Vivaldi Motet «Filiae Maestae Jerusalem» Aria 'Sileant zephyri' in C minor, RV638 | Andreas Scholl
Vložit
- čas přidán 18. 06. 2019
- Antonio Lucio Vivaldi (1678 - 1741)
Motet «Filiae Maestae Jerusalem» - Introduzione al Miserere in C minor, RV638
Motette «Filiae Maestae Jerusalem» - Introduzione al Miserere in c-Moll, RV 638
Aria: Sileant Zephyri [Largo]
Sileant zephyri,
rigeant prata,
unda amata,
frondes, flores non satientur.
Mortuo flumine,
proprio lumine
luna et sol etiam priventur.
Andreas Scholl, contralto
Performers:
Violins: Agnes Stradner, Milos Valent, Wolfhart Schuster, Sofija Krsteska, Silvia Iberer, Roswitha Dokalik, Markus Hoffmann, Timea Ham
Violas: Christiane Bruckmann-Hiller, Daniela Braun
Cellos: Edda Breit, Johannes Kofler
Violone: Roberto Sensi
Oboe: Emma Black
Bassoon: Ivan Calestani
Organ: Jeremy Joseph
Rubén Dubrovsky, director
Bach Consort Wien Orchestra
[on period instruments]
------------------------
Artwork: St. Francis of Assisi Receiving the Stigmata by Peter Paul Rubens, 1635 - Hudba
Beautiful...!!!❣
Five Stars 🌟🌟🌟🌟🌟
Divine!
Bella voz muy adecuada ,sencilla melodía plena de sentimiento.
Sincerely, I find this motet very haunting. It's special. My father is obsessed with it hehe. Vivaldi music it's so contrasted. O full dynamism or stillness (like here). Thank you!
Andreas Scholl diamond-like resplendent voice...excelsior!!!
Perfekt, ich habe alles genoßen! Scholl-Ausgezeichnet!
Gracias y saludos cordiales desde Mallorca para vosotros esencial classik
Muito belo!
Gracias, Genial Andreas Scholl.
'Filiae maestae Jerusalem' (Adagio)
Filiae maestae Jerusalem,
en Rex universorum,
Rex vester vulneratus
et spinis coronatus;
ut maculas detergat peccatorum
factus est Rex dolorum.
Ecce moritur vita
in durissima cruce;
ecce videte et non eam
sed nos potius lugete;
at nequis reprobare vestros fletus
immo lugeant vobiscum
omnia insensata, plorent
plorent cuncta creata.
II. Sileant zephyri (Largo)
Sileant zephyri
rigeant prata,
unda amata,
frondes, flores non satientur.
Mortuo flumine,
proprio lumine
luna et sol etiam priventur.
III. 'Sed tenebris diffusis' (Adagio)
Sed tenebris diffusis
obscuratus est sol,
scinditur quoque velum,
ipsa saxa franguntur
et cor nostrum non frangit vis doloris?
At dum satis non possumus dolere
tu nostri bone Jesu, miserere.
IV. Sileant zephyri (Largo)
Sileant zephyri
rigeant prata,
unda amata,
frondes, flores non satientur.
Mortuo flumine,
proprio lumine
luna et sol etiam priventur.
Scholl
@@jimfowler5930
Thanks for noticing my mistake. How you will notice is already corrected. You are very kind.
서귀포시, 추적추적 내리는 빗소리와
어우러진 비발디,
눈물이 날만큼 아름답네요.
좋은 음악 공유해주심에
감사를 전합니다.🙋♂️
Es excelente 👍
Había escuchado una versión con el triple de visitas y la verdad esta me gusta mucho más aunque la otra era preciosa
Me acabo de dar cuenta que esta tiene 3 mil vistas no 3 millones... la otra tiene 9 millones... no entiendo... personalmente esta me gusta más
This is a magnific variation of Stabat Mater! Thank you Vivaldi
Hey dewd when it the next demanded work that people could say motors got lame in that way we can get to the next location.
Como se llama el cuadro 🤔
"Artwork: St. Francis of Assisi Receiving the Stigmata by Peter Paul Rubens, 1635", de último en las anotaciones informativas de la pieza.
Filiae maestae Jerusalem, en Rex universorum, Rex vester vulneratus et spinis coronatus; ut maculas detergat peccatorum factus est Rex dolorum.
Mournful daughters of Jerusalem (souls) within the King of the universe, a King wounded and crowned with thorns; to clear up the stains of your sins he became the King of sorrows.
Ecce moritur vita in durissima cruce; ecce videte et non eam sed nos potius lugete; at nequis reprobare vestros fletus immo lugeant vobiscum omnia insensata, plorent plorent cuncta creata.
Behold life dying on the harsh cross; behold, see, and grieve not, but rather for us; let no one blame your tears, no, let all senseless beings grieve with you; let all creation mourn.
sileant zephyri, rigeant prata, unda amata, frondes flores non satientur, mortuo flumine, proprio lumine, luna et sol, etiam preventur
silent vernal wind, let the fields with thick flower branches be unquenched, the river is dead, because the moon and the sun deprived it of their own light,
sed tenebris diffusis, obscuratus est sol scinditum quoque velum ipsa saxa franguntur et cor nostrum non frangit vis doloris at dum satis non possumus dolere tu nostri bone jesu miserere
then darkness spreads, obscured is the sun, the veil is turned asunder, the rock is snapped and our heart is not broken by the force of grief, but we cannot, long enough, endure the merciful pain of our Lord Jesus.
sileant zephyri, rigeant prata, unda amata, frondes flores non satientur, mortuo flumine, proprio lumine, luna et sol, etiam preventur
silent vernal wind, let the fields with thick flower branches be unquenched, the river is dead, because the moon and the sun deprived it of their own light,
Excelente!!!! a mi modo de ver muy superior a Jarowsky
Es otra bella voz. Diferente estilo. Saludos.
Omar Martín yo estoy de acuerdo... me gusta muchísimo más su voz... la primera que escuché fue la de jarowsky pero me gusta más esta
@@intensa6604 Je suis bien d'accord !
Jarowky tiene su estilo de voz, más angelical, me gusta más que esta.
@@levans5750 A mi no me fascinan mucho los contratenores. Jarowsky es demasiado amanerado y parecido a una voz más bien femenina y creo que las voces femeninas lo superan ampliamente en esta composición ¡vivan las discrepancias! Desde Uruguay te saluda Omar mMartín
Troppo lento!
🤦
Jaroussky listen! A guttural sound and even intonation is inaccurate!