full prime/flowering".

    • @wiwiwiwiwi7787
      @wiwiwiwiwi7787 Před rokem

      @@dingomusiktheater Vielen Dank

  • @T-8000.
    @T-8000. Před 6 lety

    чувачок на барабане не в афганской ли паколи?