УВОЛИЛИ В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ ► Flipping Death
Vložit
- čas přidán 11. 08. 2018
- Flipping Death. Всем приятного просмотра!
Дешёвые игры Куплинов покупает тут bit.ly/SteamBuy (промо-код для скидки 3% - 26A3260CFEEA4CA4)
Не забудь подписаться:
► Канал - bit.ly/JoinKuplinovPlay
► Инстаграм - / dm.kuplinov
► Я ВКонтакте - dmitry.kuplinov
► Твиттер - / allkuplinov
► Паблик ВКонтакте - kuplinovplay
► Записи стримов - / kuplinov
Не забудь посмотреть:
► VR-игры - bit.ly/VR_by_Kuplinov
► Выносы мозга - bit.ly/Brain_Crash_by_Kuplinov
► Инди-хорроры - bit.ly/Indie-Horrors_by_Kuplinov
► Давай глянем - bit.ly/Lets_See_by_Kuplinov
► Все прохождения - bit.ly/All_Games_by_Kuplinov
Ставьте лайки, рассказывайте друзьям и обязательно комментируйте! =) - Hry
- Эй, ты можешь водить?
- Конечно, покойся с миром
Первое правило синхронного переводчика: ты можешь нести полную херь, главное нести ее с уверенным видом :D
да) переводчик из Димы божественный)
лучшая часть униформы иметь карандаш, и не беспокойся об этом..))) ахахх)
Согласен
-можешь водить?
-конечно могу. Покойся с миром.
Орнул XD
какая минута?))
Саймаn:D 3:41)
“У всего есть конец в конце концов.”
“Старуха старая.”
“Лизнуть смерть”
Обожаю его переводы :D
No way. ≈ Ну охуеть.
No way!!! ≈ Не охуеть!!!
-Ты умеешь водить?
-Да,конечно! Покойся с миром
😂😂
3:42
9:21
No way. - Ну ахуеть!
No way!! - Не ахуеть!
Уроки английского от Куплинова)
Никто:
Абсолютно никто:
Ни один человек на планете:
Куплинов: Я вОйДу в дОмЕн сМеРтИ!!11 :D
Ох уж этот прекрасный перевод от куплинова))))
*Лучшая часть униформы иметь карандаш*
©Куплинов
2:12
Титры: to be lowered into the very maw of hades himself??
Дима: «крик растерянной мартышки»
ХD
Игра под названием : "что то там, с чем то там, не помню как точно, начало нам покажут чуть позже" разрабы заморочились с названием
после первых нескольких минут появилось осознанное желание все фильмы/сериалы смотреть только в переводе от Куплинова
Это история не об этом, а о том, как Дима учит английский по играм
Блин, я угараю с перевода... Куплинов идеален. Как всегда 🤣(я войду в домен смерти, лучшая часть униформы-иметт карандаш). Блин, остановите мой ор...
У КАЖДОГО ЕСТЬ СВОЙ КОНЕЦ,В КОНЦЕ КОНЦОВ!Перевод Куплинова божественный.
Да это точно подметил
К тому же и философский))
"почему ты...Изолента!"
Одно удовольствие смотреть как ты проходишь игры и переводишь их, Дим. :>
-Почему ты... ИЗОЛЕНТА?
"...позвольте мне че то пока я тат здесь хер че то там это..." обожаю переводы Куплинова
p.s. стиль рисовки почему-то напоминает "время приключений" и мульты Тима Бертона
" Почему ты изолента "? -ахах
А это случайно не Дима переводит названия на алиэкспрессе?)
"Почему ты изолента?"
скоро появится конкурент Гуглу и яндексу- Куплинов переводчик
My Life Is Hell ага😀
эта "шутка" уже моветон.
Stixy x_X уже реально достала
"Часть первая Лизнуть смерть" ору!!!!!!!!!!!!!!!!!)))))))))))))))))))
SALLY FACE! УЖЕ ВЫШЕЛ НОВЫЙ ОПИЗОД!
Мой уровень английского - Куплинов
(Читает)Почему у меня эээ колекция роков иии почему я скотч?
Или же
(Читает)
Я войду в домен смерти!
Аааа шкаф адааа
Позвольте мне что-то там пока я здесь хер.
Зато лучше чем гугл переводчик ХД))
Лучший перевод:" Ну охуеть, не охуеть!''
Переводы Куплиновва самое лучшее что может быть)
Лучшая часть униформы - иметь карандаш
Ну короче тут есть бассейн. Не пропусти. Он всегда кричит. © Дмитрий Куплинов
-Так у тебя демоны внутри и мне нравятся они..
Даа,лучшая часть униформы!
Купреводчик
"почему ты изолента?" (с)
Уроки английского, которые мы заслуживаем хD
3:45 ты умеешь водить? Конечно! Покойся с миромXD
А по сути, ситуация довольно часто встречается))
перестал ходить на уроки английского и стал учить английский от Куплинова
ох уж этот божественный перевод
Голос и заставка в игре похожа на мультфильм "Труп невесты"
"Лучшая часть униформы - это иметь карандаш")))
ору...до слёз жизненно
"пока я тут здесь хер" (с) куплинов-переводчик
Перевод как всегда на высоте
Xaxaxaxax
Дим, может стоит поискать русскую версию? Т.к очень интересная игра
А студия, сделавшая эту игру, разве не делала до этого в том же стиле про викингов? Я, конечно, названия не помню, но было бы, кстати.
Игра новая вышла ток 7 августа, в их прошлых всех играх Русский есть.
Думаю должны со временем и в неё добавить.
А на твоё мнение всем глубоко насрать. Ибо никого таковое не интересует от того, кто ищет повода посраться. И как говориться: "Не нравиться, так не смотри." Или тебе из принципа нужно смотреть каждый ролик, что выходит у Димы?
Дима 16 Августа в этой игре будет Русский язык В Топ Чтобы увидел!!!
Я думаю уже нету смысла)
2:11 - лучший перевод от Димы
Самый топовый перевод.
лучший перевод текста от
Kuplinova
Дима ты должен фильмы переводить)))
как по мне, игруха интересная и графа симпатичная. жаль, что она на английском и продолжения у димы не будет :(
Есть русификатор так что можно предложить куплинову с играть
"Почему ты изолента"
Ор
Интересно, только я заметил отсылку к мультфильму Тима Бёртона " Труп невесты"?
Я люблю все твои видео, но так жалко, что кооперативов больше нет. Вернитесь, поговорите же вы друг с другом! Я безумно скучаю по совместным видео... Столько воспоминаний и веселья... эх
Уровень подготовки к записи Куплинов:Игруха называется Что там,с чем то там.
Вот, что бесит, так это то, что персонажи реально быстро говорят! Это писец как бесит, потому что большинство слов я могу перевести, но они так быстро пробегают, что я даже пискнуть не успеваю.
Sister Olisava это как в рекламе.Моя мама всегда не успевает прочитать название лекарств или их состав.
1:56 домен смерти))
Я войду в домен смерти
Перевод как всегда идеальный
Это профессиональный переводчик и диктор - Куплинов
Лучшая часть униформы - иметь карандаш!
Классная игра, во многом благодаря Диме и его превосходному переводу 😄 короч, хотелось бы увидеть продолжение)
Я бы взял у него уроки английского
Krank/Крэнк Наебалово
Mr YanDik датычо
О! Это тара... О шкаф.. ада! (с) Божественный Перевод
обожаю перевод Куплинова)
Ну, что сказать... ПРОФЕССИОНАЛ!!! ;) ;) ;)
КРУТОЙ ВИДОСИК, СПАСИБО!!!
2:10 лучший перевод года
Ждём локализацию и полное прохождение. :)
"Это там чево то кого то там да"
Блеен жалко игра на один видос)))0
Многие были бы рады продолжению
Обожаю его переводы
*Гениальная озвучка, но я так понял ты не продолжишь, а жаль.. очень угарное видео!!12200)*
Проходи, Куплинов. Игра очень интересная хотелось бы посмотреть от забавного игрока просмотреть забавную игру. Продолжай. Кстати, я уверен, что на пиратсказ от каких нибудь механиков есть русификатор.
2:12 Профессиональный первед с английского на русский от Дмитрия Куплинова...
Короче
Игра напомнила мне одну старую трешовую игру с похожей рисовкой, но другим внешним видом и очень занятным сюжетом (почти детективка)
Psyhonauts
Попробуй поиграть, она прикольная
/поддержите лайком, а/
Я один хочу чтобы Куплинов был учителем английского языка в моей школе?)
2:04-2:17 да, мы все поняли!
Дим, го продолжение, если не сложно?) народ говорит, что есть русификатор)
Перевод от Куплинва-это лучшее, что может быть
Лизнуть смерть😂😂😂👍
1:55 Домен Смерти :)
Божественная озвучка!!!XD
Какой-то пацан-умеешь водить?
Пенни-Конечно да! Покойся с миром
Дима проходи игру, она прикольная по виду!
Скачай руссификатор!
Есть гайды, поищи!
Чувак высер это твой комент, у игры своя атмосфера и интересный сюжет!
Перевод уровень ВСЕВЫШНИЙ
Переводчик от бога..
Я войду в домен смерти !
Очень надеюсь, что игру переведут, и мы увидим продолжение)))
Жаль продолжения нету
Моя училка инглиша так же всё переводит.
Перевод пёрфект👍👍👍
Много хороших хороров повыходило в последнее время. Зимняя версия Бигфута, Человек-козёл и другие.
Дима, английский как всегда на высоте )
Denial - это отрицание. Имелось в виду, что она отрицает неприемлемый для нее факт своей смерти. И вот призрак ей говорит, что это первая стадия принятия неизбежного. Затем придет гнев, торг, депрессия и принятие..
люблю такие игры. за перевод от куплинова лайк
Видео вышло 2 минуты назад и длится 22 минуты, как вы успели уже всё заценить?
Krank/Крэнк врун ты
Некоторые люди ставят лайк перед просмотром видео, лол
@Krank/Крэнк report
самый крутой перевод.лайк
требую продолжение
Лучший перевод за всю мою жизнь:
-Да,лучшая часть униформы-иметь карандаш!) 3:58
-Ага!шкаф э да...) 2:08
-Это я..душа...е#*чая... 2:00
Да это шедевр
2:11 бесподобный перевод от Куплинова
Почему ты изолента? (с)
Куплинов
слушаю фоном, такое ощущение, что играет фильм 90-х в переводе Володарского)
Это лучший перевод
И вновь шикаааарныыый перевод!
Топовые переводы)
-"Это самое, это самое...да бл* как"🤣