LOS PEORES DOBLAJES DE VIDEOJUEGOS EN ESPAÑOL

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 3. 03. 2021
  • 🔥 Compra y Vende Tus Juegos:
    ▪ www.eneba.com/es/?af_id=raysn...
    💰 Vende tus juegos físicos y consolas aquí:
    ▪ www.eneba.com/es/vender-juego...
    📕 Consigue este juego mucho más barato en WAKKAP ¡Envío inmediato!
    👍🏼 Código de Descuento del 5% utilizando: RAYSNAKE
    ▪ wakkap.com
    Dar la bienvenida a los nuevos Miembros de los OLVIDADOS:
    ▪ Vpapusho :v
    ▪ AGENTE DEL F.B.I
    ▪ Hugo Pena
    Ha llegado el momento de realizar un top o ranking entre los peores doblajes de juegos, esos que parecen surrealistas y que por su contra nos han dado momentos épicos y divertidos con frases para grabar en la historia de lo mal que estaban realizadas.
    🏆 Hazte miembro y disfruta de las ventajas del canal:
    ▪ bit.ly/36yb4Mk
    💚 ¿Te ha gustado este vídeo? Suscríbete:
    ▪ bit.ly/2GmFiZR
    🎧 Mi última sesión llamada SECOND STORY:
    ▪ clickmetertracking.com/seconds...
    🎮 Sígueme en Redes Sociales:
    ▪ Web | raysnakeyes.com
    ▪ Facebook | / raysnakeyes
    ▪ Twitter | / raysnakeyes
    ▪ Instagram | / raysnakeyes
    📁 Para contrataciones o sugerencias:
    ▪ contacto@raysnakeyes.com
    #Doblaje #Fundub #Videojuegos
  • Hry

Komentáře • 405

  • @RaySnakeyes
    @RaySnakeyes  Před 3 lety +36

    Yo creo que un buen LIKE en el video y hago una segunda parte!!!! Gracias por dejar en los comentarios otros juegos con doblaje épico. :) :)

    • @jesusa.9357
      @jesusa.9357 Před 3 lety

      Eres de las pocas personas que admiro y respeto no sólo en la plataforma sino en general creo que tu contenido es de los pocos canales que aún se pueden considerar buenos o con amor por lo que hace Gracias también porque aunque tienes que poner un anuncio en tu video al menos tienes la decencia de hacerlo rápido y sin tantas vueltas Felicidades por el trabajo Y por qué cuando estamos pasando por un momento difícil siempre hay un lugar donde puedes olvidar lo mal que te está afectando en la vida gracias por tu canal

    • @Nemesis-is8fc
      @Nemesis-is8fc Před 3 lety

      Paolo el cojo te manda un like 😂😂😂😂

    • @lucianocarreras7770
      @lucianocarreras7770 Před 3 lety

      el de harry potter y la piedra filosofal en ps2... el doblaje en español es "MAGICO". JAJAJAJAJA.

    • @jodidomamani9100
      @jodidomamani9100 Před 3 lety

      Buen video ray😁

    • @ajimenez8117
      @ajimenez8117 Před 3 lety

      como se llaman esos juegos del vampiro y el que le muerde el cuello del inicio?

  • @xavy_pr1234
    @xavy_pr1234 Před 3 lety +132

    No he visto el video pero obligatoriamente tiene que estar control aquí

    • @FLIZZX50
      @FLIZZX50 Před 3 lety +8

      UF Q SI Q juego muy bueno pero doblaje dios mio santo que aberrocidad

    • @a_mexibear838
      @a_mexibear838 Před 3 lety +1

      Me ganaste el comentario bro

    • @sqpower8578
      @sqpower8578 Před 3 lety +1

      +1000

    • @SuperRafinator
      @SuperRafinator Před 3 lety +2

      Vaya basura lo cambie a ingles en el primer dialogo xD

    • @guillermogarcia8222
      @guillermogarcia8222 Před 2 měsíci

      Es que hasta la sincronización labial brillaba por su ausencia. En inglés mejor.

  • @Tensh1z
    @Tensh1z Před 3 lety +59

    5:55 "yo no veo nada, señor. Soy ciego..."
    10:23 "ahhhg me han matado, estoy herido, mi pobre pierna, estoy muerto ME HAN MATADO"
    10:43 "paolo esta liciado, pensión de invalidez, herido, enfermo me nefrego"
    XD lo mejor

  • @user-yg5bn9pg3w
    @user-yg5bn9pg3w Před 3 lety +25

    Yo cuando pasan lista
    2:04

  • @zzzikervn6339
    @zzzikervn6339 Před 3 lety +21

    9:00 Yo en la esposicion de el aparato reproductor en sexto de primaria

  • @mrg51
    @mrg51 Před 3 lety +16

    16:54 wtf?

  • @matiasnava5887
    @matiasnava5887 Před 3 lety +12

    17:44 Cuando hablas mal de alguien y justo esa persona aparece🤣🤣🤣🤣🤣🤣 xddddd

  • @ulsa44
    @ulsa44 Před 3 lety +18

    Soy mexicano y recuerdo cuando era niño mi papá me compró el juego de Harry Potter estaba en español doblado en España y cuando en cierto momento del juego Malfoy le dice a Harry a que no puedes cogerme Harry mis papás fueron corriendo y me preguntaron asustados qué estaba viendo y fue algo muy gracioso Jajaja ya que aquí en México usamos más esa palabra con otro significado 😂🤣

    • @ctvlc
      @ctvlc Před 3 lety +3

      Muy cierto jaja,solía pasarme a mi también porque además es incómodo pero ya uno se acostumbra a ese tipo de lenguaje,hasta se podría disimular 😏 que estás jugando un juego doblado al castellano jaja

    • @ulsa44
      @ulsa44 Před 3 lety +2

      @@ctvlc Jajaja tienes muchísima razón, no había pensado en eso

    • @ctvlc
      @ctvlc Před 3 lety +1

      @@ulsa44 jaja,aplícalo

    • @ulsa44
      @ulsa44 Před 3 lety +1

      @@ctvlc Lo haré de ahora en adelante jajaja

    • @ctvlc
      @ctvlc Před 3 lety +1

      @@ulsa44 jajajaj tremendo tip

  • @TifoN06
    @TifoN06 Před 3 lety +20

    9:27 jajajaja ese doblaje si estuvo muy chistoso.

  • @DanielGomez-fo3rc
    @DanielGomez-fo3rc Před 3 lety

    Que tareas más laboriosas que haces para hacer vídeos y que pasemos un buen rato. Eres un máquina! Un saludo 👋

  • @samuelh.c.80
    @samuelh.c.80 Před 3 lety +1

    Jajajajaja. Ahí tienes mi 'like' Ray. Se nota que te lo has pasado bien montando este video. Jugué al Iron Man 1 y bueno... Tony sonaba aceptable pero cuando recien lo acabo y seguido empiezo el 2... 16:50. Diossss, pero que le ha pasado a este en la voz? ¡Que pesadilla! El lado oscuro de la profesión del doblaje, estas pseudo-interpretaciones nos ayudan a valorar a las grandes obras como los actores del Metal Gear Solid de Psx. PD: Voto por una segunda parte.

  • @Ian_alexis12
    @Ian_alexis12 Před 3 lety +63

    Voltea la moneda y haz uno de los mejores doblajes, yo soy latino-mexicano y algunos doblajes de España me gustan

    • @parzibalamblin1890
      @parzibalamblin1890 Před 3 lety

      cuales te gustan?

    • @ulises4666
      @ulises4666 Před 3 lety +6

      El mejorcito es del Assassin's Creed 1, 2, Brotherhood y ya son los que me han gustado de ahay en fuera estan horribles los demas

    • @mikegamer3638
      @mikegamer3638 Před 3 lety +3

      bioshock infinite, Overwatch

    • @davidp9781
      @davidp9781 Před 3 lety +5

      A mi el doblaje de Sam Fisher me gusta mucho

    • @martinsantana6398
      @martinsantana6398 Před 3 lety +6

      Farcry 3 me gusta, el juego no lo soporto en inglés después de oír a vaas en español

  • @youxer2120
    @youxer2120 Před 3 lety +4

    Mi frase favorita del doblaje español es: "¡Zeus...tu hijo ha regresado y trae consigo la destruccion del olimpo!"

  • @cinammonjester35
    @cinammonjester35 Před 3 lety +8

    8:58, es tan malo que es bueno jajaja. Me morí de risa xD

  • @envil9414
    @envil9414 Před 3 lety +6

    5:54
    El golpe más épico que he oído no me he reído tanto en mi vida 😂
    Pd rectifico rectifico
    8:00

  • @Nesutoru
    @Nesutoru Před 3 lety +2

    22:30 Es una narración con un efecto de distorsión de voz, como cuando hacen entrevistas a personas que no quieren ser reconocidas.

  • @Celucinho1
    @Celucinho1 Před 3 lety +6

    El doblaje de Clara Lago como Cleopatra en Assassin's Creed Origins es para olvidar

  • @peza.
    @peza. Před 3 lety +21

    17:10 ese no es iron man, ese es bronce man😂

  • @jodidomamani9100
    @jodidomamani9100 Před 3 lety +9

    ¿me estas nombrando virreina?

  • @kirielkaedehara999
    @kirielkaedehara999 Před 3 lety

    El doblaje de getting up mark ecko también es una risa en ciertos momentos xDD

  • @angelenko1
    @angelenko1 Před 3 lety +1

    Yo empecé a jugar control hace un par de días por que lo regalaron con el PS Plus, no había visto nada del juego por que no me interesaba, pero al ser gratis lo probé. Al iniciar el juego estaba todo configurado en inglés, lo que me pareció muy extraño teniendo configurado mi ubicación en España, cuando cambié el idioma y empecé partida entendí por que xD. Pensaba que era una **ta broma.

  • @leen2363
    @leen2363 Před 3 lety

    Vamos Ray! A ver si ya llegamos al millón! Ahí va el like!

  • @Nesutoru
    @Nesutoru Před 3 lety +3

    15:26 La ardilla Arenita en un juego de terror XD

  • @assassinscreed69
    @assassinscreed69 Před 3 lety

    🤭🤭 lo de Starcraft si me ha causado gracia, fue un juego que tengo grandes recuerdos y muchas horas de mi vida; pero nunca había escuchado la traducción al español, a ese lo jugue tal cual lo compre sin traducir.
    Buen video me ha hecho reír.

  • @angelrex777xdelpro5
    @angelrex777xdelpro5 Před 3 lety +5

    Aún no veo el video pero me imagino a Control aquí

  • @miguelcedeno3245
    @miguelcedeno3245 Před 3 lety +1

    Ray eres el mejor subiendo video 😂

  • @JA-cn2gk
    @JA-cn2gk Před 3 lety +5

    El de control si fue una mierda jaja

  • @somekriegsoldier2561
    @somekriegsoldier2561 Před 3 lety +3

    "AQUI COULA ROUJA CINCOU, ESTAMOS CAYENDOU, REPITOU; ESTAMOS CAYENDOU"
    ¿Alguien lo reconoce? No sé como esta obra de arte no ha salido en el video xD

  • @luisalbertoquispevelasquez2794

    8:56
    Les diré la verdad estábamos con un grupo de amigos, estábamos sin plata y esta empresa de juego paso x nuestro lado nos dijo que nos.iva a pagar 10 soles por cabeza, la Yenifer era de la voz femenina nos isieron grabar con el grabador del celular de la.yenifer que tenía un Alcatel, eso sí con honestidad no estábamos muy inspirados y del.colmo no nos pagaron :(

    • @juanche978
      @juanche978 Před 3 lety

      O sea que participaste en este doblaje? Ostras que grande jajajajaja

  • @blasjimenezsanchez9210

    Me cago en la leche Merche que te he dicho que no hagas disparos para la cena que me sientan fatal... 😂😂😂😂😂

  • @facuquinteros9778
    @facuquinteros9778 Před 3 lety +12

    03:57: a

  • @carlosyt7292
    @carlosyt7292 Před 3 lety

    Jajajajaja que buen video Ray también sabes que juego tiene un doblaje español muy gracioso, el Hitman Blood money jajaja ahí parece que 47 tiene las bolas subidas hasta la garganta o algo🤣🤣🤣🤣

  • @royslig7987
    @royslig7987 Před 3 lety +2

    harry potter la piedra filosofal de PS1
    - de Hagrid

  • @blasjimenezsanchez9210
    @blasjimenezsanchez9210 Před 3 lety +1

    9:26 un doblaje magnífico de quinkis y yolis... 😂😂😂😂😂🤣🤣🤣

  • @cristiangarcia2321
    @cristiangarcia2321 Před 3 lety +1

    18:00 "soy iron-man, viva el amor, flores para todos"

  • @MiguelSS1994
    @MiguelSS1994 Před 3 lety +3

    Casi siempre doblan de puta madre los dobladores de Castellano, es más difícil elegir cuales son los mejores doblajes

  • @sagadegeminis4869
    @sagadegeminis4869 Před 3 lety +2

    Misión imposible de la primera play station tuvo uno de los doblajes mas legendarios de los que yo recuerdo. Una de sus frases mas famosas es al llegar a la base enemiga ETHAN decía algo así: "hola, soy Fred, y estoy buscando a mi perro" 🤣🤣🤣😂😂 inigualable 😂😂🤣

  • @alekstremo1118
    @alekstremo1118 Před 3 lety

    Super video bro

  • @dreasberry
    @dreasberry Před 3 lety

    Llevo horas jugadas al the Witcher y no sabía yo que tenia doblaje a español

  • @aleviera1217
    @aleviera1217 Před 3 lety

    Alguien me podría decir cómo se llama el juego que aparece al principio del vídeo

  • @000cwalk
    @000cwalk Před 3 lety

    Ray por favor haz la película jugada de AC Valhalla la espero mucho me gusta verte jugar y como editas y si también puedes volver a subir el AC Brootherhood por favor que no se ve!!! Gracias!! un Saludo!!!

  • @locopatodelavida
    @locopatodelavida Před 3 lety +8

    Horizon Zero Dawn
    Ave gigante metalica en todo el mundo se llama tormenta
    España : *AVEMPESTAD* ..

    • @Licenciado-Gabo
      @Licenciado-Gabo Před 3 lety +1

      Es enserio?

    • @mremi9283
      @mremi9283 Před 3 lety +2

      Y que pasa, está bastante bien esa traducción, suena muy bien

    • @Licenciado-Gabo
      @Licenciado-Gabo Před 3 lety +1

      @@mremi9283 estás hablando enserio? 🤣🤣🤣🤣

    • @mremi9283
      @mremi9283 Před 3 lety

      @@Licenciado-Gabo pues si y no tiene nada gracioso, gracioso es que llamen a Bruce Wayne Bruno Díaz en Batman Arkham Knight en Latinoamérica

    • @Licenciado-Gabo
      @Licenciado-Gabo Před 3 lety

      @@mremi9283 eso no tiene nada de malo Bruno diaz es un nombre muy latino y queda muy bien PERO TU NO ESTÁS PREPARADO PARA ESTA CONVERSACIÓN

  • @Ov_azahel97
    @Ov_azahel97 Před 3 lety +8

    Un Español haciendo un top de los peores dobles esto se va a poner bueno XD

  • @andresnovikov3326
    @andresnovikov3326 Před 3 lety

    Debería estar el doblaje del Harry Potter y la Piedra Filosofal

  • @iiialex9
    @iiialex9 Před 3 lety +1

    La diferencia entre un doblaje bueno como Michelle Jenner en Aloy, y luego ves el Control y dices que ha pasado aquí.

  • @leonaraya2149
    @leonaraya2149 Před 2 lety +1

    Jugar Control en español es un dolor de oídos. 😂😂😂😂
    No duré media hora y corrí a cambiarle el idioma. 😂😂😂

    • @shinjicito
      @shinjicito Před 2 lety +2

      Yo también jajaja, para colmo tiene un ost de puta madre, gracias a el conocí poets of the fall

  • @Clases3d
    @Clases3d Před 3 lety

    En el medievil no habia una de esas estatuas que tenia acento andaluz?

  • @charles1481
    @charles1481 Před 3 lety +1

    Por eso es una de las razones que prefiero el audio original de los juegos en si jaj , por ejemplo lo que nunca pude conseguir era el audio del wolfestein 2 y los textos en español la voces me sacaban de la trama .

  • @peza.
    @peza. Před 3 lety +3

    10:33 estoy muerto vivo😭

  • @alexkeyblade1234
    @alexkeyblade1234 Před 3 lety

    Por si no lo sabéis el de Painkiller es el mismo que hace la voz de Marcus del Gears Of War 🤣

  • @eking-knox5632
    @eking-knox5632 Před 3 lety

    Ahora un video de mejores doblajes en español: Metal Gear Solid, Top 1 sin duda. El de Blasphemous también es muy bueno.

  • @jcarlosmttz
    @jcarlosmttz Před 3 lety +1

    Ese de los piratas es épico, lo he visto ya en varios tops XD

  • @albertb.7147
    @albertb.7147 Před 3 lety +1

    PREFIERO UN MAL DOBLAJE AL CASTELLANO QUE ESTAR TODO EL RATO SIN ENTENDER NADA Y LEYENDO SUBTITULOS.

    • @miltonbriansolorzanocolque8761
      @miltonbriansolorzanocolque8761 Před 2 lety +1

      Si, pero hasta cierto punto, ya que estos doblajes castellanos no solo llego mal interpretado si no que tambien llego con una traduccion horrible o sea estos doblajes ni siquiera cumplieron con la tarea de no leer subtitulos

  • @yibatma5079
    @yibatma5079 Před 3 lety +1

    El doblaje latino de los presos en uncharted 4 en la primera misión se supone que es en Panamá y los prisioneros hablan como mexicanos 🤣

    • @onemorep1112
      @onemorep1112 Před 2 lety

      Aunque eso es del idioma original, eso no se dobló de dejo como en el idioma original en el cual los presos hablan español

  • @yakal83
    @yakal83 Před 3 lety

    Buen vídeo

  • @bernardoroig7372
    @bernardoroig7372 Před 3 lety +1

    Yo hubiera incluido el resident 4 con la recreación en España y su introducción o los lugareños

  • @davidmujicafalcon605
    @davidmujicafalcon605 Před 3 lety

    "QUE QUE ME DESTIEGGUAS,ESTÁ BIEN NO ESTOY DE ACUERDO CON TIS POLITICAZ"

  • @pakitomercante
    @pakitomercante Před 3 lety

    22:22 sí, me acuerdo jajaajaja lo jugue hace lo menos 20 años o mas jajaja

  • @darkcrane3388
    @darkcrane3388 Před 3 lety

    Tengo claro que jugaré con el audio en inglés al Control

  • @javierramos185
    @javierramos185 Před 3 lety +1

    Estáis conmigo lobos de mar!!!! XD (son todos niños de 8 años) épico

  • @shaybm18
    @shaybm18 Před 3 lety

    El Age of pirates lo dobla una clase de 1º de primaria como mucho

  • @romhowler
    @romhowler Před 3 lety +2

    creo que nunca habia llegado tan temprano a un vídeo XD

  • @tonypool4886
    @tonypool4886 Před 3 lety

    El crash Bandicoot la venganza de cortex tiene telita xd

  • @darknesitoplay581
    @darknesitoplay581 Před 3 lety +2

    Y por eso mis juegos vienen traducido con un buen español latino o lo juego en ingles

  • @enmanuelramirez6451
    @enmanuelramirez6451 Před 3 lety

    Jajjjaja el de Iron Man es el mejor dios que risa.

  • @agusnixio7063
    @agusnixio7063 Před 3 lety +1

    Me encanta mucho el saludo soy nuevo sub

  • @samuelguzman4131
    @samuelguzman4131 Před 3 lety

    Yo hubiera puesto Call Of Duty Black Ops 2 con el doblaje Latino, está en algunas partes de sincronizado y o dios mío la voz de Mike Harper

  • @briangoyechetapia9481
    @briangoyechetapia9481 Před 3 lety

    Siphon filter es unos de los primeros juegos que e jugado, y e seguido jugando pero me gusta más bien por la historia que tiene, el mejor es el siphon filter Omega, me gustaría que saliera un remake para la play 5, estaría bueno y mejor detallado por los gráficos por la traducción y la historia del juego

  • @ParmShellwood
    @ParmShellwood Před 3 lety

    Peores Doblajes...JA, se ve que no conoces el Oni y las frases de Konoko o los NPJ "¡No, en la cara no!" "¡Tengo familia!"[A alguien que está armado y va a matarte si o también XD] Y como olvidar lo creativos que fueron con Shogo: Mobile Armor Division, que si ya eran muy irónicos en su versión al Inglés, aquí rizaron el rizo con el tono que le dieron XD. Justamente me estaba descojonando con el "Forbidden Siren: Viviendo la Pesadilla" y su doblaje "Profesional" al Castellano, y en esa escena...Yo también le hubiese pedido a la tipa que se callase, la verdad XD

  • @hideonarbust
    @hideonarbust Před 3 lety

    todo esto me trae recuerdos de un video de Muzska

  • @mremi9283
    @mremi9283 Před 3 lety +3

    ME ESTAS NOMBRANDO BYYRREINA!?

  • @Oberhacker
    @Oberhacker Před 3 lety

    Diosss no podia faltar Arizona Sunshine... Yo tb pense que era una broma.... Pero no.😢🤣🤣🤣

  • @alanmartins3696
    @alanmartins3696 Před 3 lety

    No puede ser que no esté el "Harry Potter y la piedra filosofal"de PS1 es una comedia total

  • @darklija4639
    @darklija4639 Před 3 lety

    la voz del rubio es igual a la de reborn de gta v roleplay

  • @rockmesan2906
    @rockmesan2906 Před 3 lety

    Como me he reído! Yo añadiría a Destrega de Psone. Era un doblaje horriblemente cutre jaja

  • @javidante0075
    @javidante0075 Před 3 lety

    Siempre al dia Ray

  • @miltonbriansolorzanocolque8761

    8:52 no eso no fue lo que realmente llamo la atencion si no por la mala actuacion y que las voces no cuadraba para nada con los personajes

  • @joseduran7029
    @joseduran7029 Před 3 lety

    Nunca saca nadie en los top de peores doblajes al g-police de playstation. Ese está a la altura del de los piratas o el Arizona sunshune

  • @Caciao
    @Caciao Před 3 lety

    No puedo evitar acordarme del video de Muzska.

  • @jesusoliverluzon1427
    @jesusoliverluzon1427 Před 3 lety

    Y me quejaba de la película del Resplandor 😂😂

  • @ToniRedox
    @ToniRedox Před 3 lety

    Joder! La Fuga! Buahh fué un juego de mi niñez, lo busque varias veces para bajarlo.
    Si alguien sabe donde puedo encontrarlo me harían un favor!! Era buenísimo

  • @albertb.7147
    @albertb.7147 Před 3 lety

    UN VIDEO DE LOS MEJORES DOBLAJES AL CASTELLANO.

  • @christiancardenas1062
    @christiancardenas1062 Před 3 lety

    Alejate de mi joder. Jajajajajaja

  • @fernandopacheco3223
    @fernandopacheco3223 Před 3 lety +1

    Falto Harry Potter para ps1 jejeje estaba gracioso igual

  • @shido98
    @shido98 Před 3 lety

    Y Por eso existe el boton de mute en los juegos

  • @horasdelluvia2022
    @horasdelluvia2022 Před 3 lety

    El Napoleón de assassin creed yo creía que hablaba así porque querían darle un acepto latinomeamericano.

  • @anaya1986
    @anaya1986 Před 3 lety

    bueno,creo que el doblaje mas epico se resume en una frase:
    AGUJERO EN LA BRECHA!!!

  • @jaimelds16
    @jaimelds16 Před 3 lety

    la voz de ironman jjjajajaajajajajajaj

  • @alejandrogalindez5817
    @alejandrogalindez5817 Před 3 lety

    Uncharted 3 ... la voz de la katherine Marlowe, su voz en neutro, se siente muy aporteñada osea muy argentino.

  • @counterstreamingmexico855

    Te los aprendes de memoria , disfruta ahorita todo , ya cuando tengas q trabajar para mantener y cuando tengas familia.

  • @1000scofiel
    @1000scofiel Před 3 lety

    Q onda cn esos doblajes aquí es cuando agradezco q los juegos solo nos llegarán en inglés XD

  • @CheWinki
    @CheWinki Před 3 lety

    He mirado el Alpha Prime en Steam y NO está en castellano, solo en inglés.

  • @cuentaoculta7832
    @cuentaoculta7832 Před 3 lety +1

    Este doblador creo que doblo al protagonista de la naranja mecánicao me recuerda jajaja 18:56

  • @luisalbertoquispevelasquez2794

    10:18
    Siempre hay un dramático en cada grupo

  • @andreafigueredo2236
    @andreafigueredo2236 Před 3 lety

    🤣🤣🤣🤣 me encantó

  • @MrJhon7777
    @MrJhon7777 Před 3 lety

    12:23 con que de hay salio el nuevo killer de Dead by Daylight =O

  • @riccibell7701
    @riccibell7701 Před 3 lety

    Quiero un silent hill nuevo.... Ray...

  • @ferrrrrrrrr14717
    @ferrrrrrrrr14717 Před 3 lety +1

    Ostia pues a mi Cristian Galvez me mola mucho como lo hace

  • @EdwardNashville
    @EdwardNashville Před 2 lety

    No sabía que el Rubius hizo el doblaje de Control

  • @alegonez1069
    @alegonez1069 Před 3 lety

    22:37 alguien seria tan amable en decirme el nombre de este juego??? Si lo saben se los agradecería muchísimo