Video není dostupné.
Omlouváme se.

【Russian military song】Farewell of Slavianka/Прощание славянки (Japanese)【NEUTRINO-AI KIRITAN】

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 20. 10. 2022
  • 【СССР/Russian military song】Farewell of Slavianka/Прощание славянки (Japanese)【NEUTRINO-AI KIRITAN】Russian military song
    instruments→ • 【ソ連/ロシア軍歌】スラブ娘の別れ/Прощ...
    1.
    さらば別れの時だ
    君の目を見つめて
    息をのみ門出に立つ
    嵐が呼ぶから
    黒き雲空を覆い
    震える朝露に
    我祖国に召されたる
    はためく連隊旗
    さらば、祖国よ
    忘るな
    さらば、皆よ
    別れを許せよ
    2.
    地平を覆い尽くす敵
    止むことなき歌は
    戦地へ赴く父を
    駅から送った歌
    彼はモスクワを守り
    やがてベルリンに立つ
    苦難の道を歩み
    勝利を掴んだのだ
    我が祖国が
    呼ぶなら
    我等は皆、
    聖戦へと向かう
    さあ、いざ征け!
    穂麦の波を 祖国は進みゆく
    嵐越え 歓喜して
    自由の道ゆく
    ※詞は1984年バージョンの1番と1967年バージョンのハイブリットです。
    Twitter
    → / nevergi27703984​
    Character
    アルタウ様(大きりたん)→seiga.nicovide...
    空ぶどう様(小ずん子、小イタコ)→seiga.nicovide...
    NEUTRINO ダウロードページ
    →n3utrino.work/...

Komentáře • 338

  • @user-nx3lk2tt5u
    @user-nx3lk2tt5u Před 6 měsíci +218

    Большое спасибо. Мой низкий, искренний поклон за эту песню.
    Даже если для вас это просто развлечение, для Русских она очень много значит.
    Японский язык очень красивый и мелодичный.
    Не мог сдержать слёзы, слушая её.

    • @ferriznababkah4448
      @ferriznababkah4448 Před 5 měsíci

      свинья, эта песня не значит ровным счётом ничего.

    • @GoldenJackal-jm1ln
      @GoldenJackal-jm1ln Před měsícem +7

      Если отбросить прошлую историю, то самые близкие русскому народу люди на самом деле - японцы. Японцы похожи на выходцев из Средней Азии или Казахстана, но их манеры, религия и образ мышления - русские.
      Хотя Япония граничит с Россией, политически Япония находится дальше всего от России.
      Однако Япония - самая близкая к России страна, потому что японцы могут понять сердца русских людей. Однако многие люди этого не знают.
      После Второй мировой войны правительство США впервые осознало это после фактической высадки в Японии и поспешно исключило Советский Союз из числа участников оккупационного правления Японии. Западные союзники, в том числе США, насильственно переманили Японию на американскую сторону. Это послевоенный период Японии, совершенно отличающийся от Германии.
      Если бы этого не произошло, Япония могла бы стать нынешним председателем СНГ.
      К сожалению, в обеих странах так много людей, у которых есть недопонимание, потому что политические плохие вещи продолжались слишком долго, но именно культура, особенно песни, заставляет нас осознать, что это недоразумение.
      Важно то, что последней настоящей войной между Россией и Японией была Русско-японская война 1904-1905 годов.
      В это время «народы» обеих стран поняли, что Япония и Россия на самом деле были соотечественниками и им незачем воевать.
      В Японии эту песню до сих пор играют в различных частях Японии в день окончания Русско-японской войны в память о погибших на войне.
      Если мы не будем использовать историю для будущего, мы потеряем один глаз, но если мы будем смотреть на историю только, жалуясь и ничего не делая, мы потеряем оба глаза.
      Нация без своего народа не существует.
      Я считаю, что нынешнюю сложную ситуацию можно преодолеть посредством отношений доверия между народами обеих стран. Только благодаря культурному обмену и взаимопониманию доверительные отношения между людьми становятся стальными узами. Его никогда нельзя построить силой денег.
      Слава народу России и Японии!

    • @user-my8wb5gn9s
      @user-my8wb5gn9s Před měsícem

      ​@@GoldenJackal-jm1ln近い様で、遠く離れた国 
      其れが、今の日露関係
      無能な外務省職員の妬みから、鈴木宗男は、投獄され、北海道東方列島
      通称北方領土は、未だに、貴方の国が、不当占拠
      (怒)
      此だけは、言わせて下さい
      真の友好は、相手に、両手を、見せる事から、始まる
      きっぱり
      因みに、自分は、陸上自衛隊元自衛官
      以上

  • @donteatfish1363
    @donteatfish1363 Před 6 měsíci +249

    Кода служишь в армии, и при погрузке на эшелон оркестр начинает играть прощание славянки, приходит понимание что едем воевать

    • @user-uv9um4op3y
      @user-uv9um4op3y Před 5 měsíci +20

      Для моей Родины - это уже Гимн. Не дают нам отдохнуть и мирно пожить.

    • @user-sc5zg1cw2s
      @user-sc5zg1cw2s Před 5 měsíci

      ну да для РОССИИ @@user-uv9um4op3y

  • @user-yq6ks7tq6o
    @user-yq6ks7tq6o Před 6 měsíci +66

    Спасибо японским товарищам! Песня на японском языке звучит красиво

  • @VocalSynthUtau
    @VocalSynthUtau Před 6 měsíci +277

    Godspeed Russia. The American South stands with you.

    • @user-up9dg8ev1v
      @user-up9dg8ev1v Před 6 měsíci +13

      🤝

    • @Taiger67
      @Taiger67 Před 5 měsíci +9

      Привет передавай из России!

    • @user-ub7yn3sk4w
      @user-ub7yn3sk4w Před 5 měsíci +26

      ЗА свободный Техас.

    • @memmori1
      @memmori1 Před 5 měsíci +9

      We know it! Deep respect from Moscow to you guys!

    • @user-yc9wj5qo1m
      @user-yc9wj5qo1m Před 5 měsíci +4

      Во время Гражданской войны в Америке Россия поддержала Север.

  • @romchik6952
    @romchik6952 Před 6 měsíci +273

    Прощание японки получается 😆

    • @user-ze9ls7lb3e
      @user-ze9ls7lb3e Před 5 měsíci +27

      Прощай, Шикотан!
      Курилы, прощай!

    • @Vyache
      @Vyache Před 5 měsíci

      ​@@user-ze9ls7lb3e😂

    • @lego723
      @lego723 Před 5 měsíci +2

      Зиленые мундиры содятса в пост женщины в кимоно и в деревянных сандаях. На пирони 😄А песня про собаки маншури. 😄😂🤣🇷🇺🦨

    • @ECHENEVE4ER
      @ECHENEVE4ER Před 5 měsíci +3

      ​@@lego723ты хоть сам понял, что написал?

    • @lego723
      @lego723 Před 5 měsíci

      @@ECHENEVE4ER Не перечитал. Собки маншури. 😋🇷🇺🦨

  • @user-sc5zg1cw2s
    @user-sc5zg1cw2s Před 6 měsíci +156

    как не странно , но на ЯПОНСКОМ она звучит так же отлично как и на РУССКОМ

    • @goldensch4440
      @goldensch4440 Před 5 měsíci +25

      А у японского похожее звучание с русским, горло+кончик языка, у португальского кстати тоже

    • @EvgenyUskov
      @EvgenyUskov Před 5 měsíci +6

      перевод только местами и в отдельных деталях не совсем совпадает с оригиналом

  • @user-fh4bn5df5n
    @user-fh4bn5df5n Před rokem +94

    中学生の時共産趣味に嵌って頑張って翻訳したけどしっくりこないけどこれはすごい、、、、センスというかなんというか、、、
    露西亜館って軍歌とか扱ってるサイトまだあるのかなぁ、、、CZcamsなんてなかったし、、、

    • @capushon
      @capushon Před 5 měsíci +5

      Очень интересно услышать такое высказывание с вашей стороны. Не все готовы погрузиться в чужую культуру, прошлое.

    • @antonsh8578
      @antonsh8578 Před 5 měsíci +1

      Песня 1905 года, не было ещё коммунистов

  • @воин.уровня.легенды

    эту песня имеет три версии Современно Российская, Советская, и первая Российская Империя

    • @tigrakot1944
      @tigrakot1944 Před 5 měsíci

      И какая ближе вам?

    • @воин.уровня.легенды
      @воин.уровня.легенды Před 5 měsíci +2

      @@tigrakot1944 1 РИ, 2СССР, 3РФ

    • @maxwan1
      @maxwan1 Před 5 měsíci

      ​@@tigrakot1944имперская

    • @trollface2528
      @trollface2528 Před 4 měsíci +1

      @@tigrakot1944самая лучшая это Императорская,а потом Советского Союза,а самая не популярная это РФ

    • @tigrakot1944
      @tigrakot1944 Před 4 měsíci

      @@trollface2528 интересно узнать, чем имперская лучше советской?

  • @franchesderden7318
    @franchesderden7318 Před 6 měsíci +82

    Прощание славянски не советская песня а царской России написана она была в 1912 году штаб-трубачом 7-го запасного кавалерийского полка, стоявшего в Тамбове, Василием Агапкиным под впечатлением от событий Первой Балканской войны (1912-1913).

    • @vladimirzubrov9379
      @vladimirzubrov9379 Před 5 měsíci +8

      Строго говоря, Василий Иванович Агапкин написал только мелодию, а в ролике перевод с текста, написанного в 1984 году, так что эта версия имеет полное право называться советской.

    • @franchesderden7318
      @franchesderden7318 Před 5 měsíci +1

      @@vladimirzubrov9379 да. Только текст её.

    • @ruso4606
      @ruso4606 Před 5 měsíci +9

      ​@@franchesderden7318 советскую версию написал тот же Агапкин, так что она принадлежит и Царской и Советской России

    • @Vyache
      @Vyache Před 5 měsíci +7

      ​@@ruso4606и Российской Федерации как правопреемнице СССР

    • @ruso4606
      @ruso4606 Před 5 měsíci +1

      @@Vyache верно

  • @kirillkorotkov6979
    @kirillkorotkov6979 Před 6 měsíci +53

    Кто переводил, молодец!

    • @DeepFreeze118
      @DeepFreeze118 Před 5 měsíci +2

      В каком месте? Английский вариант мог быть куда лучше. Просто ругать автора не хочется - вроде как не большая беда.

    • @playgerchannel9507
      @playgerchannel9507 Před 5 měsíci +2

      ​@@DeepFreeze118да и в русском есть буквально парочка ошибок, но пофиг на это, смысл то песни всё равно понятен

    • @DeepFreeze118
      @DeepFreeze118 Před 5 měsíci

      @@playgerchannel9507 а эти ошибки не связаны с вариантами песни?

    • @playgerchannel9507
      @playgerchannel9507 Před 5 měsíci

      @@DeepFreeze118 не, навряд ли. К примеру одна из ошибок, когда поется "он С солдатом прошел до победы...", в то время как в оригинале (это советская версия, ее так же без проблем на Ютубе найти можно) поется просто "он солдатом прошел до победы..." (без предлога "с"), тут в английской версии тоже по-моему переведено с предлогом, но опять же, это супер-мелочные ошибки, которые, во всяком случае в русском переводе роли никакой не играют, тем более если ты слова оригинальных версий знаешь

    • @DeepFreeze118
      @DeepFreeze118 Před 5 měsíci

      @@playgerchannel9507 ах, вот ты о чём. Может на слух кто-то записывал, как знать.

  • @your_senpai_sergey
    @your_senpai_sergey Před 6 měsíci +50

    Awesome Job! I'll turn on this song to 9th may! Thanks from Russia!

  • @nevergivein
    @nevergivein  Před rokem +147

    情景描写、歌い手の物語上の立ち位置、日本語としての歌いやすさを意識して日本語化しました。
    「穂麦の波を~」の所がお気に入りです。

    • @nevergivein
      @nevergivein  Před rokem +35

      また、1番の「我、祖国に召されたる」
      は日本の「出征兵士を送る歌」の歌い出し「我が大君に召されたる」のリスペクトのつもりです。

    • @yasohn6632
      @yasohn6632 Před 6 měsíci +1

      さらば~の繰り返しが、伴奏と共に心に残りました。素晴らしい作品をありがとうございます。

    • @user-dg5th1ce1x
      @user-dg5th1ce1x Před 6 měsíci +1

      ​​@@nevergiveinзвучит отвратительно на японском,каким голосом из мультфильма

    • @homuneko5070
      @homuneko5070 Před 6 měsíci

      ​@@user-dg5th1ce1x
      Иностранцы на нашу песню кавер сделали, прояви уважение

    • @Minehamer40k
      @Minehamer40k Před 6 měsíci +2

      У вас прекрасный голос)

  • @rosa_miyabi396
    @rosa_miyabi396 Před rokem +83

    美しい……!
    『はためく連隊旗』でしっかりとハマった体言止めが哀愁も相まって癖になります。
    インストルメンタルもコーラスも全ての塩梅が黄金律でとても良かったです!

  • @user-gg3iy8xx1u
    @user-gg3iy8xx1u Před rokem +61

    送られる側と送る側の悲哀がよく伝わってくるいい和訳ですね。二番の歌詞からは『父よあなたは強かった』に似たものを感じました。

    • @user-bf9mv8sd4d
      @user-bf9mv8sd4d Před rokem +3

      多分ですがそれのソ連版がスラブ娘の別れだと考えます

  • @user-vi1tt9pd5w
    @user-vi1tt9pd5w Před rokem +46

    いつも日本語化のセンスがすごい

  • @PJ-lc4jw
    @PJ-lc4jw Před rokem +24

    映画『バタリオン』で婦人大隊が隊旗を授かり行進する際にやっぱりこの曲が流れて、ホントにスラヴ娘の別れだなと感じてしまった

  • @explosion5720
    @explosion5720 Před rokem +49

    東北姉妹の表情がコロコロ変わるの可愛い

  • @user-lr3jt7hm7r
    @user-lr3jt7hm7r Před 6 měsíci +91

    Glory to Russia and Japan 🇷🇺🤝🇯🇵

    • @user-gu8qi4me8x
      @user-gu8qi4me8x Před 6 měsíci +1

      NO.

    • @Goro-Nesan
      @Goro-Nesan Před 5 měsíci +19

      Yes

    • @xranitelbanime8472
      @xranitelbanime8472 Před 5 měsíci +8

      Согласен) ❤

    • @Haruuki_H
      @Haruuki_H Před 5 měsíci +4

      Видимо так сильно руки пожимаем что нам Курилы подарили

    • @user-ce7ss3he1u
      @user-ce7ss3he1u Před 4 měsíci

      ​@@Haruuki_Hロシア人ってなんでGoogle使えるの?

  • @hudojnyck2117
    @hudojnyck2117 Před 5 měsíci +29

    Марш "Прощание славянки" не просто военный марш. С этим маршем Россия уходила на больше десяти войн, а мобилизованные призывники уже много десятилетий уходят служить в армию на срочную службу под этот марш. Для россиян этот марш имеет такое же значение как гимн и вызывает такую же гордость даже у мирных жителей, которые никогда не служили, ибо под этим маршем наши деды завоевали главную победу человечества во второй мировой войне и потеряли 27 млн своих жителей в стране, в которой до войны проживало около 190 млн. И эта война коснулась абсолютно каждой семьи в нашей стране. Нет семьи в России, где бы никто не воевал в ту войну, а у многих и деды и бабушки воевали. Этот марш - как гордость за нашу армию и весь народ, который всегда поддержит свою армию и даже поделится последним. Так есть сейчас, так было во вторую мировую войну, где главный лозунг страны был - ВСЁ ДЛЯ ФРОНТА! ВСЁ ДЛЯ ПОБЕДЫ! Так будет в будущем. Враги пусть не надеются, нас можно поссорить и заставить разругаться, но когда Родине грозит опасность, мы ВСЕ РЯДОМ, плечом к плечу и мы все - братья. Так случилось и сейчас

    • @term0054
      @term0054 Před 4 měsíci +2

      Согласен. Ту победу всем миром выгрызали. Сколько людей погибло, а всё равно уничтожили фашистов. Наш воинственный народ за себя и свою землю всегда встанет. Все ляжем, а ни дома, ни улочки не отдадим. Мира вам!

  • @Niki-hr7jo
    @Niki-hr7jo Před 2 měsíci +4

    Самый первый маршъ - это не прощаніе славянки, это маршъ "прощай, отчій край". Онъ просто по ритму похожъ на прощаніе славянки, а такъ это не тотъ самый маршъ. Оригиналъ начинается на "встань за вѣру, Русская земля". Русскіе лучшѣ знаютъ свои военные марши) А такъ вы хорошо съ этимъ придумали, пѣть эти маршы вышемъ языкѣ, хорошо получилось :D

  • @GhosT-ii2lx
    @GhosT-ii2lx Před 6 měsíci +17

    Удивили так удивили 10/10👏👍

  • @user-cw4pq8lq2b
    @user-cw4pq8lq2b Před rokem +127

    隣でファシストの津波と一緒に戦っていた3人が今は争っているなんて…兄弟…

    • @komorinet4831
      @komorinet4831 Před rokem +28

      Нет. Сейчас руками братьев сражается Америка. Вся земля, все заводы скупили американцы. Очень много куплено сыном Байдена. Они готовились к этой войне 8 лет. И 8 лет шла война на Донбассе, где убито 13 000 человек (военных, гражданских, детей) Америка раздувала эту войну для того что бы поставить свои военные базы. Стравили как собак русских и украинцев. Но среди пленных уже многие воюют в русской армии, по своему желанию. Они тоже хотят освободить свою страну от фашистов и американцев. Это не гражданская война. Это война с американской интервенцией.

    • @user-ny8qz2cv8s
      @user-ny8qz2cv8s Před rokem +3

      @@komorinet4831 その通りですねコミュニズムには興味はないですが今は歴史の加害者の下で屈辱的な生活を送っているといったら間違えですが(大日本帝国視線)まぁUSArmyもUSNavyもU.SMarinesもかっこいいので良しとします

    • @user-ny8qz2cv8s
      @user-ny8qz2cv8s Před rokem +2

      @@komorinet4831 オブィエークト279かっこいいですね

    • @Brian-Kemp_GA-No.1
      @Brian-Kemp_GA-No.1 Před rokem

      @@komorinet4831 Almost everything is wrong. The war in Ukraine is not United state's fault or Biden's fault. It is the fault of your fascist president, born of inferiority complex in the western countries and distorted patriotism that shifts the blame onto other countries (mainly the U.S.).
      Accept the facts, brother-killing damned fascists.

    • @user-qd1vv2ze8x
      @user-qd1vv2ze8x Před rokem +4

      ベラルーシ、ウクライナ、ロシア…

  • @Vladimir-DPRK-Loverovich
    @Vladimir-DPRK-Loverovich Před rokem +64

    Молодцы! Очень красиво спели самую правильную версию этой песни!
    Большое спасибо за то, что Вы делаете!

    • @slavyanin723
      @slavyanin723 Před rokem +12

      А как же та версия, которая начинается с «встань за веру, русская земля»? Не она правильная?

    • @CHURCHISAWESUM
      @CHURCHISAWESUM Před rokem +6

      The Imperial version is better, but I can respect this post WW2 version

    • @CHURCHISAWESUM
      @CHURCHISAWESUM Před rokem +3

      Both are reflections of the Russian heart. Defense of the faith, defense of homeland. The Bolshevik version is best left in the past though

    • @Santjaga1984
      @Santjaga1984 Před 6 měsíci +6

      @@slavyanin723все версии правильные и лучшие. Просто для кого-то одни, для других другие. Как может петь про веру атеист? Как может верующий петь не про веру?

    • @user-jq9bc1tk5o
      @user-jq9bc1tk5o Před 5 měsíci +3

      @@slavyanin723 у автора не было текста .... Только сам марш Так что все тексты "правильные"

  • @DaringKatyusha
    @DaringKatyusha Před rokem +96

    Such a beautiful rendition! I may not understand Japanese nor Russian, thanks for adding English translation as well!

    • @seronymus
      @seronymus Před rokem +4

      Start learning both a bit, you won't regret it :)

  • @user-vy8vt6ld8r
    @user-vy8vt6ld8r Před 7 dny +2

    Пытаюсь учить японский язык, и мне он очень тяжело дается. Кажется, что Россия и Япония это просто два разных мира. Между нашими странами непреодолимый барьер. Японию можно пощупать и понюхать, но не понять. 😄Ролик дает осознать, что все можно преодолеть! Нужно просто больше работать над этим. Спасибо авторам за контент! ОЧЕНЬ КРАСИВО И МАТИВИРУЮЩИ! ❤❤❤

  • @user-oj7ig6cq2o
    @user-oj7ig6cq2o Před 6 měsíci +14

    Прошло 100 лет.
    Песню поют на Японском.

    • @elisiumenjoyer
      @elisiumenjoyer Před 5 měsíci +2

      С учëтом того, на чьей стороне была япония в Второй мировой)))))))) Иронично))))))

  • @leonell4433
    @leonell4433 Před rokem +47

    Спасибо. ありがとうございました。

  • @Sb129
    @Sb129 Před rokem +27

    Russian song, in Japanese, with english subtitles, this was so Good!

  • @user-mg1nr9fg1j
    @user-mg1nr9fg1j Před 5 měsíci +11

    У нас в стране уже традиция
    Если кто то покидает свой дом
    Куда то уезжает то включают этот марш
    Когда в армию или на войну

  • @FreeSpeechAbsolutist1776
    @FreeSpeechAbsolutist1776 Před rokem +54

    What a pleasant surprise. I love to see that I'm not the only one who enjoys these somber military songs.

    • @Jivi_s_pravdoi
      @Jivi_s_pravdoi Před 5 měsíci +2

      Это не мрачные песни. Это песни правды. ..

  • @user-gi9gx9rm6h
    @user-gi9gx9rm6h Před měsícem +3

    初めて聴きました。美しい曲ですが悲しくもある別れの歌涙が流れました。

  • @キチガイAi
    @キチガイAi Před měsícem +2

    2:49 ここ大好き…

  • @user-wg3el5py2x
    @user-wg3el5py2x Před rokem +31

    ロシア語を翻訳して日本語訳にしてるけど歌い易くて好きですね😊
    違和感なく当時の情勢と今の情勢の虚しさで込み上げて来るものがある…

  • @Verner_von_Kerman
    @Verner_von_Kerman Před 5 měsíci +5

    На удивление хорошо звучит и не слышно никаких затупов перевода типа немелодичных моментов. Могу только похвалить. Молодцы!

  • @karamaru1
    @karamaru1 Před rokem +26

    100年も前の歌だと知り、何とも言えない気持ちになりました。
    今のロシアやウクライナにもこのような歌や背景があるんでしょうね
    それを知る機会は次の100年後かもしれないと思うとまた何とも言えない気持ちになりました。

    • @pytpmasterpovlinkindescrip9361
    • @user-tj5mg3fj4w
      @user-tj5mg3fj4w Před rokem +2

      スラブ娘の別れは白軍が作った歌内戦時に作られた歌で今でもロシアは使ってるし他の国もちょっと変えて使用してるらしいです

    • @user-jf6es6tr4y
      @user-jf6es6tr4y Před rokem

      😢

    • @KrullNortherly
      @KrullNortherly Před 6 měsíci +5

      Это марш написали задолго до того, как появилось деление на "белых" и "красных", ещё до революции 1917 года в России. Тогда Россия была едина, без деления на всякие "украины". Марш единения славян.
      И поэтому Красная Армия, разгромившая европейский гитлеровский ЕС, приняла этот марш как один из основных маршей Красной Армии, который до сих пор используется на Парадах Победы над гитлеровским евросоюзом..

    • @user-bs4go7vq7w
      @user-bs4go7vq7w Před 6 měsíci

      @@KrullNortherly А принят он был в 1915 году.

  • @user-sn5xb4sj5s
    @user-sn5xb4sj5s Před 8 měsíci +14

    いつかラジオで原語で聴いたことがありました。「スラビアンカ」という曲名でした。もう一度聴きたいと思っていましたが、軍歌だとは知りませんでした。でもいい歌ですね…

    • @Sanshtorm
      @Sanshtorm Před 7 měsíci

      これはオリジナルではなく解釈です

    • @MegaEKLMN
      @MegaEKLMN Před 5 měsíci

      называется " прощание славянки " それは「スラブ人の別れ」と呼ばれています

  • @mgtnquasar8092
    @mgtnquasar8092 Před rokem +37

    Words don't describe how much I LOVE this channel. Cute moe girls singing great historical songs! As a historian myself going into the profession, this makes me very happy!

  • @enrolighavn19
    @enrolighavn19 Před 5 měsíci +4

    Og Norge, takket være Sovjetunionen, tapte ikke noe territorielt etter andre verdenskrig. Den russiske soldaten er den mest utholdende i verden og den ukrainske (de er helt like)!

  • @user-vu8ft8vy5s
    @user-vu8ft8vy5s Před 6 měsíci +6

    Великая песня Русского гения с этой песней воевали в Первой мировой и Победили в 2 Второй Мировой

  • @111111310
    @111111310 Před rokem +50

    I love the Kiritan art! The different expressions and outfits are charming. Thank you! :)

  • @user-km4kq8wo8x
    @user-km4kq8wo8x Před rokem +10

    ちょっと・・・。
    泣きそうになりました。
    いつか「蒼いプラトーク」の和訳もお願いしたいです。

  • @takakocaesar579
    @takakocaesar579 Před rokem +22

    first time hearing a japanese verson of this song. Its beautiful!

  • @homuneko5070
    @homuneko5070 Před 6 měsíci +9

    потрясающе

  • @chocolatemite_kotonohasister

    好きな曲なので嬉しかったです♪東北三姉妹のハモリが美しかったです

  • @karabiner98kurz78
    @karabiner98kurz78 Před rokem +11

    この主は有能

  • @user-nt6cz6hm5e
    @user-nt6cz6hm5e Před rokem +44

    Спасибо за песню Киритан я её в армии пел!

  • @user-ut7qt3sz9m
    @user-ut7qt3sz9m Před 28 dny +1

    Прощание славянки เวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นน่ารักมากครับ ชอบครับ

  • @user-zy1tl3ri8z
    @user-zy1tl3ri8z Před 6 měsíci +4

    Этот марш не смолкал на перронах,
    Когда враг заслонял горизонт.
    С ним отцов наших вэ пыльных вагонах
    Поезда увозили на фронт.
    И если в поход
    Страна позовет
    За край наш родной
    Мы все пойдём в священный бой.

  • @user-qz5zc2uk2k
    @user-qz5zc2uk2k Před 4 měsíci +2

    Звучит однозначно круто и красиво! Молодцы!

  • @user-gz3qj1rs2x
    @user-gz3qj1rs2x Před 5 měsíci +3

    Очень красиво звучит, спасибо за этот кавер

  • @PanzerKampfgruppen
    @PanzerKampfgruppen Před rokem +11

    ロシア帝国軍&赤軍軍歌屈指の名曲だと思う

  • @chechebo
    @chechebo Před rokem +12

    A very sweet melody, thank you

  • @Huje0
    @Huje0 Před 5 měsíci +3

    Отлично!
    Жаль только то, что нельзя полностью передать всю глубину печали и тоски песни из-за отсуствия в других языках синонимов, которые способны приносить разные смысловые оттенки к одним и тем же словам

  • @mr_ghost_12304O
    @mr_ghost_12304O Před 5 měsíci +3

    А теперь давайте вспомним что делела Япония в 1941-1945 (учитывая время ВОВ а не начала Японской компании)
    Ну а если серьёзно, то благодарю за такое красивое исполнение нашей Советской песни! Ура

    • @Haruuki_H
      @Haruuki_H Před 5 měsíci +3

      Но всё же Япония которую мы имеем сейчас не такая кровожадная, всё равно что сравнивать нынешнюю германию и 3 рейх или италию

    • @user-el4fi3wq4q
      @user-el4fi3wq4q Před 5 měsíci

      Как сказать, если говорить о нации в целом, то японцы одни из самых кровожадных, изощрённых и наций в мире, я понял это по фильмам со всяким трешняком которые снимали в Японии, половина из всех самых мерзкихи, блевотных и извращенных фильмов сняты в Японии, сейчас конечно в Японии это под запретом и преследуется. ​@@Haruuki_H

    • @stepanbondarenko9880
      @stepanbondarenko9880 Před 5 měsíci

      песня не савэцкая

  • @Terrain211
    @Terrain211 Před 5 měsíci +17

    Это перевод песни поздний его пели во время великой отечественной войны есть ранний перевод во время царской РОССИИ.

    • @ferrumfellix1045
      @ferrumfellix1045 Před 5 měsíci

      Судя по тексту этот вариант сильно позже войны появился

  • @outlawfrom1899
    @outlawfrom1899 Před rokem +18

    Lovely work ♡

  • @ivanpavlov1170
    @ivanpavlov1170 Před 3 měsíci +2

    Сегодня, 9го мая, мы, в России, празднуем 79ть лет со дня победы над немецко-фашистскими войсками! С Праздником товарищи!

  • @user-sc8dy3nf8l
    @user-sc8dy3nf8l Před rokem +12

    美しい曲ですね。

  • @denart1116
    @denart1116 Před 5 měsíci +2

    Не обычная подача композиции...но мне понравилось 😊

  • @mb2011ev
    @mb2011ev Před 5 měsíci +2

    Bellissimo!

  • @shirakamifubuki9113
    @shirakamifubuki9113 Před rokem +8

    Saya masih setia menunggu anda untuk mengupload lagu
    "this is an attack version kiritan"

  • @historybrickfilms1636
    @historybrickfilms1636 Před 4 měsíci +3

    Спасибо помнящим японцам. Вы люди с большой буквы, огромное Вам списибо, что помните подвиги советского народа!🇯🇵❤🇷🇺

    • @user-tu9nk7up458
      @user-tu9nk7up458 Před 4 měsíci

      Какой помните? Если большинство считает что нах сбросил ядерную бомбу совок

    • @Urnero177
      @Urnero177 Před 4 měsíci

      ​@@user-tu9nk7up458то не совок был

    • @user-tu9nk7up458
      @user-tu9nk7up458 Před 4 měsíci

      @@Urnero177 понятно, что США, но сколько считает их виноватыми, а сколько совок

    • @Urnero177
      @Urnero177 Před 4 měsíci

      @@user-tu9nk7up458 так сами 🇺🇸 потом и сказали что это сделал СССР, из-за чего началась русско-японская 45-47 годов

  • @Nibiro_ChaosModder
    @Nibiro_ChaosModder Před 5 měsíci +1

    На войну уходит парень, прощается с любимой.
    Красиво спела японочка) классно!!)) мне кажется. если она споёт любую песню - получится милый шедевр!) возможно это нейросеть, конечно.._

  • @traveller9003
    @traveller9003 Před 5 měsíci +1

    У японцев как всегда с песнями все на высоте!

  • @user-et6vx6gz4b
    @user-et6vx6gz4b Před rokem +10

    外国語の歌を翻訳する場合、元々の意味から逸脱せずメロディにあった歌詞を選定する必要がある。
    さらに軍歌等の古い歌は勇壮で重厚な言葉選びのセンスが必要になる。
    日本人が聴いてもカッコいいと感じられる和訳を作れるのには本当に素晴らしい。
    昨年日露双方が一部の外交官にペルソナノングラーダを勧告して帰国させた際、在日ロシア大使館から帰国する館員を送り出すときにこの曲が流されていた。
    この曲は祖国ロシアの危機に際し、郷土を守る為に出征する軍人たちを送り出すものである。
    ただの別れの曲ではない。安全な旅程で自国に帰るだけの役人にはふさわしくない。
    ロシア現政権による、自らの偉大な祖先の名誉を棄損するかのような態度に憤りを覚える。

  • @YevhenDotsenko
    @YevhenDotsenko Před 5 měsíci +2

    Very Good! Thanks!

  • @Yuzu_Aoba
    @Yuzu_Aoba Před rokem +6

    素晴らしい

  • @ManzyuBall
    @ManzyuBall Před rokem +7

    リクエスト出来ますか?
    defend the yellow riverとモスクワ郊外の夕べをお願いしたいです!よろしくお願いします!🙇

  • @larsmuller97
    @larsmuller97 Před rokem +12

    Your work is amazing !

  • @SynerG4ce
    @SynerG4ce Před rokem +6

    The melody, lyrics and the Russian man go hard in equal measure. Urrah!

  • @user-kz6eu9or1x
    @user-kz6eu9or1x Před rokem +11

    もしかしたら、最後の別れになるかもしれない。今はロシアは戦争中で悪い意味でタイムリーだからより切なく聞こえる。

    • @pytpmasterpovlinkindescrip9361
      @pytpmasterpovlinkindescrip9361 Před rokem +7

      Россия противостоит всему блоку НАТО, который посылает всë своë оружие что только у них есть.

    • @pytpmasterpovlinkindescrip9361
      @pytpmasterpovlinkindescrip9361 Před rokem +9

      Эту войну будут так же вспоминать наши внуки, как мы Великую Отечественную.

  • @ironlegged
    @ironlegged Před 5 měsíci +1

    Спасибо за память! Здорово!

  • @konitan3738
    @konitan3738 Před rokem +4

    遅れました!いやぁやっぱソ連軍歌ええなぁ

    • @user-ng8qz5et7q
      @user-ng8qz5et7q Před 5 měsíci

      The song was written not in the USSR, but in the Russian Empire (1912)

  • @mikotonoamai3126
    @mikotonoamai3126 Před rokem +5

    Nice song!

  • @user-my8wb5gn9s
    @user-my8wb5gn9s Před měsícem +1

    初めて聞いたが、中々良い唄
    自分は、この唄が、好きになった爆笑
    以上

  • @JovanKrepkij
    @JovanKrepkij Před rokem +9

    Please do "Don't tell mom I'm in Aghanistan"

    • @CJIu3eHb
      @CJIu3eHb Před 5 měsíci

      There are two more latest versions: "in Chechnya" and "in Bakhmut".

  • @user-nh5ct8ih4u
    @user-nh5ct8ih4u Před 5 měsíci +1

    Спасибо ❤

  • @52364
    @52364 Před 8 měsíci +2

    この歌、いまだにウラジオストック駅で流れているそうでぜ。

  • @rashafederasha8962
    @rashafederasha8962 Před 5 měsíci +3

    Я из армии уходил на дембель под эту музыку.

  • @Unsyllabic
    @Unsyllabic Před 8 měsíci +5

    tbh i represent this song with the Russian empire, not the soviet union

    • @chadbat4205
      @chadbat4205 Před 5 měsíci

      If we talk about the lyrics in the song of this version, def ww2 => USSR but since we all hate it, just the Soviet people?

  • @KiberUser
    @KiberUser Před 3 měsíci +1

    1:50 Наверное самая узнаваемая фотография времен Великой Отечественной Войны по всей территории СССР.
    12 июля 1942 года - Командир получил ранение и не мог участвовать в бою, в связи с чем "Комбат" встает под градом пуль, что бы вдохновить солдат на атаку. Через пару минут после снимка он будет убит пулей. Данный образ поистине стал символом самопожертвования советского народа.
    Probably the most recognizable photograph from the Great Patriotic War throughout the USSR.
    July 12, 1942 - The commander was wounded and could not participate in the battle, and therefore the "Combat" stood up under a hail of bullets to inspire the soldiers to attack. A couple of minutes after the photo is taken, he will be killed by a bullet. This image truly became a symbol of the self-sacrifice of the Soviet people.
    おそらくソ連全土での大祖国戦争の最も有名な写真。
    1942 年 7 月 12 日 - 指揮官が負傷して戦闘に参加できなかったため、「コンバット」は銃弾の雨の下で立ち上がり、兵士たちに攻撃の意欲を奮い立たせました。 写真を撮った数分後に彼は銃弾で殺されるだろう。 このイメージはまさにソ連国民の自己犠牲の象徴となった。

  • @user-jo8fy7uu9w
    @user-jo8fy7uu9w Před 5 měsíci +1

    Спасибо)

  • @zachary3756
    @zachary3756 Před rokem +4

    Do the USSR anthem or Der Heimliche Aufmarsch next

  • @moritamikamikara3879
    @moritamikamikara3879 Před rokem +7

    Your homeland will not remember you.
    The enemy will remember you too well.

  • @user-vu3yp9uo7w
    @user-vu3yp9uo7w Před rokem +10

    この曲、確かロシア老人(退役済み?)将校が寂しそうに窓の外を見てるのを見かけた若い兵士達が元気づけようと即席の閲兵式ごっこする動画で流れてた気がする。

    • @itsgrad0
      @itsgrad0 Před rokem +4

      あれはвечный огоньという鎮魂歌ですよ。
      祖国の英雄らを追悼する時に使われます。

  • @AndreyIliuhen
    @AndreyIliuhen Před 6 měsíci +6

    Песня 1912 года, какой СССР? Но получилось неплохо и так! 👍👍👍

    • @user-bf7ix7fq3d
      @user-bf7ix7fq3d Před 5 měsíci +1

      В Союзе её будто не исполняли...

    • @AndreyIliuhen
      @AndreyIliuhen Před 5 měsíci

      @@user-bf7ix7fq3d исполняли конечно,но не совсем с теми словами.

    • @dis99n64
      @dis99n64 Před 5 měsíci +1

      Автор написал марш как ты и написал в 1912, изначально к нему слов не было. Композитор же, Агапкин, был членом РСДРП(б), тобишь большевиком. Слова появились уже к ней при СССР. А "Встань за веру" и вовсе новодел конца 80х начала 90х

  • @user-gu3uu6ok9m
    @user-gu3uu6ok9m Před 5 měsíci +1

    Браво❤❤❤!!!!

  • @lego723
    @lego723 Před 5 měsíci +2

    Прощения словянски песня прощения. День победы ещё грустнея. 🇷🇺

  • @neloangelo7807
    @neloangelo7807 Před rokem +6

    Pequeño apunte, esta era una canción que se cantaba durante el imperio ruso, desconozco si también en la era soviética, si es así confirmen

    • @user-vn2gj7bd2e
      @user-vn2gj7bd2e Před rokem +5

      да, есть вариант царской империи и советского союза, но оба были написаны в разное и непростое для страны время. По существу является национальным Русским маршем, символизирующим проводы на войну, на военную службу или в дальнее путешествие.
      Проща́ние славя́нки» - марш, написанный в 1912 году штаб-трубачом 7-го запасного кавалерийского полка, стоявшего в Тамбове, Василием Агапкиным под впечатлением от событий Первой Балканской войны (1912-1913).
      На параде, прошедшем на Красной площади (после парада бойцы сразу шли на фронт) 7 ноября 1941 года, сводным военным оркестром дирижировал сам Агапкин.

    • @neloangelo7807
      @neloangelo7807 Před rokem

      @@user-vn2gj7bd2e Большое спасибо за информацию. Для меня это красивая песня, и она продолжает вдохновлять тех, кто ее слушает, как и в моем случае.💟

  • @eakgamingth3283
    @eakgamingth3283 Před rokem +4

    I like music from Thailand 🇹🇭

  • @barstankow7447
    @barstankow7447 Před 5 měsíci +1

    Я Русский и я люблю свою страну и модам вы красиво поете мне если что 19 лет

  • @14shaitan88
    @14shaitan88 Před měsícem +2

    ZOV СЛАВА НАШИМ АНГЕЛАМ CVO РЕБЯТА РАБОТАЙТЕ ПОБЕДА БУДЕМ ZA НАМИ!!!!!!!!!👌👌👌👌👌👌🐺🐺🐺🐺🐺🐺🐺🐺🦾🦾🦾🦾🦾🦾🦾🦾

  • @jdvaz2139
    @jdvaz2139 Před 5 měsíci +1

    Buen vídeo

  • @SOPPI_srn
    @SOPPI_srn Před 5 měsíci +1

    Nice cover

  • @wrack493
    @wrack493 Před rokem +2

    I love your channel

  • @feintfaint7213
    @feintfaint7213 Před rokem +2

    Amazing

  • @kewintaylor7056
    @kewintaylor7056 Před 2 měsíci +1

    Nice song, nice voice!….

  • @user-qv5bg5vr2k
    @user-qv5bg5vr2k Před 5 měsíci +1

    Хороший кавер

  • @supertankrumble8025
    @supertankrumble8025 Před 4 měsíci +1

    > Прощание славянки
    > Флаг СССР и советские фотографии

  • @Selentis
    @Selentis Před 5 měsíci +2

    Прекрасно! Я аж захотел взять автомат калашникова и обнять березку, смотря на купола церквей, сияющих в свете солнца