雪の進軍 (Yuki no shingun) - Japanese army song

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 29. 07. 2022
  • 이 번역의 저작권은 유튜버 본인에게 있음을 명시합니다.
  • Hudba

Komentáře • 49

  • @Reisarmysong
    @Reisarmysong  Před 2 lety +17

    한국어로 부를시 참고해 주세요!
    - 부분은 장음으로 길게 늘여 불러주시면 되겠습니다!
    0:20 말은- 쓰러진들 버릴수조 차없고
    0:33 불안하게시-리 담배가 두개비
    0:45 견-뎌 내기힘든 차-디찬 모닥불
    0:53 떫떠름 한얼굴로 공-적-자랑질
    0:57 쓰다란 느-낌은 우메보시 한입탓
    1:21 배-낭을 베개삼아 외-투- 걸치니
    1:26 등의- 온-기에 눈이 녹아내리고
    1:34 매듭- 짓지못한 야-영의 꿈-을
    1:38 달님은 싸느랗게 들- 여다보시네
    1:42 목숨줄 내다바쳐 나오신몸 이기에
    1:54 의리로 보-내준 위문주 머니로
    1:58 슬며시 슬그머니 골탕 이나맥여도 (번역수정)
    이외에도 따라 부르기 힘드신 부분이 있으면 댓글로 말씀해 주세요.

    • @LentoPepper
      @LentoPepper Před rokem +2

      영상 리마스터로 만들어서 가사 수정해주시면 부르기 더 편할거같습니다 ㅎㅎ...

  • @JaNein1938
    @JaNein1938 Před 2 lety +38

    만주 산악지형 건너오느라 고생한 일본군을 위해 인해전술을 선사하겠다

  • @bigsky8746
    @bigsky8746 Před 5 měsíci +7

    Thank you for the wonderful movie!!! I just love your channel!
    My ancestors might have sung this song, while fighting tsar's soldiers back in 1904.
    Sending my huge respect to you :)

  • @arenacloser1588
    @arenacloser1588 Před 2 lety

    수정 감사합니다!!

  • @Ryuu1010YT
    @Ryuu1010YT Před 4 měsíci +2

    so cold and nice...

  • @user-en4nj6uf3b
    @user-en4nj6uf3b Před 2 lety +5

    얼음을 밟아가며 눈길을 헤쳐가네
    길인지 강인지도 모르는 채로
    군장은 무거운데 버리지도 못하고
    여긴 어디쯤일까 온통 적들 뿐이네
    손이나 녹여볼까 담밸 물고 봤더니
    하필 또 돛대에 불도 잘 안 붙네
    예전에 개인적으로 번안해 본 가사였는데 비슷한 아이디어로 영상이 만들어지니까 감회가 새롭네요

  • @모스크바
    @모스크바 Před 2 lety +5

    정말 위대합니다 선생!

  • @Schnitzelfox
    @Schnitzelfox Před 2 měsíci

    thats my favourite version of that song, where do you have the footage from?

    • @pauvre7711
      @pauvre7711 Před 5 dny

      Movie ”Death March on Mount Hakkoda”

  • @humanindo1991
    @humanindo1991 Před měsícem

    Better than the anime song

  • @Nakgi_tan
    @Nakgi_tan Před 2 lety +4

    한글가사 미쳤냐고 ㅋㅋㅋ

  • @europa2006
    @europa2006 Před 2 lety +1

    이거닷

  • @georgia_vegas
    @georgia_vegas Před 2 lety

    근본의 귀환이다

  • @user-ti6ey1pv9b
    @user-ti6ey1pv9b Před 2 lety +2

    그저 근본

  • @atmovie2803
    @atmovie2803 Před rokem +3

    nice music vid, name of movies in video?

    • @Reisarmysong
      @Reisarmysong  Před rokem

      八甲田山
      en.m.wikipedia.org/wiki/Mount_Hakkoda_(1977_film)

  • @sjsjdjdjd9484
    @sjsjdjdjd9484 Před rokem +1

    이글루 체험기

  • @user-ue8ll1qy8t
    @user-ue8ll1qy8t Před 2 lety +1

    czcams.com/video/0Q-JszIF_Rw/video.html 이 노래도 번역되어 있나요?

  • @jaroslawparzych4719
    @jaroslawparzych4719 Před 2 měsíci

    Niesłychane, czy jestem jedyny Polak, któremu podoba się ta piosenka.......?? 🎵💖😃🌝🎶🎶💐🌝💐

  • @Mostscarymouse1928
    @Mostscarymouse1928 Před 4 měsíci +4

    무슨 영화 인가요?

  • @soer_0206
    @soer_0206 Před 5 měsíci +2

    근데 왜 걸즈 앤 판처 버전이랑 실제 연주버전이랑 섞어 놓으신거지

    • @Reisarmysong
      @Reisarmysong  Před 5 měsíci +1

      그냥 이런 버전두 있더라구요.

  • @medicrick3068
    @medicrick3068 Před 8 měsíci +2

    자막 초월 번역이네 ㅋㅋㅋㅋ

  • @user-dj8cy1jc7o
    @user-dj8cy1jc7o Před 4 měsíci +1

    这歌的背景应该是在朝鲜半岛或日本本土吧

    • @purimadonnanamamoritamae
      @purimadonnanamamoritamae Před 4 měsíci

      この背景は、
      青森県の八甲田山です。
      この映画は、1902年(明治35年)に青森に駐屯していた歩兵第5連隊が雪中行軍の演習中に遭難し、演習に参加した210名中199名が死亡した事件(八甲田雪中行軍遭難事件)を題材に、極限状態での組織と人間のあり方を問いかけた作品であった。
      1977年に公開された映画で、出演俳優は、高倉健、北大路欣也が主演。北大路の台詞「天は我々を見放した」は当時の流行語になりました。

    • @user-dj8cy1jc7o
      @user-dj8cy1jc7o Před 4 měsíci

      @@purimadonnanamamoritamae 一将兵は無能で、三軍を疲れさせた

  • @jaroslawparzych4719
    @jaroslawparzych4719 Před 2 měsíci

    Dopis. Piękna piosenka i jej wykonanie oraz film ❤❤❤😊🎵💖🌝🌝🌝🎶💐

  • @gambler7582
    @gambler7582 Před rokem +2

    혹시 사용된 곡 링크좀 주실수 있을까요?

    • @Reisarmysong
      @Reisarmysong  Před rokem

      원본 영상이 내려간 것 같네요.

    • @fruit_0821
      @fruit_0821 Před 8 měsíci

      czcams.com/video/nBD2-DbgJEY/video.html 이거랑ㅇ 비슷하네오

  • @ES_COOKIES
    @ES_COOKIES Před rokem +4

    [대충 호이4 일본군이 대량전멸했단 짤]

  • @Musket_Ukraine
    @Musket_Ukraine Před 2 lety +2

    근본이 돌아왔다..

  • @user-lq7em9rf8r
    @user-lq7em9rf8r Před 2 lety +1

    0:30 뭐됬다..보단 될때로 되라가 낫지 않을까요?

    • @Reisarmysong
      @Reisarmysong  Před 2 lety +1

      그게 맞는 번역이긴한데 글자수 맞추려 하다보니 그렇게 됬네요 👍

  • @user-jjy1015
    @user-jjy1015 Před 3 měsíci

    아니 멋있지도 않은 가사를 웅장하게 부르지 말라고 ㅋㅋㅋ