Velikost videa: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Zobrazit ovladače přehrávání
Automatické přehrávání
Přehrát
听过很多人唱这首歌,至今还没发现有超越蒋大为老师的。很多歌都堪称巅峰之作,不只是一代人的偶像。
Hey Chinese I'm Japan 🇯🇵 I hope that corona has vanished from China 🇨🇳 And stay safe in your home. 加油
中日友好
thank you!best regards!
Thank you! we love you too! Stay safe and healthyLove from U.S.A by a Chinese boy
友善的人
心情不好的时候,听听蒋老师这首歌,是很好的治疗。谢谢!
與女神鄧麗君比差成條街。女神前無古人,後無來者 !蔣唱得毫無情調與情懷。
好聽這首歌 我是馬來西亞 柔佛州新山 這首歌很感人 新春佳節, 聽這首歌很好聽
爸爸喜欢的歌
小时候经常哼这首歌
“ 北国之春 ” 与 “ 榕树下 ”这是我第一次听过的歌曲。除了 “ 榕树下 ” 男主唱的余天后,还有 “ 北国之春 ” 自从日本女生唱起。
好听👏👏
優美而扣人心弦的旋律以及響亮的聲線,真的是很溫柔👏👏👏💕❤️😄
아주좋은 목소리 듣기 좋습니다
歌手唱的非常好👍👍👍恒大音乐倒数第一👎👎👎
这么注重版权,视频开头还有警告,却不把词曲作者标出来。这首歌翻唱1977年的日本歌曲,由井出博正和远藤实创作,中文版就是差不多是日语直接翻译的。
懐かしいので一度聴いてみては如何でしょうか。😢
那时候我才三岁四岁,好想家好想小时候的学校
好听
日本歌曲
童年吋的歌
我是越南人 ,今天我学文章里 ,文章介绍邓丽君 所以我上youtobe 找到 😅
蔣大為只是在唱歌,甚至可以说在说歌,乾巴巴的無情感可言,去听昕原唱千昌夫的北國之春吧,千昌夫的北國之春至所以受人推崇,是因為他用"心"在唱,唱出自已漂泊求生的經歷和思緒。蔣大為沒有千昌夫這種經歷和體會,所以根本唱不出這首歌的精髓和靈動。另一角度看,蔣大為走穴唱歌是為了錢,唱完歌收到錢目的達成;人家演唱是為了藝術為了名聲,兩者目標不同效果也會斷然不同。
我感肯定这不是蒋老师唱的。少了浑厚的气息。
我的媽媽最偉大。
赝品
👍👍👍👍👍👍
啊~蒋大为的声音^_^
👍👍🌹🌹
这是蒋大为年轻时候唱的。你们说不是。。太搞笑了
中国人民的善心态平和一浏阳光明网友站点👍
목소리 최고야🌞🌞
棣棠业业。。。X棠棣丛丛。。。叢叢=丛丛√棠棣/=/棣棠。。。蒋大为唱错在两处
多深的内功 才能表达的这么轻松有力。不过和原声有点不同。
棣棠葱葱……词都唱错了,可以确定非原版
這怎麼可能是蔣大為的聲音?
感觉是在这个演唱者在模仿迟重瑞.....完全听不出蒋大为的声音
“妈妈”住乡下,应知道“季节已变化”。既然“北国之春已来临”,为何还要“寄来寒衣御严冬”呢?这不合乎逻辑。打开千昌夫唱的这首歌,才知道歌词原意是“妈妈已寄来小包裹”。小包裹包的应是春装,而不是寒衣。看来这首唱了几十年的美丽的歌曲,歌词一直都是错的。如果歌词翻译还健在的话,应该解释一下。
因为妈妈不住在北国,而且住在城里。
czcams.com/video/EvRAMJuFdjg/video.html 这才是蒋大为老师的声音,差别太大了好不好。。。
北国的春天 北国之春 亭亭白桦悠悠碧空歌 微微南来风 木兰花开山岗上转 北国的春天 啊北国的春天已来临城里不知季节变换 不知季节已变换妈妈犹在寄来包裹 送来寒衣御严冬 故乡啊故乡我的故乡 何时能回你怀中残雪消融溪流淙淙 独木桥自横嫩芽初上落叶松 北国的春天啊北国的春天已来临 虽然我们已内心相爱 至今尚未吐真情 分别已经五年整 我的姑娘可安宁 故乡啊故乡我的故乡 何时能回你怀中棣棠丛丛朝雾蒙蒙 水车小屋静传来阵阵儿歌声 北国的春天啊北国的春已来临家兄酷似老父亲 一对沉默寡言人可曾闲来愁沽酒 偶尔相对饮几杯故乡啊故乡我的故乡 何时能回你怀中
Nice
弓佳
是谁冒将大为
为什么听着有股棒子味
原唱日本
还是标题搞错
丛丛唱成业业
这降B调不是将大为原唱,应该是D调
,
日本民歌
这个人和刑捕头是老乡吧
恒大足够操蛋,就这么质地的一个东西还说啥子不让转载,倒是有谁会!敢情:!而且根本不是蒋老师的作品!
几个中文版本翻译最好的
你好
可以
阿姨
根本没听出是蒋大为老师的声音,象是那个太监,缺乏阳丹之气
_-ㄨㄖㄖㄖˉㄘˉ
这是原版,还是翻唱?
那来的版权,正版是北国の春
北国の春czcams.com/video/ftqUXq4pLPQ/video.html
也,
還是千昌夫唱的叫到味好聽
这歌调低了不好听
不是蒋大卫。
不是蒋
他唱的还真没有朱之文好听
这里面有没有什么 恶意的政治隐喻?
这根本就不是蒋大为的声音 😡
缺失味道。
他唱的不如朱之文😂
没有大衣哥唱的好听
对啊
還是千昌夫唱的比較好聽日本原味吧!
这不是蒋大为唱的,假货。
听过很多人唱这首歌,至今还没发现有超越蒋大为老师的。很多歌都堪称巅峰之作,不只是一代人的偶像。
Hey Chinese I'm Japan 🇯🇵
I hope that corona has vanished from China 🇨🇳
And stay safe in your home. 加油
中日友好
thank you!best regards!
Thank you! we love you too! Stay safe and healthy
Love from U.S.A by a Chinese boy
友善的人
心情不好的时候,听听蒋老师这首歌,是很好的治疗。谢谢!
與女神鄧麗君比差成條街。女神前無古人,後無來者 !
蔣唱得毫無情調與情懷。
好聽這首歌 我是馬來西亞 柔佛州新山 這首歌很感人 新春佳節, 聽這首歌很好聽
爸爸喜欢的歌
小时候经常哼这首歌
“ 北国之春 ” 与 “ 榕树下 ”
这是我第一次听过的歌曲。
除了 “ 榕树下 ” 男主唱的余天后,还有 “ 北国之春 ” 自从日本女生唱起。
好听👏👏
優美而扣人心弦的旋律以及響亮的聲線,真的是很溫柔👏👏👏💕❤️😄
아주좋은 목소리 듣기 좋습니다
歌手唱的非常好👍👍👍恒大音乐倒数第一👎👎👎
这么注重版权,视频开头还有警告,却不把词曲作者标出来。这首歌翻唱1977年的日本歌曲,由井出博正和远藤实创作,中文版就是差不多是日语直接翻译的。
懐かしいので一度聴いてみては如何でしょうか。😢
那时候我才三岁四岁,好想家好想小时候的学校
好听
日本歌曲
童年吋的歌
我是越南人 ,今天我学文章里 ,文章介绍邓丽君 所以我上youtobe 找到 😅
蔣大為只是在唱歌,甚至可以说在说歌,乾巴巴的無情感可言,去听昕原唱千昌夫的北國之春吧,千昌夫的北國之春至所以受人推崇,是因為他用"心"在唱,唱出自已漂泊求生的經歷和思緒。蔣大為沒有千昌夫這種經歷和體會,所以根本唱不出這首歌的精髓和靈動。另一角度看,蔣大為走穴唱歌是為了錢,唱完歌收到錢目的達成;人家演唱是為了藝術為了名聲,兩者目標不同效果也會斷然不同。
我感肯定这不是蒋老师唱的。少了浑厚的气息。
我的媽媽最偉大。
赝品
👍👍👍👍👍👍
啊~蒋大为的声音^_^
👍👍🌹🌹
这是蒋大为年轻时候唱的。你们说不是。。太搞笑了
中国人民的善心态平和
一浏阳光明网友站点👍
목소리 최고야🌞🌞
棣棠业业。。。X
棠棣丛丛。。。叢叢=丛丛√
棠棣/=/棣棠。。。蒋大为唱错
在两处
多深的内功 才能表达的这么轻松有力。不过和原声有点不同。
棣棠葱葱……词都唱错了,可以确定非原版
這怎麼可能是蔣大為的聲音?
感觉是在这个演唱者在模仿迟重瑞.....完全听不出蒋大为的声音
“妈妈”住乡下,应知道“季节已变化”。既然“北国之春已来临”,为何还要“寄来寒衣御严冬”呢?这不合乎逻辑。打开千昌夫唱的这首歌,才知道歌词原意是“妈妈已寄来小包裹”。小包裹包的应是春装,而不是寒衣。看来这首唱了几十年的美丽的歌曲,歌词一直都是错的。如果歌词翻译还健在的话,应该解释一下。
因为妈妈不住在北国,而且住在城里。
czcams.com/video/EvRAMJuFdjg/video.html
这才是蒋大为老师的声音,差别太大了好不好。。。
北国的春天 北国之春
亭亭白桦悠悠碧空歌
微微南来风
木兰花开山岗上转 北国的春天
啊北国的春天已来临
城里不知季节变换 不知季节已变换
妈妈犹在寄来包裹
送来寒衣御严冬
故乡啊故乡我的故乡 何时能回你怀中
残雪消融溪流淙淙 独木桥自横
嫩芽初上落叶松 北国的春天
啊北国的春天已来临
虽然我们已内心相爱 至今尚未吐真情
分别已经五年整 我的姑娘可安宁
故乡啊故乡我的故乡 何时能回你怀中
棣棠丛丛朝雾蒙蒙 水车小屋静
传来阵阵儿歌声 北国的春天
啊北国的春已来临
家兄酷似老父亲 一对沉默寡言人
可曾闲来愁沽酒 偶尔相对饮几杯
故乡啊故乡我的故乡 何时能回你怀中
Nice
弓佳
是谁冒将大为
为什么听着有股棒子味
原唱日本
还是标题搞错
丛丛唱成业业
这降B调不是将大为原唱,应该是D调
,
日本民歌
这个人和刑捕头是老乡吧
恒大足够操蛋,就这么质地的一个东西还说啥子不让转载,倒是有谁会!敢情:!而且根本不是蒋老师的作品!
几个中文版本翻译最好的
你好
可以
阿姨
根本没听出是蒋大为老师的声音,象是那个太监,缺乏阳丹之气
_-ㄨㄖㄖㄖˉㄘˉ
这是原版,还是翻唱?
那来的版权,正版是北国の春
北国の春
czcams.com/video/ftqUXq4pLPQ/video.html
也,
還是千昌夫唱的叫到味好聽
这歌调低了不好听
不是蒋大卫。
不是蒋
他唱的还真没有朱之文好听
这里面有没有什么 恶意的政治隐喻?
这根本就不是蒋大为的声音 😡
缺失味道。
他唱的不如朱之文😂
没有大衣哥唱的好听
对啊
還是千昌夫唱的比較好聽日本原味吧!
这不是蒋大为唱的,假货。