Festa no Terreiro / Cantos de Candomblé - Olga do Alaketu
Vložit
- čas přidán 2. 02. 2015
- Festa no Terreiro / Cantos de Candomblé
Olga do Alaketu - 1970 - Philips R 765.103 L
SCDP-PF-001/GB
Lado 1
1. Bravum
2. Exu
3. Ogun
4. Oxóssi
5. Oxumaré
Lado 2
1. Xangô
2. Oxum
3. Iemanjá
4. Avaninha
5. Vivauê
tempomusica.blogspot.com.br - Hudba
Hoje eu estou com 40 anos mais minha infancia foi nas janela do barracao de olga...adorava aquela paz aquele axé que ela passava linda de mais
É comparada com mãe menininha, mãe senhora, mãe vida, mãe rosinha, mãe canto ayra tola, mãe Cidália, mãe aninha oba byi e muitas outras agbas que mesmo no orum nos encinao a preservar o verdadeiro ase. Obrigado senhoras rainhas.
Saudosa Mãe Olga, sacerdotisa de um dos Candomblés mais sérios da Bahia. Tenho muita admiração pelo Candomblé do Ilê Axé Mariolagi (Alaketu) o xirê é encantador!
BOA TARDE, LINDO DEMAIS!!!
AOS CRÍTICOS,CADA QUAL NO SEU QUADRADO...
MUITOS QUE COMENTAM,NEM NASCIDO AINDA TINHA QUANDO ESSA MÃE ENÉRGICA E DETENTORA DO AXE AJUDAVA E COLOCAVA CADA UM NO SEU DEVIDO LUGAR,QUE É O QUE ESTÁ FALTANDO HOJE EM NOSSA RELIGIÃO...PARABÉNS!!!!!
Grande sacerdotisa, grande mulher!!!!!
Alguém assistindo em 2020
Ela era melhor!! sabia fazer candomblé como ninguém saudades yá
Awure, ara mi!!
Quando comecei a aprender cantigas, foi ouvindo esse dentre outros discos. Me traz muitas lembranças.
O verdadeiro candomblé nago e este, ase Fun gbogbo enyan.
Colofé, Motumbá, aos meus mas velhos. Iniciu meu breve comentário, salientando sempre com modéstia e respeitos aos demais, no tocante a essa grande YÁ q marcou várias gerações por nome SENHORA OLGA DO ALAKETO, assim era conhecida por muitos. Para mim uma das mais eternizadas Yalorixa q tive um imenso privilégio de conhecer pessoalmente, desde já tenho enorme satisfação de sempre exalta-tá!!!!!. Conhecedora como poucos dessa nossa "religião ". Meus respeitos a grande YÁ OLGA DE ALAKETO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!.
Adoooro a a voz dela. Se eu fechar os olhos, vou pra um tempo tão distante.... Ai, amei!
tem zap ou facebook
Também sinto a mesma coisa!
Tive a honra de co
T
Ela simplesmente cantava queto ou jeje com a maior facilidade. Tamanho conhecimento. Ase ya nla mi.
Esse disco de vinil marcou minha infância....até que tive a oportunidade de conhecê-la pessoalmente
Que honra!
Respeito....é a minha mãe..
Devo lhe a minha vida
Lindo
Eu nunca ouvi um rum tão bem tocado como esse, pelo amor de olorum diga me quem é este mestre alagbe.
Algbe Olegário dobrando rum axé Oxumarê
Tiv e,honra de oec
Até que enfim encontrei no CZcams.
realmente ela canta direito mesmo,parabens irma
Maravilhosamente magico obrigado!
A minha também, pena que não tive essa mesma sorte!!!
Relíquia Sim Lindo Parabéns
O verdadeiro ase.
Uma princesa africana
Que preciosidade!
boa noite
saudades da minha.bisa avo que saudades 😘😘😘😘😘😘😘
Oi
boa noite povo do santo
bom dia meu irmao
Relíquia!!!!
Minutagem:
0:51 Bravum
04:15 Exu
05:11 Ogun
08:52 Oxóssi
12:45 Oxumaré
15:23 Xangô
21:22 Oxum
28:33 Iemanjá
29:52 Avaninha
33:48 Vivauê
Teria como escrever essa canção para Oxóssi? Ficaria muito grato. 🙏🏽
@@silvaneinascimentoadoraria escrever, mas não tenho conhecimento das letras Yoruba/Fon jejê, male male arrisco no canto 😂😂
Àse..Àse..Àse..ireo o!!!
minha bisa avó
vi vc na barriga de Nôia bjs
vc tem zap ou face pra eu sabe que eee
Carlos Castelo Branco. zap ou face
Carlos Castelo Branco. manda seu zap
No final após Yemanjá ela canta para Omolu embora não apareça na listagem do disco, é normal pois naquela época quem trabalhava nessa edição e montagem não tem obrigação nem experiência para identificar cantigas, nessa gravação não aparece a Avamunha e o vivauê não sei se há no disco e foi cortado aqui, uma pena gostaria de ouvir essa parte final. Parabéns Roberto Luis castro por ter postado tão importante material. Asé a todos
ramiro luiz barbosa Ramiro, eu tenho aqui um outro arquivo deste LP, em que o áudio é recortado em 26 seções. Gostaria de ter a sua opinião, pois embora se trate do mesmo disco, é apresentada a seguinte subdivisão para as faixas:01 - Bravun
02 à 04 - Exú
05 à 07 - Ogun
08 à 10 - Oxossi
11 à 13 - Oxumarê
14 à 16 - Xangô
17 à 19 - Oxun
20 à 22 - Yemonjá
23 à 25 - Obaluaiye
26 - Opanijé
Roberto Luis Castro É exatamente essa sequência que está sendo cantada no disco, termina com Obaluaê e um toque no ritmo Opanijé, possivelmente foi uma segunda edição corrigida do mesmo disco.
ramiro luiz barbosa Isso me intrigou desde o início, e me faltou maior conhecimento para decidir qual versão seria mais apropriada, mas tomei a decisão com base na qualidade do áudio, muito melhor nesta que apresentei na descrição do vídeo. Também me dei conta que das 26 faixas só tinha 22, como você pode ver na minutagem a seguir:Faixa - Duração
01 - 00:53
02 - 01:50
03 - 01:05
04 - 01:40
05 -
06 - 01:16
07 - 01:15
08 -
09 - 01:22
10 - 01:20
11 - 01:24
12 - 01:18
13 - 01:24
14 - 01:31
15 - 01:25
16 - 01:46
17 - 01:36
18 - 01:35
19 - 01:21
20 - 01:28
21 - 01:26
22 - 01:22
23 -
24 - 01:15
25 -
26 - 00:56
quem é do gege chora quando ouve
Jejê?isso tudo é em ketu!
@@guilhermematias951 tambem irmão. Onde eu vivi a casa tem sua raiz mas não tem pureza. É o gege nagô. Pureza so no coração de quem tem fé pai. Kolofe
@@guilhermematias951 os Orikís de jeje e de ketu são os mesmos (exceto alguns), apenas os fundamentos das casas dessas nações que sao diferentes, a começar pela forma que fazem o Xirê, BOM ATÉ ONDE APRENDI É ASSIM, caso eu esteja equivocado, irei me corrigir
@@leandrodeangola exatamente rei
@@arturcosta2777 meu kolofé pra você irmão
Algunos de estas canciones se cantan en Haití
¿Puede hablar un poco más sobre este asunto? Los apreciadores de la música de culto disfrutarán de algo más sobre esta supervivencia de la diáspora africana. Gracias.
Peyi nou sé diféran, rasinn nou sé menm an! 🤩
Alguém sabe dizer o significa na música ..azikirê nivodum ivodum cabri cabri
Xangô 16:44
Oxum 21:20
Alguém tem o link para download? nesse link não corresponde
Perdão senhores e a bença aos meus mais velhos e aos meus mais novos.... Alguem poreria me ajudar... Gostaria de saber que toque é esse vivauê que se toca no final adquiri o disco porem é opanije no lugar.... Ficarei eternamente grato que olorum nós abençoe
Penso que poderia ler no comentário de Ramiro Luiz Barbosa transcrito a seguir:
"ramiro luiz barbosa
"2 anos atrás (editado)
"No final após Yemanjá ela canta para Omolu embora não apareça na listagem do disco, é normal pois naquela época quem trabalhava nessa edição e montagem não tem obrigação nem experiência para identificar cantigas, nessa gravação não aparece a Avamunha e o vivauê não sei se há no disco e foi cortado aqui, uma pena gostaria de ouvir essa parte final. Parabéns Roberto Luis castro por ter postado tão importante material. Asé a todos"
1 - Uma das muitas contribuições relevantes,
deixadas por Mãe Olga, uma das grandes Iyalorixás do Candomblé Brasileiro de todos os tempos, para a preservação e documentação da nossa religião.
Diante tanta generosidade,
só podemos expressar nossos sinceros sentimentos,
de profunda gratidão.
Obrigado por tudo Iyalorixá Olga Francisca Régis ( Oyá Fumin - Mãe Olga do Alaketu),
uma das mais expressivas, elegantes e inteligentes sacerdotisas do nosso Candomblé Brasileiro.
Axé
2 - De certo uma Iyalorixá notável, do nosso Candomblé Brasileiro.
Além de bonita, vaidosa, elegante e feminina. Foi politicamente inteligente, característica dos nossos grandes sacerdotes do passado.
Com certeza uma das grandes zeladoras das nossas tradições, dos nossos costumes e da nossa ancestralidade afro-brasileira.
Apesar do seu contínuo trânsito pela África Negra,
nunca achou necessário ou pertinente fazer comparações e muito menos modificar o candomblé, aos moldes dos cultos africanos.
Seu desencarne, foi uma grande perda, não somente para o Ilê Maroialaji Alaketu. Mais para toda a Religião do Candomblé.
Iyami,
interceda por todos nós,
junto a Olodumare.
1 - Uma das muitas contribuições relevantes deixadas por Mãe Olga, uma das grandes Iyalorixás do Candomblé Brasileiro de todos os tempos.
A muito que os sacerdotes dos cultos afro-brasileiros, em verdade almejam a imortalidade através de sucintos pronunciamentos, intervenções e produções de livros, áudio e atualmente vídeos.
Toda essa coletânea, importantíssima, não deve ser ignorada, mas devidamente e cuidadosamente preservada. Uma vez que tratasse da historicidade da religião do candomblé, através dos seus sacerdotes.
Dois momentos devem ser considerados, o pronunciamento dado por sacerdotes através de pesquisadores e intelectuais, e o pronunciamento direto desses sacerdotes através de intervenções e produções próprias.
Somando-se a isso, devemos considerar produções artísticas, artigos, fotografias antigas, indumentária sacra, objetos litúrgicos, relatos orais, preservados em museus públicos ou particulares, em coletâneas de áudio particulares (como as preservadas pelo Ogan e escritor José Beniste), e memórias atualmente criados em diversos templos religiosos e gravações de programações radiofônicas, pois são de suma importância documental e histórica.
Vou ouvir sempre que eu tiver tempo, pois os cânticos e percucao são encantadores. Ase Ya nla mi mojuba