Google Dịch Bị Lỗi Hay Bị Trẻ Trâu Phá Hoại?
Vložit
- čas přidán 4. 09. 2021
- Mình là Sơn Đù, và đây là reaction về Google Dịch Bị Lỗi Hay Bị Trẻ Trâu Phá Hoại? Không hiểu sao trẻ trâu có thể sửa đổi bản dịch các ngôn ngữ trong Google Dịch sang tiếng Việt, sửa nghĩa các cụm từ quen thuộc thành những từ hoàn toàn sai! Thế này dùng Google Dịch sao được nữa? Hay thật ra Google Dịch trước giờ đều bị lỗi như thế này rồi?
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
🎬 ĐĂNG KÝ Sơn Đù ►: bit.ly/Son-Du
🎬 ĐĂNG KÝ Su Đờn (kênh Game) ►: bit.ly/Su-Don
🎬 ĐĂNG KÝ Sơn Đù Shorts ►: bit.ly/SonDuShorts
🎬 ĐĂNG KÝ Sinh tố Sơn Đù ►: bit.ly/SinhToSonDu
📰 FACEBOOK FANPAGE ►: bit.ly/Fanpage-Son-Du
► Tham gia vào Trường Học Sudonese ngay hôm nay nàooooo
/ @sondureacts
📰 Liên hệ hợp tác và quảng cáo
► Gmail : partners@kydstudio.com
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
♦️ĐĂNG KÝ CHO SINH TỐ TEAM ♦️ :
► 💟 Sơn Đù : bit.ly/Son-Du
► 💟 Oops Hiha : bit.ly/Hihaaa
► 🌀 Yummie TV : bit.ly/2YLeHLA
► 🐔 Tô Gà TV: bit.ly/3j3zGSo
► 💙 HuyNoob : bit.ly/3kQAoUk
► 🔴 Oops Zeros : bit.ly/OopsZeros
► 💛 Tàu Hủ TV : bit.ly/30QxeZC
► 💚 Sầu Riêng TV : bit.ly/2Y6AhLz
► 🖤 Jinki TV : bit.ly/36C0eYa
► ❤️ Hachi TV : bit.ly/3nnAS6p
► 🍄 Biệt đội Sinh Tố LiveStreams : bit.ly/39jRIwi
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Theo dõi những mạng xã hội của mình
♪ TikTok: / oops.sondu
► Instagram: / oops.sondu
✅ Facebook Riêng tư : / sontc.2201
==================================================
Nếu các bạn thích video này, thì các bạn hãy cho video này 1 Like, 1 Đăng Kí nếu các bạn là người mới, và 1 Bình luận bên dưới nhé!
Mình là Sơn Đù, và chúng ta sẽ gặp lại nhau... ở các video tiếp theo, BYE BYEEEE!!
Google Dịch Bị Lỗi Hay Bị Trẻ Trâu Phá Hoại?
#SonDuVlog #SonDuVlogReaction #SonDu - Hry
Mình không ngờ được là từ video đầu tiên, mình đã biết được thêm rất nhiều lỗi nữa của Google Dịch (không biết là do trẻ trâu phá hay là lỗi của phần mềm)!! Không biết liệu còn lỗi nào như thế này nữa không?
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
🎬 ĐĂNG KÝ Sơn Đù ►: bit.ly/Son-Du
🎬 ĐĂNG KÝ Su Đờn (kênh Game) ►: bit.ly/Su-Don
🎬 ĐĂNG KÝ Sơn Đù Shorts ►: bit.ly/SonDuShorts
🎬 ĐĂNG KÝ Sinh tố Sơn Đù ►: bit.ly/SinhToSonDu
📰 FACEBOOK FANPAGE ►: bit.ly/Fanpage-Son-Du
► Tham gia vào Trường Học Sudonese ngay hôm nay nàooooo
czcams.com/channels/t9lVQl_RR09VGO72CISUaA.htmljoin
📰 Liên hệ hợp tác và quảng cáo
► Gmail : partners@kydstudio.com
0 dislike
Hi A Sơn
@@Allainlegendd mới ra video 0 dis là bt
coi cái này em phải mở gg dịch và đúng luôn đó anh
6:10 thành viên ngoài cùng team oops có vẻ quen quen
9:58 anh nhìn ở dưới kìa:Công cụ Translate bị nhiều bạn trẻ chọc phá,làm sai…(vậy là trẻ trâu phá rồi🙄)
Ở dưới còn ghi nếu dịch chữ army ra fan của BTS luôn
7:45 phát này có nghĩa là phát video trong yt ý anh (nếu bật ngôn ngữ tiếng anh mà dí vào nút tiếp tục thì có chữ Play nên đây chỉ bị thiếu dấu chứ ko phá hoại đâu nha)
có dấu ko chứ nó là phat mà:)?
Nhưng vẫn đọc là phát mà😂😂
E lại nghĩ thằng nào phá sóng người ta😂😂😂. Em vừa xem vừa mở gg lên dịch thì đúng lỗi như a nói
Bạn mở gg dịch kiểu j v bạn
@@Het_pin Gõ''Google dịch '' ấn Google dịch- Google Translate, ko có từ đó mà ra google dịch rồi thì cũng được rồi đó
@@laithituyet6865 ok
Apiderman dịch là người nhện :)
P/S:80 like omg
Khá khá :))
Tưởng dương fg
tưởng fg:)
Tưởng fg rồi anh em
Duong fg fa ke kia
Đúng ra tôi xài GG dịch nhưng không biết đang lỗi (Dính trực tiếp với seri LHR Map maker - Brawl star của tôi 95% là sài tiếng anh)
Thế 5% còn lại là dùng tiếng Việt ak :)?
Hay là tiếng Tây ban nha :)?
@@RyoSan1 Bất kì
@@PeabasetimeT solo brawl stars ko bn
@@-lv1552 Tôi chỉ chơi mỗi kèo thử thách điên rồ Purple Moon thôi
@@PeabasetimeT kb k
Em ngày xưa dịch là haha thì nó vẫn là haha,còn bây h em dịch nó ra tiếng cười :v
13:22 ora với muda chắc ai cũng biết mà :). Muda bắt nguồn từ Dio trong Jojo và stand của Dio là The World nghĩa là trái đất :O
The world là thế giới mà bro
7:37 hiểu rồi, phát ở là nút tam giác tiếp tục clip trên YT,FB ấy anh, nó còn được gọi là play
Là phát với tạm dừng. play là phát còn stop là tạm dừng
@@khanhtrinhtrannguyen3803 Uh
@@khanhtrinhtrannguyen3803 ok nhớ r
@@khanhtrinhtrannguyen3803 chẳng nhẽ chơi đá bóng bảo phát?
Play cũng có nhiều cách nói khác nhau
Tôi nghĩ thế chứ tôi ngu anh đéo tả nổi
@@bui-hieu2964 chứ bây h bro muốn gg liệt kê hết ak
Seri này hay quá,làm luôm tập 3 đi a ơi,e ủng hộ
Đúng đó!
Henô sư phụ OOGWAY
avt 🤣🤣
u là trời :v
A đù avata
E là lớp phó gương mẫu, e chúc thầy và cô Thuỷ mạnh khoẻ, hạnh phúc và có nhà mới thật đẹp ạ
Bridge tu là cầu tu anh ạ 🤣
13:01
à...cái đoạn jotaro vs dio ý mà
họ cứ muda với ord =))
13:05 á đù
Guess :)))
Chúa Trịnh: Free Fire là món gì mà ngon thế ?
Trạng Quỳnh: Bẩm, là món tương ạ!
Chúa Trịnh: Sao lại là tương ?
Trạng Quỳnh: Bẩm, Free Fire là lửa miễn phí, lửa miễn phí là lửa chùa mà lửa chùa chì cháy chùa mà cháy chùa thì tượng lo, tượng lo là lọ tương ạ!
viet van hay v
:)
Có trong sách cấp 1 mà bạn
Chỉ thay chữ Free fire , lửa chùa ,... Thôi
:D
Gà rán hut máu 😂😂😂😂
Nó ghi Slenderman là người nhện vì nó có chữ S giống từ Spiderman á Anh! Vì từ Slenderman ko có nghĩa nên nó dịch ra như vậy
7:43 Phat hình như là thiếu dấu sắc đó anh "phát" kiểu giống như "play video" ấy "phát video" Anh hiểu mà đúng không? :v
Mình ko nghĩ thế
Bạn ko nghĩ thế kệ bạn B)
@@acooker7011 Damage to đấy :))
@@LamNguyen-mr9mb Người nhà Quê
hồi xưa em dịch slender man là "người đàn ông mảnh khảnh" xog tự nhiên bây h ra người nhện :))
Slender là mảnh khảnh, man là đàn ông, nên nó ra ng đàn ông mảnh khảnh là đúg :))
ko cách bạn ơi
@@minhannguyen2863 Slender là mảnh khảnh, man là đàn ông, nên nó ra là người nhện mới đúm
Spiderman mới là người nhện bạn nhé
@@giabaonguyen7905 người ta chat lâu r bạn ơi
ora là ko phải anime,mà là tiếng khi quân Nga nói từ năm 2019 quay lại thời Xô Viết
đó là URA má ơi
Vãi. Oops banana là anh chuối, bó tay với google dịch luôn đấy. Chịu luôn 😂😂😂😂😂
video anh son qua chat luong luon , em mong anh lang google street tiep di !
"NS" là viết tắt của từ "Not Specified" ( Ko xác định ) tức là ko có kết quả dịch ấy.
Respect
Anh thử lên gg dịch anh sang việt và ghi ở phần tiếng anh chữ "th" đi đảm bảo nó dịch hay cực =))))))
đúng như vậy
LM THÊM NHIỀU TẬP NỮA ĐIIIIII ANH !
10:55 xem xong cái là hết muốn xài Google luôn #sondu
Anh ơi anh chuyển tiếng somail từ chết tiệc nó dịch ra là tiệc tùng
Xem mà thấy toàn những bản dịch khó đỡ không làm em cười muốn nội thương luôn:)))
🧆
Như thế này thì trẻ con mà gõ thì ghi chữ play là gì rồi đc ghi là phat, trẻ con ko biết
Play là chơi
V
Bây giờ bình thường ròi 😅😅😅
Anh thử gõ những thành viên sinh tố team đi tiếng việt nhá anh rồi cho gg nói đi ạ 🤣🤣🤣🤣
Anh thử vào gg dịch từ đầu ghi là Thank you thì gg dịch là cảm ơn nhưng khi anh xoá hết chữ còn dư chữ Th thì gg dịch ra là QUẦN QUÈ á anh ơi=))))
Ayo bình luận của tui nè
@@KanKan-zp4kh =))
Em thích cái video kiểu này anh ạ 😂😂
E chỉ thích anh nói chuyện với GG thôi , mà a còn nhớ nói chuyện với tam giác đáng sợ ko
@Quốc Minh Trương chắc bạn ấy quên chữ iluminati
@Quốc Minh Trương uk
9:20
9:14
1:1
Em thử mà ai ngờ giống thật ! Buồn cười ghê hahahahah~
3:06 :))) tên thật của spiderman là slenderman
13:16 chữ ora a nên nhìn chữ dịch từ tiếng Italy ở dưới cái -.-
anh ơi lúc em tra từ "get off" thì người ta bảo "xuong xe" chứ ko phải là "xuống xe" ạ, nó cũng: Đã xác minh luôn anh ạ
Viết ko dấu
@@duolingo7299 lỗi bạn êi
mong cô Mây hướng dẫn bài tết đong đầy
cái câu The quick brown fox jumps over the lazy dog anh đổi chữ dog trước lazy lại dịch đc. Ảo thật sự
a ơi pla ngoài có nghĩa là chơi ra thì nghĩa phát cũng là đúng vì nếu anh để giao diện tiếng Anh, khi vào video thì sẽ có nút tam giác ghi chữ play, ở đó là phát đấy ạ.
Càng xem video của a càng thấy a đang yêu
Anh ghi where are you from thành how are you from đi nó vẫn sẽ dịch là bạn đến từ đâu 😂
4:32
Thêm dấu sắc :))
EA bên Việt Nam belike: Oh, hello im Garena :))
Electronic Art nhưng là pháp sư trung hoa
Vâng garena của việt nam đấng máu não
7:45 Anh ơi chắc gg lỗi thôi ạ =)) Play cũng có nghĩa là "Phát" kiểu phát nhạc ấy a!
Sơn đù ngu tiếng anh r🙄
À mà play còn có nghĩa "vở kịch" nữa nha anh:vvv
@@googletaikhoan8964 Sơn đù giỏi tiếng anh lắm
@@googletaikhoan8964 nhưng nghĩa phổ biến với mọi người nhất là chơi mà :v sao không để là chơi mà để là "phat" thậm chí còn ko có dấu :)))
@@googletaikhoan8964 anh sơn giỏi tiếng anh mà:v
@@googletaikhoan8964 nói chuyện ko có học thức thế bạn
1 trong nhưng siêu phẩm của anh sơn =))
anh thử nhập câu cảm ơn ronaldo rất nhiều sang tiếng pháp đi, buồn cười cực kỳ luôn😂😂😂😂😂😂
13:03 star platinum: Ora ora ora ora:))
ora đâu bắt nguồn từ nó đâu :v ora là từ đc dùng kiểu "hây da hây da" trong TV ấy
Từ "never give up" nó dịch là "ko bao gio bo cuoc" :))
Google dịch lười viết dấu be like =)))
czcams.com/video/dQw4w9WgXcQ/video.html
Có khi nào lười tới nỗi mà viết tắt lun hok?
Never give úup = N G U :))))
Chúc anh sớm đc 10tr sub nhé 😺
ảo thật đấy . Tôi vào gg dịch dịch thử thì đúng như sơn đù luôn
12:54 star platinum ora ora ora ORA trong jojo
Muda
Trong video sinh tố sơn đù thì e có nhiều ý tưởng cho a làm minecraft
1 chơi minecraft sinh tồn
2 sinh tồn minecraft hardcormod
3 sinh tồn RL craft
4 sinh tồn minecraft hexxit
5 sinh tồn minecraft đại dịch zombie
6 sinh tồn minecraft crazy craft
7 chơi bedwar
8 chơi sky war
Lưu ý: cài thêm RTX cho nó đẹp
End
Phat là phat cơm chớ 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Cái lỗi "im tru-" tới giờ vẫn còn nha (Ảo ma thật cơ chứ)
Anh hãy đọc tin " Công cụ Google Translate bị nhiều bạn trẻ chọc phá" đi👍
Đó là 9:49
12:50 anh thử để ỏa đi,có bất ngờ đó
Anh ơi em ngất xỉu luôn ựa trời ơi
9:02 dảk:)
Gà rán hút máu có nghĩa là tên biệt danh của game là các youtube free fire đặt là Gà rán . Hút máu có nghĩa là sự kiện toàn bắt người chơi nạp tiền vô vòng quay bay tiền nên mới gọi là hút máu . Đó nghĩa từ gà rán hút máu là thế
13:02 cứ tưởng jojo
14:11 chưa xác minh nha!!!!
7:41 Phat vẫn có nghĩa trong các ứng dụng xem phim mà
12:55 dễ nhớ nhất là
Star platinum trong JJBA cũng chỉ nói ORA thôi chả nói đc từ khác
Jotaro Said: ORA ORA ORA ORA ORA ORA !!!!!!!!!
Dio Said: MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA !!!!!!!!
@@Elimed12 :)))
@@Elimed12 nhạt vcl
Lỗi rất nghiêm trọng của Gg dịch
Gg dịch: kệ đi, số liệu người dùng truy cập tiếng Việt ít thế sửa tốn time 🤣
Hahahaahahahahhahahahaha🤣🤣🤣
anh ơi,guess dịch ra là đoán xem : V đúng ko.để e giải thích cho
Guess=Đoán Xem(V)Á (V) có nghĩa là Verb
Í của nó là thế nhưng lại ko ghi bằng dấu () đó nên là nó mới làm là : V
Ns là viết tắt của từ “nói”, đây là ý nghĩa được hiểu nhiều nhất khi xuất hiện trên mạng xã hội facebook hoặc trong các ứng dụng tin nhắn.
14:04
Em dịch từ "hit wake" thì ra "đánh thức"
từ "maple rich" thì ra "phong phú"
:)
Gõ Th trong Tiếng Anh ra qq😂
13:22 Star Platinum đấu với dio be like: Trái đất Trái đất Trái Đất Trái Đất…
2:43 ôi vãi ... nà ní
Google dịch ảo quá😂😂😂
Anh nói đúng đó😢😢
Có ai để ý chữ 😂 “Tranh gãi nghi vấn fan BTS chỉnh sữa kết quả Google” ko ( chị Google kiểu này thì lộ hết rồi 😂)
7:46 thật sự thì Phat có nghĩa nhưng bị thiếu dấu. Phat nó đề cập là Phát=play đấy anh:))
Chuẩn
anh làm tập 3 đi em ủng hộ
im tr = không có ý nghĩa
im tru = sai chính tả rồi kìa😂😂😂
Free fire: lửa đập đá :)
Tên hay đấy,tên hơn cái tên lửa chùa chán vl:v
12:51 Tôi liên tưởng đến jojo =))
Same =))
oops! something went wrong →Giáo sư! có gì đó không ổn
Bán thân đó anh Sơn 😂😂😂
13:03 lộn r a, jojo ik a
3:40 có vài tựa game garena ko có cần nạp tiền để thắng đâu anh như liên quân game đó cần kỹ năng và tình đồng đội chứ không như free fire
Người có kĩ năng với người có kĩ năng nạp tiền vậy ai mạnh hơn
@@namthanhvu9787 nạp
the quick brown fox jumps over the lazy dogl, gg dịch mới dịch sang tiếng việt
Máy em bị gì ấy anh ạ
Em dịch câu:
What the hell are you doing
Dịch đúng:
Bạn đang làm cái quái gì vậy
Máy em:
Bạn đang lam cai quai gi vây
:V
Vậy từ tiếng việt sang tiếng anh có bị lỗi k nhỉ. 1 thời lên gg dịch viết văn mà nó sai như vậy chắc thầy cô cười mệt😂😂😂
Garene nhiều cách dịch lắm anh Sơn lắm :))))))
Ủa rồi, mấy đứa trẻ trâu nó vô nó dịch từ Garena thành thế này thế kia. Thế sao ko vào mà sửa cho ngta nhìn bớt khó chịu đi, tự nhiên vô comment " Garene nhiều cách dịch lắm anh Sơn lắm :)))))) " dzậy ý bẹn là seoooo :>>
ở phần dưới nó có ghi là tranh cãi về nghi vấn fan BTS chỉnh sửa của google á ah
8:21 từ lanhung= là những
*Mấy bài hát nước ngoài mấy năm trc còn bị sửa tiêu đề mà:))*
Đúng r anh , anh gà gáng khúc máu lâu quay hk ra cái hành động lun khóc từ sáng tới nhiền 😭
Chúa tể tiếng việt, ông hoàng cái chữ,anh hùng bàn phím,ông vua diệt chữ,
Video anh hay quá luôn ý !
Đúng ý ah, đôi khi e dịch từ anh - T Việt thì có 1 nghĩa nhx dịch từ T Việt - anh thì nó lại nghĩa
Khác, có lần e dịch từ gì ý nó ra thế
Play có thể là phát anh nhé, chắc google viết thiết giấu
VD:play the video>phát vi-đi-ô
Ừ đúng rùi mik cũng nghĩ giống bạn ý mà ko biết nói sao cho mọi người hiểu ='))
Mik đếu nghĩ thế :v
@@imafbi6715 chứ bann nghĩ sao 😒
@@queenvlog4639 mik nghĩ play có nhiều nghĩa :)))
Vd : diễn kịch hoặc chơi các kiểu
@@imafbi6715 nhưng mà nó chỉ ghi mỗi chữ phát thôi thì có thể là phát video 😗
Slenderman no way home :)))
7:47 phat la phat nhac, phat radio, cx la play :)
Anh gõ chữ "L" (ko ghi hoa) Google dịch là "tôi" á anh D:
gần nửa năm mới quay lại coi anh, khong biết anh có nút bạc chưa ạ:)
M cũng mấy năm rùi mới xem lại xong bất ngờ về ngoại hình ảnh
13:16 ora ora ora trg anime Jojo, có Jotaro là use stand Star Plantinum, cx có skill khác là Star Plantinum: The World, The World dịch ra là thế giới, same meaning with trái đất
Liên quan?
Wjbu?
Ora ora ora => trái đất trái đất trái đất :)
Ora là bên tiếng Nhật Ko phải tiếng Anh . オラ
Mời bạn qua part 4 của sơn đù xem :)
còn chữ what doing you now nữa nếu anh ghi từ này thì chế gú gồ sẽ nói là
sai rồi DM,phải là "what are you doing now " =)))
GG có sửa bản chữa này rồi
Nhưng tiếng Việt dịch ra tiếng Nhật có được không ạ🤔
13:04 DIO: đây k phải thằng giết tau
Đang xem hôm nay mà bố nói “VÀO” làm em giật cả mình
Bố coi đá bóng kkkkkk
Ông hàng xóm cũng thế
Gà rán hút máu là ko phải gà rán hút máu người mà là gà rán hút tiền :v
Luffy kiểu orararararrararar