Ach panie panowie.avi

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 12. 09. 2024

Komentáře • 56

  • @user-ds6gw2rk4s
    @user-ds6gw2rk4s Před 2 lety +6

    Чудово....Браво.. молодці...

  • @eduardproydakov2768
    @eduardproydakov2768 Před rokem +9

    Прекрасное исполнение и режессура песни!

  • @lyubov4046
    @lyubov4046 Před 3 lety +10

    Спасибо. Хорошее исполнение. Раньше много польских песен звучало на радио. Мне так нравилась мелодичность польского языка. А у нас мне нравится исполнение М. Джабраиловой и К. Пирогов.

  • @ИгорьЯковлев-с1ц

    Ах, Пане Панове, как же Вы Все прекрасны и замечательны на мой самый изысканный вкус.

  • @Aza475
    @Aza475 Před 13 lety +18

    Впервые слушала эту песню по-польски.Замечательно! Задушевно,очень
    красиво.Спасибо.

  • @victorfridman1944
    @victorfridman1944 Před 3 lety +17

    Важно помнить - это музыка Булата Окуджавы (и его же авторские переводы из Агнешки Осецкой) к спектаклю "Вкус Черешни" театра Современник, 1969

  • @sniezkaification
    @sniezkaification Před rokem +5

    Pięknie!!

  • @user-mr3mt8gg6o
    @user-mr3mt8gg6o Před rokem +12

    Моя любимейшая песня! И на польском и на русском - и Осецкая и Окуджава тончайшие лирики

    • @bogdanbaclawski2214
      @bogdanbaclawski2214 Před 10 měsíci +3

      Po polsku i rosyjsku , trafia do mego serca - moja młodość , moje miłości .

  • @4haribo
    @4haribo Před 7 lety +12

    Piękna piosenka dziękuję.

  • @tomaszbenn4285
    @tomaszbenn4285 Před 3 lety +13

    Mój aranż. Ja przy fortepianie.

  • @gladnessnatalie
    @gladnessnatalie Před 11 lety +17

    Очень нравится Ваше исполнение! Успехов!

  • @LilijaAkva0303
    @LilijaAkva0303 Před 5 lety +20

    С детства обожаю эту песню !!!

  • @witoldkorczynski4090
    @witoldkorczynski4090 Před 4 lety +15

    koncert 28 kwietnia 2008 r. w Teatrze im. L. Solskiego w Tarnowie
    śpiewają Ewa Cypcarz Bogucka, Grzegorz Janiszewski, Marek Kępiński -
    gra zespół "Lawutara" w składzie: Adam Andrasz akordeon, gitara, Fryderyk Sandor Andrasz skrzypce, Krzysztof Bogucki kontrabas, Tomasz Benn - fortepian,
    scenografia: Grzegorz Janiszewski, Fryderyk Sandor Andrasz,
    aranżacje: Tomasz Benn.

  • @miriammoro7344
    @miriammoro7344 Před 2 lety +7

    Как на польском классно!

  • @tomaszbenn4285
    @tomaszbenn4285 Před 6 lety +9

    Jeszcze raz dziękuję Wackowi. Cudny, wrażliwy akustyk! No może Sandora cudne spizatto nie przeszło...

  • @Kacet70
    @Kacet70 Před 14 lety +20

    Jezu. Chłopaki i dziewczyny. To że tak fajnie wyszło - to ja nawet nie wiedziałąm :) Naprawdę pogratulować należy :)

  • @user-lk8cp7xb2s
    @user-lk8cp7xb2s Před 3 lety +4

    Прекрасное исполнение,очень!

  • @tomaszbenn4285
    @tomaszbenn4285 Před 5 lety +5

    Nie do ogarnięcia, nadzwyczaj czujny i muzykalny mój romski "Tato", kochany Adam Andrasz na akordeonie. Jemu nie musiałem w większości pisać niczego. Dziękuję Ci Adam. Pxundrado.

    • @janekpradera5729
      @janekpradera5729 Před 5 měsíci

      Chodzi o cygańskiego tatę ? Bo nie znam tej nowomowy.....

  • @SAM58SAM58
    @SAM58SAM58 Před 6 lety +15

    Все же стихи на польском имеют больше смысла и глубины, чем перевод на русский.

    • @user-xx9bn6oy8x
      @user-xx9bn6oy8x Před 6 lety +9

      Дело не в польском, русском или английском: оригинал всегда сильнее перевода.

    • @SAM58SAM58
      @SAM58SAM58 Před 6 lety +8

      ну тут даже переводом не назовешь - сочинили фактически новый стих "по мотивам" Польский вариант создает настроение именно стихами, тогда как в русском даже смысл другой. Сравните польский(прошу прощение за отсутствие кресок- лень ставить клавиатуру):
      Ja cie moze za malo kochalam
      lecz zapomniec to juz nie umialam
      русский:
      "Я тебя слишком сильно любила,
      Потому про разлуку забыла."
      Тут даже настроение иное. Ну и т.д. и т.п. Лень разбирать вообще всё. И это не спишешь просто на издержки перевода. Это две разные песни на одну музыку с похожей тематикой.

  • @panizosja2120
    @panizosja2120 Před 3 lety +12

    По польски звучит очень грустно , как то даже трагично , русский перевод не столь грустен .

    • @olegn5507
      @olegn5507 Před 2 lety +2

      "что было то сплыло" - звучит несколько приблатнённо. "что было, то было" - гораздо лучше, как у по'лячки. Да и про пивнушку не очень...

    • @ИгорьЯковлев-с1ц
      @ИгорьЯковлев-с1ц Před rokem +2

      @@olegn5507 про пиво даже очень, специально ходил за черным пивом

  • @user-fm1uh2xk3h
    @user-fm1uh2xk3h Před 4 lety +6

    Самое достойное исполнение

  • @olga1597
    @olga1597 Před 12 lety +10

    это лучшее исполенние

    • @kozachenkosv
      @kozachenkosv Před 6 lety +2

      Да, если пересмотреть многих исполнителей, то это действительно лучше всех.

  • @ВалерийЧекалов-б7ъ

    Братья!

  • @Lawutara
    @Lawutara Před 13 lety +4

    My też serdecznie.

  • @uriybogovis6263
    @uriybogovis6263 Před 8 měsíci

    Класс!!!❤

  • @artmark3930
    @artmark3930 Před rokem +1

    Doskonałe

  • @tomaszbenn7494
    @tomaszbenn7494 Před 8 lety +4

    Nie podziękowaliśmy Wackowi za przepiękne nagłośnienie. Wybacz proszę.

  • @LeRoi715
    @LeRoi715 Před 14 lety +3

    oczywiscie ze nie wroci; basta; wszystko minelo i nie powroci...

  • @ИгорьЯковлев-с1ц

    А я пойду и куплю наконец это чертово черное пиво.

  • @user-kc7ce8xj7n
    @user-kc7ce8xj7n Před 8 lety +8

    Прекрасно, на польском лучше, чем на русском

    • @Tolianchig
      @Tolianchig Před 3 lety

      А на русском-то что, какая песня?

    • @user-kc7ce8xj7n
      @user-kc7ce8xj7n Před 3 lety +3

      @@Tolianchig та же самая, песню написал Окулжава на стихи Агнешки Осецкой, насколько я помню

  • @user-cj8pf4qj3b
    @user-cj8pf4qj3b Před 6 lety +3

    Кто знает, как зовут исполнителей? Никак не найду запись с именами актеров...

    • @kozachenkosv
      @kozachenkosv Před 6 lety +2

      Majster Grisza -czcams.com/video/__gWUz8OmNs/video.html Materiał z próby spektaklu "Okudżawa" • Aktorzy: Ewa Cypcarz Bogucka, Grzegorz Janiszewski, Marek Kępiński -zespół "Lawutara" w składzie: Adam Andrasz akordeon, gitara, Fryderyk Sandor Andrasz skrzypce, Krzysztof Bogucki kontrabas, Tomasz Benn - fortepian, scenografia: Grzegorz Janiszewski, Fryderyk Sandor Andrasz, aranżacje: Tomasz Benn. Premiera sztuki odbyła się 28 kwietnia 2008 r. w Teatrze im. L. Solskiego w Tarnowie pod patronatem prezydentów miasta Tarnowa Ryszarda Ścigały i miasta Rzeszowa Tadeusza Ferenca.

  • @ИгорьЯковлев-с1ц

    Есть ли полная запись этого спектакля? Хоть самому играй.

  • @tgeo27
    @tgeo27 Před 3 lety +3

    еврейские мотивы, не так ли?

  • @andrzejsierzpowski8600
    @andrzejsierzpowski8600 Před 6 lety +6

    Zupełnie bez sensu. Nie wiedzą, o czym śpiewają i grają. Zwłaszcza akordeon. Groza. Dziewczyna sympatyczna.

    • @MrSchumi50
      @MrSchumi50 Před 4 lety +3

      Trolli wszędzie pełno a najwięcej w internecie. Ta sympatyczna dziewczyna która nie wie o czym śpiewa to autorka tekstu.

    • @piorab
      @piorab Před 4 lety +5

      @@MrSchumi50 Autorką tekstu jest Agnieszka Osiecka. Poetka zmarła w 1997 r. więc tutaj nie mogła zaśpiewać.

    • @diablikk1979able
      @diablikk1979able Před 3 lety

      Zgroza to trole jak ty, bez pojecia o muzyce. Pokaż swój muzyczny dorobek ...haha

    • @user-ug3fs1bn8k
      @user-ug3fs1bn8k Před 3 lety +2

      И аккордеон, и девушка симпатичная!

    • @user-ug3fs1bn8k
      @user-ug3fs1bn8k Před 3 lety +3

      @@piorab У нас ее называют Элиза Ожешко, респект и уважение! Я эту песню слышал в поезде в исполнении туристов в 1978 году!

  • @user-sl7en6ys7o
    @user-sl7en6ys7o Před rokem

    И тем не менее третий (и последний) раздел Польши близок. От этого говна должны остаться только вот эти песенки.

    • @andrdeni636
      @andrdeni636 Před 6 měsíci

      Зайка, учит матчасть. Четыре раздела Польши уже состоялись: первый в 1772 г., второй раздел - 23 января 1793 г., третий раздел - 24 октября 1795 г., четвертый - 1945 ( Крымская конференция в Ялте). Империю лехитов разбросали-поделили, а польский мiр остался. Ибо культуру не задушишь не убьешь, если она у кого-то есть.