QUIN NIVELL DE CATALÀ TENS? (Subtitles: Eng, Esp, Cat)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 6. 05. 2021
  • INSTAGRAM: catala_al_natur...
    Font d'informació sobre els nivells del marc comú de referència: llengua.gencat.cat/web/.conte...
    #catala#catalan#learncatalan#aprendercatalan#aprendrecatala#catalanlesson#clasecatalan#audiocatalan#vlogcatalan#catalanvlog#catalanaudio

Komentáře • 100

  • @diabl2master
    @diabl2master Před 2 lety +8

    "No he conegut practicament ningú que estigui aprenent català sense saber cap altra llengua romànica a un cert nivell ja"
    This is one of the major issues I have, learning Catalan while only speaking English - not only that are there already few enough resources for learning Catalan as it is.
    Happy to say your classes were accessible for me, however I've taken short courses in Barcelona where it was clear that many things were skipped over due to the teacher assuming everyone spoke Spanish already.

    • @sparkinlarkin
      @sparkinlarkin Před rokem +1

      The same has happened to me. The teacher just flew over some things that were new to me. I speak Irish and English but new to romance languages although I did some french in school, i never had a conversation in it really.
      It's frustrating that everyone else I seem to meet in Catalunya already has Spanish, french or Italian, it's true

    • @milenatos
      @milenatos Před rokem +1

      Same here! The teacher was using examples in Spanish to explain differences and it didn't mean anything to me because Catalan was my first romance language after native slavic and Greek that is totally autonomous.
      I was feeling like I'm the stupidest kid in the classroom, very soon all became too fast for me and I gave up.
      I'm glad that now there are many channels like this where you can learn Catalan, when I was learning it wasn't the case 😞.. I was relying on google, few books and some stupid tele-novela on TV3

  • @wendywendy3035
    @wendywendy3035 Před 2 lety +4

    Xicot! Excel·lent. Un raonament molt acurat i de domini de les estructures lingüístiques. Un C2 ! Un vídeo aclaridor i transparent. En saps i no perds el temps, vas al gra. Gràcies per reforçar- nos

  • @diegorivera8570
    @diegorivera8570 Před 3 lety +3

    Hola moltes gràcies per els vídeos, estic aprenden catala per mi mateix y aquest vídeos son molt bons

    • @wendywendy3035
      @wendywendy3035 Před 3 lety

      Excel·lent. Clar i directe. Molt empàtic. Bona ajuda. Una exposició profitosa que ens ajuda a avançar. Gràcies

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 3 lety

      M'alegro que t'ajudin els vídeos ! :)

  • @tanvector9894
    @tanvector9894 Před 3 lety +3

    Moltes gràcies pels teus vídeos i pels subtítols en català 🙌

  • @patterns_lekala
    @patterns_lekala Před rokem

    Molt útil. Merci!

  • @girusaurio
    @girusaurio Před 3 lety

    Moltes gràcies!

  • @alonsog3565
    @alonsog3565 Před 3 lety +2

    Fa unos mesos vaig conèixer un amic que parla català. Essent parlant de castellà, italià, francès i una mica de portuguès, sempre he pogut comprendre practicamente tot el que ell em deia sense esforç mes jo li responia en una altra llegua, sovint francès i castellà, perquè bé, aixì ens compreniem. És intéressant que ahir vaig descobrir el teu canal i vaig notar que ja sabia dir algunes coses en català sense haver-ho estudiat. I això és el curiós: el poder de les llengües romàniques. Després de un dia ja puc ecriure un comentari completament en català (encara que amb un poc d'ajuda de un diccionari). Gràcies per tot el teu treball!

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 3 lety +1

      Gràcies a tu pel comentari! Sí, totalment, a vegades les llengües romàniques semblen més dialectes d'una mateixa llengua que llengües separades :)

    • @mayamorabito1669
      @mayamorabito1669 Před 10 měsíci

      ⁠@@catalaalnatural1192esclar, és un continuo dialectal. En tot cas no hi ha una distinció clara entre dialect i llengua. Els paràmetres de diferenciació son més bé polítics que llingüístics. “Una llengua es un dialect amb una armada i una marina”, deia Max Weinreich.

  • @juanpedrosanchezgonzalez1066

    He estat veient uns quants vídeos teus per tal de polir certs aspectes del meu català, a més a més de per la curiositat que em dóna veure com catalans natius ensenyen la llengua,ja que com podràs intuir,no hi ha molts que ho facin.
    Per cert, sóc de Catalunya, i honestament, crec que quasi he millorat més el meu català mitjançant vídeos com els del teu canal que en l'escola, respecte a la gramàtica, accentuació, entre d'altres.
    Continua creant contingut així d'útil!

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 3 lety

      Doncs mira, m'alegro que et serveixin d'ajuda els vídeos a tu també :)

  • @fenderg3197
    @fenderg3197 Před 3 lety

    Molt bon vídeo 🥳🥳🥳🥳

  • @zubair8273
    @zubair8273 Před rokem

    Magrada molt Barcelona 👍😊

  • @wendywendy3035
    @wendywendy3035 Před 3 lety +1

    So perfecte.

  • @olteanul1986
    @olteanul1986 Před 2 lety +4

    Què bé que tens els vídeos amb subtítols! Això m'ajuda molt en el procés d'aprenentatge. Estaria interessat saber si ets amic d'altres vloggers que s'encarreguen amb promoure la llengua catalana ( lletraferit per exemple)

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 2 lety +4

      Amic realment no, només parlo a vegades amb els de Easy Catalan. I sí, els subtítols són clau, per això els poso :)

  • @MrCssung
    @MrCssung Před 3 lety +2

    Jo m’he quedat a les portes d’aprovar el C1 (a València). Encara no he trencat el “llindar del pànic”…però de la part oral dels exàmens! Mare meua els nervis 😅

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 3 lety

      Però els exàmens no són el mateix que una situació normal! És normal estar nerviós hahaha

  • @eb.3764
    @eb.3764 Před 3 lety +6

    Com vas dir, estic atrapat en aquest nivell d'A2. És difícil de sortir de les plantilles romaniques. Estic en aquest nivell de A2 fa molt de temps sense molts canvis 😢

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 3 lety +4

      És molt normal! I òbviament depèn molt de quin objectiu tinguis amb la llengua i de la prioritat que li dones. No sé en quina situació està, però una bona manera de desencallar això és trobant algú amb qui parlar la llengua, o esciure. Fer exercicis també pot ajudar, però en algun punt fa falta interacció real. Però no sempre és fàcil trobar-ho. Si no també podries buscar contingut en català més avançat, com llibres, documentals, etc. El "shadowing" tampoc està malament del tot quan no tens ningú amb qui parlar.

  • @JesusGarcia-cp2ko
    @JesusGarcia-cp2ko Před 2 lety

    Gràcies maco

  • @nataliaf4022
    @nataliaf4022 Před 3 lety +2

    Gràcies! És una explicació interessant. Crec que C2 és el nivel dels professors perquè han d'explicar bé totes les normes i regles d'un idioma.

    • @Ricard25J
      @Ricard25J Před 3 lety

      És cert que els mestres necessiten eixe nivell C2, tot i que no significa que sols ells siguen els únics que puguen tindre eixe grau de 'sapiència'. Hi ha gent de totes en llengües (em fixe en el català (dit a País Valencià 'valencià'), castellà, gallec/portugués) que poden arribar a tindre un nivell de cura i arribar de bon tros a un C2. Han de polir ús de l'escrit, expressar-se sabent connectors i ordenar bé les idees. L'única cosa que els bilingües, si no s'hi posen, doncs els costa més d'arribar-hi. També influïx, en ells, el grau de castellanització o catalanització de les llengües que parlen. Cal fer una depuració d'això en les llengües, eixe és el problema en gent bilingüe. Però, a parer meu, jo no tinguí problema a traure un C2 de català, ací a València.

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 3 lety +2

      Jo diria que hi ha gent que parla/escriu llengües a nivell C2 sense ser professor d'idiomes :)

  • @JM-kj3dx
    @JM-kj3dx Před 2 lety +1

    as a Spanish native with B1 level in both French and Italian and a C1 level in English, It's barely been a week and I already feel like I have a late A2 comprehention, it just blows my mind (speaking still is a A1, can't complain though)

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 2 lety

      Això vol dir que estàs fent una bona feina! Segueix així :)

    • @JM-kj3dx
      @JM-kj3dx Před 2 lety +1

      @@catalaalnatural1192 molt graciés

  • @ElinT13
    @ElinT13 Před 3 lety +5

    I love your explanations of the language levels! :-))) Now I know I am A2 because I am still in panic mode and picking every single word out of my memory when trying to speak. Also, I am repeating simple sentences often so my mouth gets used to "producing" the right sounds (which hopefully are pronounced correctly). Thank you so much!

  • @Hasanhussein335
    @Hasanhussein335 Před 3 lety

    Soc espanyol i estic aprenent al catala pel meu compte. M’agrada molt. Hi han moltes paraules diferents I aquestes son les paraules que hem d’aprendre. Vull poder entrendre tot perfectement i al mateix temp practicar la reproduccio oral.

  • @gark0191
    @gark0191 Před rokem

    Soy español y comprendo a italianos, portugueses, catalanes y bastante francés,
    y me puedo comunicar, como dices, modificando mi idioma...
    Vivo en Alemania y trabajo en Europa.
    De momento al menos me conformo con oir y comprennder que pienso que no es poco...

  • @catalaalnatural1192
    @catalaalnatural1192  Před 3 lety +12

    El PDF d'on he tret la informació està a la descripció per si us interessa mirar-vos-el!

  • @gambbs
    @gambbs Před 3 lety +4

    Hola! Me ha gustado tu video, deseo aprender Catalán.... Hasta hacerlo parte mía. Recién empiezo y es cierto que me resultan familiares la mayoría de las palabras, eso me da confianza, pero no me atrevo a practicarlo en público todavía. Que herramientas audiovisuales me sugieres? Gracias por tu tiempo...

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 3 lety

      Tienes los otros videos del canal, los programas de TV3 (televisión catalana), y otros canales de CZcams en catalán. También series en NEtflix como Merlí. Y empezar a hablar es solo cuestión de lanzarse. Búscate a alguien que quiera practicar contigo, igual algún tutor on-line, y en seguida vas a mejorar mucho si lo haces regularmente :)

    • @clutischannel
      @clutischannel Před 3 lety +1

      @@catalaalnatural1192 tu posa-li bola de drac i amb 4 dies parla com si hagués nascut aqui

  • @tejonchapin8269
    @tejonchapin8269 Před 2 lety

    La meva llengua nativa es el castella i jo vaig pensar que al catala tenia un nivel B1, pero el meu nivel es el A2, jo no parlo amb securitat el catala.
    Gracies per el video.

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 2 lety

      Probablement tinguis coneixements de nivell B1, i només et falti pràctica i confiança per consolidar-lo :)

  • @NatalyRodriguez-dd8qe
    @NatalyRodriguez-dd8qe Před 10 měsíci

    Hola, m'ha encant el video. Per cert como es pot surtir de aquesta situació: entendre el català perfectament però no poder parlar-ho

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 10 měsíci

      L'única resposta és forçant-te a parlar-lo. Tens diverses opcions:
      -Tu mateixa, sola, repetir les paraules i frases noves que sentis o llegeixis. Això t'ajudarà a activar la parla.
      -Buscar algú amb quí parlar: o una parella lingüística, o un amic, o un professor. Però ha de ser algú amb qui et sentis amb confiança de fer errors i, SOBRETOT, no passar al castellà cada vegada que t'encallis una mica o no sàpigues una paraula.

  • @karmaakabane8070
    @karmaakabane8070 Před 2 lety

    Sóc natiu de Catalunya jdjskdks domino el català

  • @carlosfuentes1491
    @carlosfuentes1491 Před 3 lety +2

    Hola! M’ha encantat el teu vídeo i tot el contingut del teu canal. Tinc una pregunta, al 4:33 has dit “anem a veure” aquesta expressió és correcte? Em sembla haver llegit que només existeix el futur simple, i no un futur immediat com al castellà o unes altres llengües, però ara no estic gaire segur

    • @eb.3764
      @eb.3764 Před 3 lety

      és l'influencia del castella però no és "correcte" segons les academies

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 3 lety +2

      Molt interessant el comentari! Com dius tu "anar + a + infinitiu" no és un temps verbal futur en català, però sí que s'utilitza per parlar d'accions que es comencen de forma immediata! De manera que en aquest cas, l'ús de la frase és correcte :) Però NO podria dir "Aquesta tarda vaig a estudiar molt".
      Et deixo un enllaç on està explicat:
      aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html?action=Principal&method=detall&input_cercar=Anar+a&numPagina=1&database=FITXES_PUB&idFont=12062&idHit=12062&tipusFont=Fitxes+de+l%27Optimot&numeroResultat=6&databases_avansada=&categories_avansada=&clickLink=detall&titol=%27Anar+a%27+%28o+%27per%27%29+%2B+infinitiu+%2F+Per%EDfrasis+d%27immin%E8ncia+%2F+Nova+gram%E0tica&tematica=&tipusCerca=cerca.fitxes

    • @carlosfuentes1491
      @carlosfuentes1491 Před 3 lety

      @@catalaalnatural1192 Moltes gràcies per l’enllaç i per l’aclariment! Tot ha quedat més clar ara

  • @manelpolit
    @manelpolit Před rokem

    Molt cert aquest que dius de fixar-nos en la capacitat de expressió i no de comprensió. Jo tinc un C1 de valencià reconegut per l'EOI i comprensió de C2 per les meues lectures, però encara caldria polir l'oral.

  • @thecisco1000
    @thecisco1000 Před 3 lety

    Hola, vaig mirar molts del teus videos, peró estic necessitant ajuda. Estic usant ben aquestes estructures (hi, en, ho)?
    - Demá, anire a Barcelona amb tren
    - Jo també, peró, HI aniré el dissabte.
    - Com vols les hamburguesas?
    - EN vull, una completa y l´altra sense enciam.
    - Em vas posar els llibres al prestatge?
    - Si, ja HO he fet / Si, ja HO vaig fer / Si, ja els HI vaig posar / Si, ja els HI vaig posar
    Mercy

  • @Minrades
    @Minrades Před 2 lety

    Jo tinc aquest problema. Perquè em dona un poc de vergonya parlar. :'( gràcies per les teves paraules.

  • @Lolitasugarpop
    @Lolitasugarpop Před 2 lety

    Jajajaja tienes toda la razón. Entiendo todo pero no soy capaz ni de bostezar en catalá. Però és que mi fonètica (mi acento) no es el mejor y me frena

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 2 lety

      Però això no t'ha d'impedir parlar! Al canal hi tinc un parell de vídeos sobre pronúnica (un de vocals i un de consonants) que et poden ajudar :)

  • @romuloromano
    @romuloromano Před 3 lety

    Et trobem a faltar! Tots estem esperant un nou video!

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 3 lety

      hahaha merci! Aviam si en puc pujar algun durant el juny... Al juliol segur que n'hi tornarà a haver :)

  • @AsierdelaFuente
    @AsierdelaFuente Před 2 lety

    El meu problema és molt semblant al que descrius al inici.
    Jo sóc de Bilbao i visc a Mallorca des de fa 14 anys.
    Si ja és difícil aprendre català per ser aquest un llenguatge molt parescut al català, el meu cas es complica amb el dubte de saber si estic fent us del català normatiu, estic xarrant en mallorquí o m'estic inventant les paraules XD
    A poc a poc el aconseguiré!!

  • @el_recluta5761
    @el_recluta5761 Před 2 lety

    7:35 tartamudejo al parlar y faig molts espanyolismes 🤣

  • @floquet-de-civada
    @floquet-de-civada Před rokem

    Acabo d'apuntar-me a l'examen B2 que tindrà lloc al maig.

  • @darasrsen4173
    @darasrsen4173 Před 2 lety

    Cómo puedo sacar un certificado de C1 o B2 gratis?

  • @andelcarmel
    @andelcarmel Před rokem

    Et vaig entendre 100%... Però ell meu nivell d'expressió no arribo ni al B2. Aquests fenòmens que has descrit es veu molt bé en les llengües eslaves. En ucraïnès entenc la gran majoria, però a la hora de parlar... no sé construir ni una frase bé. I el vocabulari comú entre polonès (la meva llengua materna) i ucraïnès es 70 per cent.

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před rokem

      Passa molt amb llengües que s'assemblen a la teva materna! Les entens fàcilment, però parlar-les correctament requereix esforç!

  • @giovannidettori8718
    @giovannidettori8718 Před 3 lety

    Molt bo video

  • @laurencec09
    @laurencec09 Před 3 lety

    Crec que realment el meu nivell d'entendre és B1 però parlar probablament encara A2 LOL

  • @jeyjey7238
    @jeyjey7238 Před 3 lety

    Pel meu cas crec què depèn, perquè tinc força confiança dels meus coneixements, perquè puc conversar sense problemes i entendre tot el que m'estàn dient, però només per escrit, ja que amb prou feines em toca parlar, tot el què sé desapareix instantàniament i no em surten les paraules. A més que encara faig ús de castellanismes a vegades, com dius, costa surtir d'aquesta plantilla de les llengües romàniques que em fa assumir que el català segueix les mateixes regles que les del castellà (però l'etapa del "tinc que" fa temps que ja l'he superat 😉).
    I això que no he parlat de la meva relació amb els pronoms febles...
    Per tot això crec soc un sòlid B1-B2.
    Molt bon vídeo!

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 3 lety +1

      M'alegro que t'hagi agradat el vídeo! I pel que dius, sona totalment com un nivell intermig B1-B2 :) És normal que si no parles sovint et costi parlar de manera fluida a la primera de canvi, però segur que si estiguessis uns dies seguits en un entorn catalanoparlant de seguida podries començar a expressar-te amb molta més tranquil·litat!

  • @dongoeree6180
    @dongoeree6180 Před 2 lety

    Soc neerlandès i estudio català perquè visc a catalunya. No parlo castellà o una altra llengua romànica, només parlo neerlandès, anglès i una mica d'alemany.. És molt difícil trobar materials d'estudi per a persones que no parlen castellà. Si saps alguna cosa, si us plau, contacte amb mi.

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 2 lety +1

      Això és un gran problema Don... Perquè pràcticament sempre la gent que aprèn català ja sap alguna altra llengua romànica, i per tant els llibres estan orientats en aquesta direcció.
      No obstant, per com escrius, sembla que ja has aconseguit un cert nivell de català! Jo crec que ja has fet la part més difícil :) Jo et recomano que consumeixis materials per a catalanoparlants, i que si necessites algun llibre de gramàtica, que estigui escrit només en català (exemples: curset, mètode de català per a tothom / gramàtica pràctica de la nostra llengua.

    • @floquet-de-civada
      @floquet-de-civada Před rokem

      A Catalunya hi ha molts llibres (mètodes, gramàtiques...) per aprendre català (escrits en català).

  • @luvlihyunjin
    @luvlihyunjin Před 3 lety +1

    I'm an absolute beginner, I decided to learn the language today 💀

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 3 lety +1

      If you watch all the videos on this channel you won't be a beginner anymore ;)

  • @mayamorabito1669
    @mayamorabito1669 Před 10 měsíci

    Com a parlant experimentada de francès, castellà i italià, tinc ganes de començar a aprendre des del nivell C1 o C2, ja que d'una altra manera, crec que com vas dir, no hi hauria estimulació intel·lectual. En tot cas, vaig començar amb Duolingo i vaig arribar fins al nivell 9, usant els “exams” per a saltar de un nivell al seguint, però ara ja no tinc accés a res nou; no sé per què ni com, excepte les activitats de revisió. També tinc una parella lingüística de Barcelona, amb qui mantinc converses setmanals d'una hora. Sento que estic aprenent prou i que estic integrant el català passiu que he après de les sèries, documentals, etc., i que ho utilitzo de forma espontània, com alguns verbs en el plusquamperfet del subjuntiu que mai vaig estudiar, però que he sentit moltes vegades en català oral i que puc fer utilitzar per “imitació”. M'agrada, és un aprenentatge una mica passiu i relaxat, sense gaires esforços, però que, en tot cas, está donant resultats, a poc a poc.

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 10 měsíci

      Si vas escoltant i parlan el català, fixant-te en els errors i el que pots millorar, segur que avançaràs molt ràpid!

  • @eb.3764
    @eb.3764 Před 3 lety

    13:58 què vol dir aquesta "u" en els subtitols

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 3 lety +1

      és el número 1 XD u, dos, tres, quatre... :)

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 3 lety

      Perquè anava a dir "u " i més endavant "dos", però em sembla que del "dos" me'n vaig oblidar XD

    • @eb.3764
      @eb.3764 Před 3 lety

      @@catalaalnatural1192 😂😂😂

    • @eb.3764
      @eb.3764 Před 3 lety

      @@catalaalnatural1192 Sempre olbido que la u té formes diferents depend del context 🥲

  • @trinidadsaavedraroncero9145

    Això em passa a mí, entenc bé però no ho parlo bé, no m'anrrecordo de totes les paraules. Gràcies

  • @iqmangel
    @iqmangel Před 17 dny

    Per què es diu "diguéssim" i no "diguem" com en castallà?

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  Před 16 dny

      Perquè ve de "com si diguéssim..."

    • @iqmangel
      @iqmangel Před 16 dny

      @@catalaalnatural1192 ah clar... ara tot és claríssim hahaha. Gràcies!

  • @iqmangel
    @iqmangel Před 17 dny

    M'agraden molt els teus vídeos i el català. Em passa aquest que dius, puc entendre tot però no puc expressar-me a l'oral 😢