Velikost videa: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Zobrazit ovladače přehrávání
Automatické přehrávání
Přehrát
最後のジェジュンの呆れた顔よ笑
ジェジュンかわよ
ピンクのZAZYが頭よぎったじゃん
天才
やめてwww
しぬwwww
私達にとってのもっこり(ネックレス)と同じか
ジャージありますか?って言ったら爆笑されるかドン引きされるかのどっちかwwww
「ジャージチュセヨ〜😊」
@@user-vg4lv4cz5d ほんとやめたほうがいい。笑
@@makaroni7807 絶対言わないようにするわ笑笑
外国人の会話とかお話の中で出る語彙が韓国語として認識される場合は殆どないので気にしなくて大丈夫です❗(⌒‐⌒)v
日本語風イントネーションの韓国語、耳に心地よくて癖になるww
日本語風って言うより普通に方言じゃない?
さすがジェジュンさん!ザジズゼゾ発音できてるね♥️
ジャージって韓国語だと○ン○ンて意味らしいですね😂
チのね
まんまんじゃないんだぁ...
なるほど、、それは危険😂
私も最近知りました!
チンチン‼️
これ逆もある笑笑많고、목걸이とか動画から流れてきた時家族の前で見てたら結構気まずいかも😇
思う存分って意味の韓国語でもふぁっ‼️ってなった😂(笑)
목걸이(neckless) / もっこり
シリアスなドラマでみんなが真剣な顔でモッコリモッコリ言うからシュールで笑ってしまったわ😂
最初意味がわかりませんでしたが何度か聞いて理解出来ました!
最後の「ジャジ、、、」死ぬwwwww
デボちゃんのおかげで意味が理解出来たわ
ジェジュンがイケメン過ぎてそれしか考えられなくてループしてしまったwww
田中さんやっぱり面白😂
ジェジュンも発音違うwwww
많고とか困る
これ思ってた台湾とかも
わっかる、笑
많고 と 마음껏 は共犯
わかるwww
많구 で誤魔化してるwww
田中さん、日本人の設定なのに、ジェジュンに教わるっていう😂 ジャージって言葉に反応してる時点で設定が😂
推しグルの新曲で많고많고いっててその部分だけ勝手に気まずくなってる
同じ推しグルだと思うしかもそこメンバー同士が見つめ合いながらニコニコ歌ってるし私も一人で気まずくなってるw
ジャージ言わせたべwww
チャージっていいます大人のほうの言い方です子供のほうの言い方は別にあります
タナカがなんで流行ってる?のか訳分からん
自然と流行ってるのではなく、意図的に「流行らせている」。おそらく反日勢力の工作員です。
ジェジュンも言えてないの可愛い
あれ、田中さんって日本人だと思ってた笑笑
ジェジュンも日本語カタコトして聞こえるの私だけ?
だって韓国人だもん
みどさん 今日は男性に向けての具体的なアドバイスで凄く良いお話だったので ぜひ次回からは 各年代の女性に向けて マッチングアプリの具体的なアドバイスをしていただきたいです!
上手い😂ざじずぜぞ😂
일본말은 한국식으로 해석하면깜짝 놀랄 웃음이 나오는 단어가많습니다
sorry😂🥇
한국말을 일본어로 해석할 때도 많아요 ~
日本語で言う欠席(ケッセキ)もめちゃくちゃ悪い言葉らしいね😅
韓国人の誰かが動画で「ジャージありますか?」って聞くとその夜なんか始まるって言ってたの思い出した
デ○ちゃん!!笑笑
え!それじゃあジャージー牛乳プリンって…🤔🫣🤭
ジャジプリン😂😂
わたし、昔「欠席・出席」で爆笑されたことあるんですが未だに意味がわかっておりません
おそらく欠席がケーセッキ(≒クソ野郎)に聞こえたのでしょう笑
@@gooner7917 なるほどぉー
右の人誰ですか?小山慶一郎にしか見えなくてびっくりした笑笑
タナカ反日の癖に日本をネタにするのえぐいよな。
おそらく、ジェジュンはそれを分かっててわざと彼を困らせてますよね。😂
反日なの?詳しく!
@@user-ig2bp6em6q韓国のテレビ番組で竹島を独島と言ったりしてたからだと思う
@@user-ig2bp6em6q 日本人のキャラのまま「竹○は貴方達(韓国)のものです~」と言ったらしいです。タナカはおそらく反日工○員なので、ジェジュンも本気で仲良くしてるわけではないと思います。😅 ジュンスもKARAもグンちゃんもタナカの動画に出ていましたが、表面上だけの付き合いのはずです。少なくとも、そう信じたいですね。
大体のアイドルって竹島とか言ったら韓国おれんくなるからね
やっぱ田中さん🇯🇵じゃなかったんだ❤コートもらった時は🇯🇵だと思ってた。凄く面白い人🌹💕
めちゃ訛りあるねどこの訛りなんだろ
アイドルの名前に結構ざじずぜぞ入ってるけど言い間違えたら申し訳ないとかじゃなく恥ずかしい意味の言葉になるのか
ざじずぜぞってザ行を連続して言う時の“ざじ”を韓国人(母国語にザ行が無い)が言うと“ジャジ”になっちゃって韓国だと下ネタになっちゃう、“ざじ”って聞くと韓国人は発音が似てる下ネタを連想しちゃうって話なので、名前にザ行が入ってるとかは問題無いと思いますよ😊
ジをなんでズィって発音するの😂ジは韓国語にもあるし普段できてるのに...(笑)
❤❤❤❤❤❤❤❤
ジェジュンさま❤
ザジは韓国語で、男性器😂の意味。放送事故だね😂
ㅋㅋㅋㅋㅋ
ちなみに日本のチンチンはタイ語で「本当」って意味です😂😂😂
逆に「こわい」もタイ語のつもりで聞くとアレですよね😂アレになっちゃうケース多すぎ😂😂
ざじずぜぞはどういう意味?
このスーツの方めっちゃ訛ってる!地方の方なのかな??
まじやめろWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
女のほうはボーじっていいます
タナカさんが敬語言ってると違和感あるの私だけ?wwwwww
😂😂😂
なんでみんな時々日本語なるの😂
ジャジっていう発音が韓国語でちんちんの意味と同じ発音なので笑った😂
ざじずぜぞ がなんでダメなの??😮
韓国語にはzの音がないためにザ行をジャジジュジェジョと発音するのですが、ジャージが韓国語でおちん◯んを意味するのでザジズゼゾのザジの部分が卑猥に聞こえちゃうんですよ
右の人めっちゃ訛ってる!どこの地域の人やろ
何がダメなのか知りたい
ジャージは韓国語で男性のあそこを意味するスラングです😂
@@zhanghao_lann わぁ😮なるほど💦ありがとうございますm(__)m
ジャジが男性のあそこを意味する言葉なのですが、日本語の「ざじずぜぞ」は韓国人にとって発音しづらく、じゃじじゅじぇじょ となってしまうんです!そこで、ジェジュンがタナカに「ざじずぜぞ 言える?」って聞いたらタナカは始めの「ざじ(ジャジ)」に反応して『ちょっと待って?!』ってなったんです😂そこが分かるとクスッと笑えますよね😂💕︎
ジェジュンは日本は『出稼ぎに行く所』と言ってましたよね?
ざじずぜぞは韓国語で何ですか?
タナカってどこのサトリ?
サトリじゃなくてサトゥリ
え?
誰も朝鮮語話す気もないから、気にするな
づだねw
黒執事のパクリみたいな人一応面白いの😂ww
🤮
このギャグマンって、もうTVに出てないよね?面白くないし。。。
最後のジェジュンの呆れた顔よ笑
ジェジュンかわよ
ピンクのZAZYが頭よぎったじゃん
天才
やめてwww
しぬwwww
私達にとってのもっこり(ネックレス)と同じか
ジャージありますか?って言ったら爆笑されるかドン引きされるかのどっちかwwww
「ジャージチュセヨ〜😊」
@@user-vg4lv4cz5d
ほんとやめたほうがいい。笑
@@makaroni7807 絶対言わないようにするわ笑笑
外国人の会話とかお話の中で出る語彙が韓国語として認識される場合は殆どないので気にしなくて大丈夫です❗(⌒‐⌒)v
日本語風イントネーションの韓国語、耳に心地よくて癖になるww
日本語風って言うより普通に方言じゃない?
さすがジェジュンさん!
ザジズゼゾ発音できてるね♥️
ジャージって韓国語だと
○ン○ンて意味らしいですね😂
チのね
まんまんじゃないんだぁ...
なるほど、、それは危険😂
私も最近知りました!
チンチン‼️
これ逆もある笑笑
많고、목걸이とか動画から流れてきた時家族の前で見てたら結構気まずいかも😇
思う存分って意味の韓国語でもふぁっ‼️ってなった😂(笑)
목걸이(neckless) / もっこり
シリアスなドラマでみんなが真剣な顔でモッコリモッコリ言うからシュールで笑ってしまったわ😂
最初意味がわかりませんでしたが何度か聞いて理解出来ました!
最後の「ジャジ、、、」死ぬwwwww
デボちゃんのおかげで意味が理解出来たわ
ジェジュンがイケメン過ぎてそれしか考えられなくてループしてしまったwww
田中さんやっぱり面白😂
ジェジュンも発音違うwwww
많고とか困る
これ思ってた台湾とかも
わっかる、笑
많고 と 마음껏 は共犯
わかるwww
많구 で誤魔化してるwww
田中さん、日本人の設定なのに、ジェジュンに教わるっていう😂 ジャージって言葉に反応してる時点で設定が😂
推しグルの新曲で많고많고いっててその部分だけ勝手に気まずくなってる
同じ推しグルだと思う
しかもそこメンバー同士が見つめ合いながらニコニコ歌ってるし私も一人で気まずくなってるw
ジャージ言わせたべwww
チャージっていいます
大人のほうの言い方です
子供のほうの言い方は別にあります
タナカがなんで流行ってる?のか訳分からん
自然と流行ってるのではなく、意図的に「流行らせている」。おそらく反日勢力の工作員です。
ジェジュンも言えてないの可愛い
あれ、田中さんって日本人だと思ってた笑笑
ジェジュンも日本語カタコトして聞こえるの私だけ?
だって韓国人だもん
みどさん 今日は男性に向けての具体的なアドバイスで凄く良いお話だったので ぜひ次回からは 各年代の女性に向けて マッチングアプリの具体的なアドバイスをしていただきたいです!
上手い😂ざじずぜぞ😂
일본말은 한국식으로 해석하면
깜짝 놀랄 웃음이 나오는 단어가
많습니다
sorry😂
🥇
한국말을 일본어로 해석할 때도 많아요 ~
日本語で言う欠席(ケッセキ)もめちゃくちゃ悪い言葉らしいね😅
韓国人の誰かが動画で「ジャージありますか?」って聞くとその夜なんか始まるって言ってたの思い出した
デ○ちゃん!!笑笑
え!それじゃあジャージー牛乳プリンって…🤔🫣🤭
ジャジプリン😂😂
わたし、昔「欠席・出席」で爆笑されたことあるんですが未だに意味がわかっておりません
おそらく欠席がケーセッキ(≒クソ野郎)に聞こえたのでしょう笑
@@gooner7917 なるほどぉー
右の人誰ですか?小山慶一郎にしか見えなくてびっくりした笑笑
タナカ反日の癖に日本をネタにするのえぐいよな。
おそらく、ジェジュンはそれを分かっててわざと彼を困らせてますよね。😂
反日なの?詳しく!
@@user-ig2bp6em6q韓国のテレビ番組で竹島を独島と言ったりしてたからだと思う
@@user-ig2bp6em6q 日本人のキャラのまま「竹○は貴方達(韓国)のものです~」と言ったらしいです。タナカはおそらく反日工○員なので、ジェジュンも本気で仲良くしてるわけではないと思います。😅 ジュンスもKARAもグンちゃんもタナカの動画に出ていましたが、表面上だけの付き合いのはずです。少なくとも、そう信じたいですね。
大体のアイドルって竹島とか言ったら韓国おれんくなるからね
やっぱ田中さん🇯🇵じゃなかったんだ❤コートもらった時は🇯🇵だと思ってた。凄く面白い人🌹💕
めちゃ訛りあるね
どこの訛りなんだろ
アイドルの名前に結構ざじずぜぞ入ってるけど言い間違えたら申し訳ないとかじゃなく恥ずかしい意味の言葉になるのか
ざじずぜぞってザ行を連続して言う時の“ざじ”を韓国人(母国語にザ行が無い)が言うと“ジャジ”になっちゃって韓国だと下ネタになっちゃう、“ざじ”って聞くと韓国人は発音が似てる下ネタを連想しちゃうって話なので、名前にザ行が入ってるとかは問題無いと思いますよ😊
ジをなんでズィって発音するの😂ジは韓国語にもあるし普段できてるのに...(笑)
❤❤❤❤❤❤❤❤
ジェジュンさま❤
ザジは韓国語で、男性器😂の意味。
放送事故だね😂
ㅋㅋㅋㅋㅋ
ちなみに日本のチンチンはタイ語で「本当」って意味です😂😂😂
逆に「こわい」もタイ語のつもりで聞くとアレですよね😂
アレになっちゃうケース多すぎ😂😂
ざじずぜぞはどういう意味?
このスーツの方めっちゃ訛ってる!
地方の方なのかな??
まじやめろWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
女のほうはボーじっていいます
タナカさんが敬語言ってると違和感あるの私だけ?wwwwww
😂😂😂
なんでみんな時々日本語なるの😂
ジャジっていう発音が韓国語でちんちんの意味と同じ発音なので笑った😂
ざじずぜぞ がなんでダメなの??😮
韓国語にはzの音がないためにザ行をジャジジュジェジョと発音するのですが、ジャージが韓国語でおちん◯んを意味するのでザジズゼゾのザジの部分が卑猥に聞こえちゃうんですよ
右の人めっちゃ訛ってる!どこの地域の人やろ
何がダメなのか知りたい
ジャージは韓国語で男性のあそこを意味するスラングです😂
@@zhanghao_lann
わぁ😮
なるほど💦
ありがとうございますm(__)m
ジャジが男性のあそこを意味する言葉なのですが、日本語の「ざじずぜぞ」は韓国人にとって発音しづらく、じゃじじゅじぇじょ となってしまうんです!
そこで、ジェジュンがタナカに「ざじずぜぞ 言える?」って聞いたらタナカは始めの「ざじ(ジャジ)」に反応して『ちょっと待って?!』ってなったんです😂
そこが分かるとクスッと笑えますよね😂💕︎
ジェジュンは日本は『出稼ぎに行く所』と言ってましたよね?
ざじずぜぞは韓国語で何ですか?
タナカってどこのサトリ?
サトリじゃなくてサトゥリ
え?
誰も朝鮮語話す気もないから、気にするな
づだねw
黒執事のパクリみたいな人
一応面白いの😂ww
🤮
このギャグマンって、もうTVに出てないよね?面白くないし。。。