LOS PEORES DOBLAJES DE VIDEOJUEGOS EN ESPAÑOL
Vložit
- čas přidán 3. 03. 2021
- 🔥 Compra y Vende Tus Juegos:
▪ www.eneba.com/es/?af_id=raysn...
💰 Vende tus juegos físicos y consolas aquí:
▪ www.eneba.com/es/vender-juego...
📕 Consigue este juego mucho más barato en WAKKAP ¡Envío inmediato!
👍🏼 Código de Descuento del 5% utilizando: RAYSNAKE
▪ wakkap.com
Dar la bienvenida a los nuevos Miembros de los OLVIDADOS:
▪ Vpapusho :v
▪ AGENTE DEL F.B.I
▪ Hugo Pena
Ha llegado el momento de realizar un top o ranking entre los peores doblajes de juegos, esos que parecen surrealistas y que por su contra nos han dado momentos épicos y divertidos con frases para grabar en la historia de lo mal que estaban realizadas.
🏆 Hazte miembro y disfruta de las ventajas del canal:
▪ bit.ly/36yb4Mk
💚 ¿Te ha gustado este vídeo? Suscríbete:
▪ bit.ly/2GmFiZR
🎧 Mi última sesión llamada SECOND STORY:
▪ clickmetertracking.com/seconds...
🎮 Sígueme en Redes Sociales:
▪ Web | raysnakeyes.com
▪ Facebook | / raysnakeyes
▪ Twitter | / raysnakeyes
▪ Instagram | / raysnakeyes
📁 Para contrataciones o sugerencias:
▪ contacto@raysnakeyes.com
#Doblaje #Fundub #Videojuegos - Hry
Yo creo que un buen LIKE en el video y hago una segunda parte!!!! Gracias por dejar en los comentarios otros juegos con doblaje épico. :) :)
Eres de las pocas personas que admiro y respeto no sólo en la plataforma sino en general creo que tu contenido es de los pocos canales que aún se pueden considerar buenos o con amor por lo que hace Gracias también porque aunque tienes que poner un anuncio en tu video al menos tienes la decencia de hacerlo rápido y sin tantas vueltas Felicidades por el trabajo Y por qué cuando estamos pasando por un momento difícil siempre hay un lugar donde puedes olvidar lo mal que te está afectando en la vida gracias por tu canal
Paolo el cojo te manda un like 😂😂😂😂
el de harry potter y la piedra filosofal en ps2... el doblaje en español es "MAGICO". JAJAJAJAJA.
Buen video ray😁
como se llaman esos juegos del vampiro y el que le muerde el cuello del inicio?
No he visto el video pero obligatoriamente tiene que estar control aquí
UF Q SI Q juego muy bueno pero doblaje dios mio santo que aberrocidad
Me ganaste el comentario bro
+1000
Vaya basura lo cambie a ingles en el primer dialogo xD
Es que hasta la sincronización labial brillaba por su ausencia. En inglés mejor.
5:55 "yo no veo nada, señor. Soy ciego..."
10:23 "ahhhg me han matado, estoy herido, mi pobre pierna, estoy muerto ME HAN MATADO"
10:43 "paolo esta liciado, pensión de invalidez, herido, enfermo me nefrego"
XD lo mejor
Paolo puto amo xDDD
Yo cuando pasan lista
2:04
9:00 Yo en la esposicion de el aparato reproductor en sexto de primaria
16:54 wtf?
17:44 Cuando hablas mal de alguien y justo esa persona aparece🤣🤣🤣🤣🤣🤣 xddddd
Soy mexicano y recuerdo cuando era niño mi papá me compró el juego de Harry Potter estaba en español doblado en España y cuando en cierto momento del juego Malfoy le dice a Harry a que no puedes cogerme Harry mis papás fueron corriendo y me preguntaron asustados qué estaba viendo y fue algo muy gracioso Jajaja ya que aquí en México usamos más esa palabra con otro significado 😂🤣
Muy cierto jaja,solía pasarme a mi también porque además es incómodo pero ya uno se acostumbra a ese tipo de lenguaje,hasta se podría disimular 😏 que estás jugando un juego doblado al castellano jaja
@@ctvlc Jajaja tienes muchísima razón, no había pensado en eso
@@ulsa44 jaja,aplícalo
@@ctvlc Lo haré de ahora en adelante jajaja
@@ulsa44 jajajaj tremendo tip
9:27 jajajaja ese doblaje si estuvo muy chistoso.
Parece un comercial de política XD
Que tareas más laboriosas que haces para hacer vídeos y que pasemos un buen rato. Eres un máquina! Un saludo 👋
Jajajajaja. Ahí tienes mi 'like' Ray. Se nota que te lo has pasado bien montando este video. Jugué al Iron Man 1 y bueno... Tony sonaba aceptable pero cuando recien lo acabo y seguido empiezo el 2... 16:50. Diossss, pero que le ha pasado a este en la voz? ¡Que pesadilla! El lado oscuro de la profesión del doblaje, estas pseudo-interpretaciones nos ayudan a valorar a las grandes obras como los actores del Metal Gear Solid de Psx. PD: Voto por una segunda parte.
Voltea la moneda y haz uno de los mejores doblajes, yo soy latino-mexicano y algunos doblajes de España me gustan
cuales te gustan?
El mejorcito es del Assassin's Creed 1, 2, Brotherhood y ya son los que me han gustado de ahay en fuera estan horribles los demas
bioshock infinite, Overwatch
A mi el doblaje de Sam Fisher me gusta mucho
Farcry 3 me gusta, el juego no lo soporto en inglés después de oír a vaas en español
Mi frase favorita del doblaje español es: "¡Zeus...tu hijo ha regresado y trae consigo la destruccion del olimpo!"
8:58, es tan malo que es bueno jajaja. Me morí de risa xD
5:54
El golpe más épico que he oído no me he reído tanto en mi vida 😂
Pd rectifico rectifico
8:00
22:30 Es una narración con un efecto de distorsión de voz, como cuando hacen entrevistas a personas que no quieren ser reconocidas.
El doblaje de Clara Lago como Cleopatra en Assassin's Creed Origins es para olvidar
Jaja si
P0
17:10 ese no es iron man, ese es bronce man😂
Ni a bronce llega, sólo plastilecor
@@miloparadiserock barro man?
Es Punset-man
COBRE MAN?
¿me estas nombrando virreina?
El doblaje de getting up mark ecko también es una risa en ciertos momentos xDD
Yo empecé a jugar control hace un par de días por que lo regalaron con el PS Plus, no había visto nada del juego por que no me interesaba, pero al ser gratis lo probé. Al iniciar el juego estaba todo configurado en inglés, lo que me pareció muy extraño teniendo configurado mi ubicación en España, cuando cambié el idioma y empecé partida entendí por que xD. Pensaba que era una **ta broma.
Vamos Ray! A ver si ya llegamos al millón! Ahí va el like!
15:26 La ardilla Arenita en un juego de terror XD
🤭🤭 lo de Starcraft si me ha causado gracia, fue un juego que tengo grandes recuerdos y muchas horas de mi vida; pero nunca había escuchado la traducción al español, a ese lo jugue tal cual lo compre sin traducir.
Buen video me ha hecho reír.
Aún no veo el video pero me imagino a Control aquí
Ray eres el mejor subiendo video 😂
El de control si fue una mierda jaja
"AQUI COULA ROUJA CINCOU, ESTAMOS CAYENDOU, REPITOU; ESTAMOS CAYENDOU"
¿Alguien lo reconoce? No sé como esta obra de arte no ha salido en el video xD
8:56
Les diré la verdad estábamos con un grupo de amigos, estábamos sin plata y esta empresa de juego paso x nuestro lado nos dijo que nos.iva a pagar 10 soles por cabeza, la Yenifer era de la voz femenina nos isieron grabar con el grabador del celular de la.yenifer que tenía un Alcatel, eso sí con honestidad no estábamos muy inspirados y del.colmo no nos pagaron :(
O sea que participaste en este doblaje? Ostras que grande jajajajaja
Me cago en la leche Merche que te he dicho que no hagas disparos para la cena que me sientan fatal... 😂😂😂😂😂
03:57: a
3:35 a-a
Jajajajaja que buen video Ray también sabes que juego tiene un doblaje español muy gracioso, el Hitman Blood money jajaja ahí parece que 47 tiene las bolas subidas hasta la garganta o algo🤣🤣🤣🤣
harry potter la piedra filosofal de PS1
- de Hagrid
9:26 un doblaje magnífico de quinkis y yolis... 😂😂😂😂😂🤣🤣🤣
18:00 "soy iron-man, viva el amor, flores para todos"
Casi siempre doblan de puta madre los dobladores de Castellano, es más difícil elegir cuales son los mejores doblajes
Misión imposible de la primera play station tuvo uno de los doblajes mas legendarios de los que yo recuerdo. Una de sus frases mas famosas es al llegar a la base enemiga ETHAN decía algo así: "hola, soy Fred, y estoy buscando a mi perro" 🤣🤣🤣😂😂 inigualable 😂😂🤣
Super video bro
Llevo horas jugadas al the Witcher y no sabía yo que tenia doblaje a español
Alguien me podría decir cómo se llama el juego que aparece al principio del vídeo
Ray por favor haz la película jugada de AC Valhalla la espero mucho me gusta verte jugar y como editas y si también puedes volver a subir el AC Brootherhood por favor que no se ve!!! Gracias!! un Saludo!!!
Horizon Zero Dawn
Ave gigante metalica en todo el mundo se llama tormenta
España : *AVEMPESTAD* ..
Es enserio?
Y que pasa, está bastante bien esa traducción, suena muy bien
@@mremi9283 estás hablando enserio? 🤣🤣🤣🤣
@@Licenciado-Gabo pues si y no tiene nada gracioso, gracioso es que llamen a Bruce Wayne Bruno Díaz en Batman Arkham Knight en Latinoamérica
@@mremi9283 eso no tiene nada de malo Bruno diaz es un nombre muy latino y queda muy bien PERO TU NO ESTÁS PREPARADO PARA ESTA CONVERSACIÓN
Un Español haciendo un top de los peores dobles esto se va a poner bueno XD
Debería estar el doblaje del Harry Potter y la Piedra Filosofal
La diferencia entre un doblaje bueno como Michelle Jenner en Aloy, y luego ves el Control y dices que ha pasado aquí.
Jugar Control en español es un dolor de oídos. 😂😂😂😂
No duré media hora y corrí a cambiarle el idioma. 😂😂😂
Yo también jajaja, para colmo tiene un ost de puta madre, gracias a el conocí poets of the fall
En el medievil no habia una de esas estatuas que tenia acento andaluz?
Por eso es una de las razones que prefiero el audio original de los juegos en si jaj , por ejemplo lo que nunca pude conseguir era el audio del wolfestein 2 y los textos en español la voces me sacaban de la trama .
10:33 estoy muerto vivo😭
Por si no lo sabéis el de Painkiller es el mismo que hace la voz de Marcus del Gears Of War 🤣
Ahora un video de mejores doblajes en español: Metal Gear Solid, Top 1 sin duda. El de Blasphemous también es muy bueno.
El de los Jak & Daxter tambien tiene que estar si o si
Ese de los piratas es épico, lo he visto ya en varios tops XD
PREFIERO UN MAL DOBLAJE AL CASTELLANO QUE ESTAR TODO EL RATO SIN ENTENDER NADA Y LEYENDO SUBTITULOS.
Si, pero hasta cierto punto, ya que estos doblajes castellanos no solo llego mal interpretado si no que tambien llego con una traduccion horrible o sea estos doblajes ni siquiera cumplieron con la tarea de no leer subtitulos
El doblaje latino de los presos en uncharted 4 en la primera misión se supone que es en Panamá y los prisioneros hablan como mexicanos 🤣
Aunque eso es del idioma original, eso no se dobló de dejo como en el idioma original en el cual los presos hablan español
Buen vídeo
Yo hubiera incluido el resident 4 con la recreación en España y su introducción o los lugareños
"QUE QUE ME DESTIEGGUAS,ESTÁ BIEN NO ESTOY DE ACUERDO CON TIS POLITICAZ"
22:22 sí, me acuerdo jajaajaja lo jugue hace lo menos 20 años o mas jajaja
Tengo claro que jugaré con el audio en inglés al Control
Estáis conmigo lobos de mar!!!! XD (son todos niños de 8 años) épico
El Age of pirates lo dobla una clase de 1º de primaria como mucho
creo que nunca habia llegado tan temprano a un vídeo XD
El crash Bandicoot la venganza de cortex tiene telita xd
Y por eso mis juegos vienen traducido con un buen español latino o lo juego en ingles
Jajjjaja el de Iron Man es el mejor dios que risa.
Me encanta mucho el saludo soy nuevo sub
Yo hubiera puesto Call Of Duty Black Ops 2 con el doblaje Latino, está en algunas partes de sincronizado y o dios mío la voz de Mike Harper
Siphon filter es unos de los primeros juegos que e jugado, y e seguido jugando pero me gusta más bien por la historia que tiene, el mejor es el siphon filter Omega, me gustaría que saliera un remake para la play 5, estaría bueno y mejor detallado por los gráficos por la traducción y la historia del juego
Peores Doblajes...JA, se ve que no conoces el Oni y las frases de Konoko o los NPJ "¡No, en la cara no!" "¡Tengo familia!"[A alguien que está armado y va a matarte si o también XD] Y como olvidar lo creativos que fueron con Shogo: Mobile Armor Division, que si ya eran muy irónicos en su versión al Inglés, aquí rizaron el rizo con el tono que le dieron XD. Justamente me estaba descojonando con el "Forbidden Siren: Viviendo la Pesadilla" y su doblaje "Profesional" al Castellano, y en esa escena...Yo también le hubiese pedido a la tipa que se callase, la verdad XD
todo esto me trae recuerdos de un video de Muzska
ME ESTAS NOMBRANDO BYYRREINA!?
Diosss no podia faltar Arizona Sunshine... Yo tb pense que era una broma.... Pero no.😢🤣🤣🤣
No puede ser que no esté el "Harry Potter y la piedra filosofal"de PS1 es una comedia total
Con su hermion 😀😀😀🤣
la voz del rubio es igual a la de reborn de gta v roleplay
Como me he reído! Yo añadiría a Destrega de Psone. Era un doblaje horriblemente cutre jaja
Siempre al dia Ray
8:52 no eso no fue lo que realmente llamo la atencion si no por la mala actuacion y que las voces no cuadraba para nada con los personajes
Nunca saca nadie en los top de peores doblajes al g-police de playstation. Ese está a la altura del de los piratas o el Arizona sunshune
No puedo evitar acordarme del video de Muzska.
Y me quejaba de la película del Resplandor 😂😂
Joder! La Fuga! Buahh fué un juego de mi niñez, lo busque varias veces para bajarlo.
Si alguien sabe donde puedo encontrarlo me harían un favor!! Era buenísimo
UN VIDEO DE LOS MEJORES DOBLAJES AL CASTELLANO.
Alejate de mi joder. Jajajajajaja
Falto Harry Potter para ps1 jejeje estaba gracioso igual
Y Por eso existe el boton de mute en los juegos
El Napoleón de assassin creed yo creía que hablaba así porque querían darle un acepto latinomeamericano.
bueno,creo que el doblaje mas epico se resume en una frase:
AGUJERO EN LA BRECHA!!!
la voz de ironman jjjajajaajajajajajaj
Uncharted 3 ... la voz de la katherine Marlowe, su voz en neutro, se siente muy aporteñada osea muy argentino.
Te los aprendes de memoria , disfruta ahorita todo , ya cuando tengas q trabajar para mantener y cuando tengas familia.
Wtf
Q onda cn esos doblajes aquí es cuando agradezco q los juegos solo nos llegarán en inglés XD
He mirado el Alpha Prime en Steam y NO está en castellano, solo en inglés.
Este doblador creo que doblo al protagonista de la naranja mecánicao me recuerda jajaja 18:56
10:18
Siempre hay un dramático en cada grupo
🤣🤣🤣🤣 me encantó
12:23 con que de hay salio el nuevo killer de Dead by Daylight =O
Quiero un silent hill nuevo.... Ray...
Ostia pues a mi Cristian Galvez me mola mucho como lo hace
No sabía que el Rubius hizo el doblaje de Control
22:37 alguien seria tan amable en decirme el nombre de este juego??? Si lo saben se los agradecería muchísimo
No sé si es el Tenchu 1 o el 2.