The Problem With UK River Names

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 12. 09. 2023
  • HELP SUPPORT NAME EXPLAIN ON PATREON: / nameexplain
    TIKTOK: / nameexplain
    INSTAGRAM: / nameexplainyt
    FACEBOOK: / 248812236869988
    TWITTER: / nameexplainyt
    BOOK: bit.ly/originofnames
    MERCH: teespring.com/stores/name-exp...
    Thank you to all my Patrons for supporting the channel!
    SOURCES & FURTHER READING
    River Name Etymologies: en.wikipedia.org/wiki/List_of...
    Rivers With The Same Name: www.ukriversguidebook.co.uk/f...
    UK Rivers: nrfa.ceh.ac.uk/uk-river-flow-...
    Avon Etymology: www.etymonline.com/word/avon
    Ouse Etymology: www.ydrt.org.uk/home/river-ouse/
    Don Etymology: trca.ca/news/don-river-get-name/
    Derwent Etymology: www.derwentestuary.org.au/his...

Komentáře • 320

  • @NameExplain
    @NameExplain  Před 10 měsíci +31

    Do you live near a river? If so which one?

  • @LewisLittle66
    @LewisLittle66 Před 10 měsíci +114

    Theres only one Thames but there's a Thame (a tributary of the Thames, in Oxfordshire), a Tame in the West Midlands, another Tame in Greater Manchester (a tributary of the Mersey), another Tame in Yorkshire (tributary of the Tees) a Team in Tyneside and a Tamar in Devon/Cornwall. Their names all come from the same Brittonic root (tam-, likely meaning dark or muddy).

    • @christopherbentley7289
      @christopherbentley7289 Před 10 měsíci +8

      That's extremely interesting. Just yesterday I was having a trawl though my Finnish language book, compiling a list of suspected links in vocabulary between Finnish and Czech, despite one being a Fenno-Ugrian and the other an Indo-European language. One of those words was 'tumma' in Finnish and 'tmavý' in Czech, both meaning 'dark'. It's only now that the English word 'dim' has leapt out as a word possibly related to that 'tam-' root and also to 'tumma' and 'tmavý'. 'Dim' also brings to mind the Finnish 'tomu' ('dust') and Czech 'dým' ('smoke') - both things that have a darkening effect.

    • @highpath4776
      @highpath4776 Před 10 měsíci +1

      but a river might be teeming with fish , so does it mean full of fish?

    • @hadz8671
      @hadz8671 Před 10 měsíci

      don't forget the River Teme.

    • @christopherbentley7289
      @christopherbentley7289 Před 10 měsíci

      @@hadz8671 It's only now, on looking at a map with the River Teme thereon, that it's struck me that the 'Ten' in Tenbury Wells, which lies on the river, may be a corruption of Teme. I initially thought that the River Teme may, therefore, be more closely related to a river none too far away from me, the River Tean, which joins the River Dove near Uttoxeter. However, of course, Teme is going to pre-date Tenbury Wells by quite some degree, so maybe it is in that 'Tam-'/'Tham-'/'Team' group of rivers after all.
      As I am always on the look-out for rivers abroad that relate to ours I should well imagine that the Timiş, which becomes the Tamiš when it leaves Romania for Serbia, joining the Danube just downstream of Belgrade, is part of this picture. Timişoara (Temesvár in Hungarian and Temeschburg in German) is clearly named after that river, that to Hungarian speakers is the Temes...which is just one letter away from the River Teme!

    • @k.umquat8604
      @k.umquat8604 Před 10 měsíci +1

      ​@@christopherbentley7289To my knowledge, Proto-Finnic has been influenced by Proto-Baltic and Proto-Germanic. Uralic and IE languages in general have interacted for millenia

  • @diamondsam
    @diamondsam Před 10 měsíci +69

    Although the River Thames has a tributary river called the river Thame

  • @CharlesStearman
    @CharlesStearman Před 10 měsíci +15

    6:14: Vauge? (Vague)

  • @FoggyD
    @FoggyD Před 10 měsíci +41

    There's also a Don in Russia, two Sèvres in France, two Stours in the East of England and at least two rivers simply called Rio Grande ("big river") in the Americas.
    On top of that, the Thames randomly changes its name for a stretch as it's known as the Isis when it flows through Oxford.

    • @Mockingbird_Taloa
      @Mockingbird_Taloa Před 10 měsíci +6

      As far as the Rio Grande(s) go, it's because the actual colonial Spanish name is long, and most folx living nearby shortened it to just "Rio Grande." This is especially common in modern Texas--almost all the river names go by shorter versions of the colonial names (eg, the Brazos is shortened down from "Rio Los Brazos de Dios," Red River is a short translation of "Rio Rojo del Sur"). I think that's how a lot of waterways wind up with similar names--they started out as "River X," but then folx dropped of the qualifier over time, or forgot, or changed language, etc. The part that gets remembered is the shorthand the locals use, not necessarily the "formal" name.

    • @FoggyD
      @FoggyD Před 10 měsíci +3

      @@Mockingbird_Taloa I didn't know that about the Brazos (it brings to mind the full original name for the city of L.A. though) so that's interesting.
      Isn't the Southern Red River so called to distinguish it from the rivière Rouge up in Canada though? Or are there more than two Red Rivers? It honestly wouldn't surprise me! 😆

    • @Mockingbird_Taloa
      @Mockingbird_Taloa Před 10 měsíci +3

      @@FoggyD There are...a lot of Red Rivers. Pretty sure that there's also one in Argentina. But there is a "Red River of the North" somewhere waaaay up north. Might be the one in Canada, might be somewhere else. Possible there is one in Canada and one in the US--colonial names are confusing as heck.
      Speaking of confusing Canadian rivers, there are North Canadian AND South Canadian Rivers in Oklahoma (for added confusion, they join and flow into the Arkansas River not too far from where the Illinois River flows into the Arkansas--all while still in Oklahoma!)

    • @FoggyD
      @FoggyD Před 10 měsíci

      @@Mockingbird_Taloa Cool (if confusing) facts!
      Can't find evidence of an Argentine Red River, but there seems to be one in the Dominican Republic so there are definitely a lot of them around.

    • @AaronOfMpls
      @AaronOfMpls Před 10 měsíci +1

      ​@@Mockingbird_Taloa Yah, the US and Canada share a Red River of the North, which runs on the Minnesota-North Dakota border in the US, and continues into Manitoba Canada to empty into Lake Winnipeg. (The lake itself drains to Hudson Bay in the Arctic via a different river.) And yah, a bunch of Spanish-speaking countries have a Rio Rojo ("red river") or a Rio Colorado ("red/colored river").
      Likely many of these are named for mud and silt tinting their water a reddish color at some point on their course.

  • @Eric_Hunt194
    @Eric_Hunt194 Před 10 měsíci +32

    In Welsh, a single letter F Is pronounced the same as a V in English- so the Welsh "Afon" for river is closer to the English Avon than you said it in the video, but with a short A Rather than a long one. Though that would be hard to get across in the video without going off on a massive tangent about Welsh orthography!

    • @brunoliddle
      @brunoliddle Před 9 měsíci +2

      The Avon river just outside of Perth is pronounced locally as the Av-on (av like in the word 'have', on like well, the word 'on'). Would that be closer to the Welsh 'Afon'?

  • @wendigockel
    @wendigockel Před 10 měsíci +10

    Australia should just name four of their Avons "Beevon", "Ceevon", "Deevon" and "Eevon".

  • @davidkgame
    @davidkgame Před 10 měsíci +21

    There's also a River Ouse in Norfolk. What confuses me is why when speaking about rivers we prefix the name with "River" rather than suffix it. It's the "Thames Estuary" but the "River Thames" not the "Thames River."

    • @mintcervida6372
      @mintcervida6372 Před 10 měsíci +3

      I feel like that's mostly a British/European thing. Here in the US pretty much all rivers are [Name] River like the Mississippi River, Colorado River, Colombia River, etc. The only major river that's an exception to this is the Rio Grande which comes from Spanish. (Even though that name has never been used in Spanish and Spanish speakers outside the US call it Río Bravo)
      Edit: just now realizing that you probably meant "we" as in Brits rather than "we" as in all English speakers but it's still an interesting difference in the way the US and UK name things

    • @davidkgame
      @davidkgame Před 10 měsíci +4

      @@mintcervida6372 Yet in US English you have Lake Superior, Lake Michigan, Lake Erie, Lake Mead, Lake Huron etc.... And then in the same breath, Toluca Lake,, Yellowstone Lake, Table Rock Lake, Kentucky Lake.

    • @hendy643
      @hendy643 Před 10 měsíci +1

      @@davidkgame They do that in Scotland and Ireland to. Loch Ness, Loch Neagh. In England, anything goes. Tarns, Meres, Waters, Lake.
      edited because I'm a spelling biff.

    • @imperatoriacustodum4667
      @imperatoriacustodum4667 Před 10 měsíci +1

      I'd guess a runover of old word-order.
      By saying the River Thames, you're describing Thames as a river. Thames Estuary is the Estuary described by Thames, so-to-speak, hence it would longer be the River Thames Estuary, or the Estuary of Thames the River, like descriptor-noun-subdescriptor (if that makes sense).
      Imagine, for a second, that there's a city also named Thames. To differentiate, you'd likely say the city of Thames, as you say the city of London, it's like that. City Thames and River Thames
      Heck, could also be that River Thames sets up that it's a river and then tells you its name afterwards, hence Thames Estuary sets up that it's related to Thames and is described as its Estuary. Go back to River Thames Estuary and you have that it is a river named thames, but specifically its Estuary.
      I could also just be mad and overthinking a germanic language that has existed long enough to be butchered by the adoption and absorption of countless other languages both romantic and germanic.

  • @funksoulmonkey
    @funksoulmonkey Před 10 měsíci +9

    There was a Thames River in New Zealand that did get renamed to a Maori name (Waihou). My internet sources give a date of 1947 for the name change. The region of its catchment area is still sometimes referred to as "Thames Valley" - quite often by people who are unaware of the reason why

    • @arthurgordon6072
      @arthurgordon6072 Před 10 měsíci +1

      Thames Valley is the name of the Provincial Rugby Union of the area, and the town at the foot of 'The Firth of Thames' is also called Thames.

  • @ZL1GHZ
    @ZL1GHZ Před 10 měsíci +26

    It's odd that the Clyde in Scotland is commfonly known by it's English name, but its namesake in New Zealand is known by it's Scottish name - the Clutha.

    • @jbw416
      @jbw416 Před 10 měsíci +7

      same with Dunedin (which comes from Gaelic ‘Dùn Èideann’ for Edinburgh and of course is still named this way by Gaels but just not in English)

    • @kieranmclaughlin8920
      @kieranmclaughlin8920 Před 10 měsíci +2

      Known as Clutha in Scotland also...

    • @brunoliddle
      @brunoliddle Před 9 měsíci +2

      Thanks - I've never realised Clutha and Clyde were effectively the same name, especially given there is a town called Clyde on the banks of the Clutha River.

    • @davidlittle7182
      @davidlittle7182 Před 9 měsíci +2

      Strathclyde Brittonic?

    • @Glockas
      @Glockas Před 9 měsíci

      @@jbw416 Well, Edinburgh was never a Gaelic settlement, it was settled by the Anglo-Saxons and was part of the Kingdom of Northumberland. So it makes sense that in English it's referred to by an Anglicised version as that's it's original name.

  • @PippinRally
    @PippinRally Před 10 měsíci +4

    This can be very confusing - last winter I remember hearing flood warnings for "the Avon in Wiltshire" and then having to try and figure out WHICH River Avon in Wiltshire they were talking about....

  • @itsrickyschannel.
    @itsrickyschannel. Před 10 měsíci +3

    0:42 You forget the 3 River Avons in Scotland too lol. To add my bit, my idea for how to fix this similar names problem is to just maybe keep the names for sentimental reasons, but just add an additional suffix to the names, such as "The River Avon of Bristol" or "River Avon of Strathspay".

  • @SciFiFemale
    @SciFiFemale Před 10 měsíci +7

    There are a couple of River Wey. I grew up in Weymouth, the mouth of the River Wey, in Dorset. There is also a River Wey , a main tributary of the River Thames in south east England. Its two branches, one of which rises near Alton in Hampshire and the other in West Sussex to the south of Haslemere,[n 1] join at Tilford in Surrey. Once combined the flow is eastwards then northwards via Godalming and Guildford to meet the Thames at Weybridge.

    • @christopherbentley7289
      @christopherbentley7289 Před 10 měsíci

      Given that Wey is pronounced the same way as 'weigh' I have long wondered if there is a relationship with the Váh in Slovakia, that I know personally from having been beside its banks in Žilina on a particularly chilly day in January 2017, when it had been down as low as - 21°C, with some of its edges frozen over. 'Váhy' is Slovak for 'scales' and, furthermore, the German-language variant of Váh, Waag, is clearly linked to the German for 'scales', 'Waage'.

    • @davidlittle7182
      @davidlittle7182 Před 9 měsíci

      @@christopherbentley7289 and the Wye (2 of them also in England)? But there are theories the Latin vaga meant 'winding' and the Germanic was 'wave'

  • @nathangamble125
    @nathangamble125 Před 9 měsíci +3

    "The name Don for a river can be found in Lancashire, Tyne and Wear, Yorkshire, and even Aberdeenshire"
    And also in Rostov Oblast!

  • @patrickwhite5131
    @patrickwhite5131 Před 10 měsíci +3

    There are two Rivers Calder which have sources almost next to one another near the Lancs/W Yorks border. One flows west to join the River Ribble and the other flows east to join the River Aire.

    • @davidlittle7182
      @davidlittle7182 Před 9 měsíci

      appears there are 6 of them in Scotland too. Probably Brittonic?

  • @billyr2904
    @billyr2904 Před 10 měsíci +8

    5:43 Usa is not to be confused with a country you have definitely heard of.

  • @24pavlo
    @24pavlo Před 10 měsíci +4

    In Ukraine there are a lot of rivers with combination *"D-N"* Dnipro, Donets, Dnister, Dunai, Desna. Apparently it's from Sarmatian Dānu "the river".

  • @francesca1963cd
    @francesca1963cd Před 10 měsíci +2

    For about 20 years,Bristol was in a county called Avon! Avon still applies to a variety of things, 25 years after the county disappeared!!! Great video.

  • @shu93129
    @shu93129 Před 10 měsíci +7

    Great video! The fact that the river names were often the oldest named is something I've never considered, but it makes sense. Moscow, for example, is named after River Moskva, and no one really knows what Moskva means - some ancient name, I suppose!

  • @christinebrown3359
    @christinebrown3359 Před 10 měsíci +6

    There is also a Don River in Toronto I believe. Ontario has a lot of British names in the southwest due to a governor general we once had who wanted the place to be a little England, He named a city London and the river it was on the Thames River. He wanted this to be the new capital of the province but he later admitted that Toronto was better.

    • @marieclapdorp2580
      @marieclapdorp2580 Před 10 měsíci +1

      You're right about the Don River in Toronto. There is also a River Avon in Ontario, which flows through the city of Stratford.

    • @nathangamble125
      @nathangamble125 Před 9 měsíci

      There's one in Russia as well.
      I'm not sure if they're etymologically related, or whether it's a coincidence.

  • @StAugustine6
    @StAugustine6 Před 10 měsíci +4

    This also adds to the issue where some English cities have to use "add-ons" to describe which one you are talking about, and these usually are geographic. Stafford-upon-Avon, Newastle-upon-Tyne, and Minster-on-Sea, to name a few. I don't know if this is an issue in other countries, even in Europe. In America, we obviously have a lot of towns with the same name, (for example, there's an Orange Beach, CA and an Orange Beach, AL) but never two within the same state, so the state becomes the denominator. Suppose it could arise from the same problem of places being named by people who had no idea that there was another town of the same name on the other side of the island, especially when you take into account the fact that there were as many as seven different kingdoms within modern-day England simultaneously in the wake of the Anglo-Saxon migrations.

    • @AaronOfMpls
      @AaronOfMpls Před 10 měsíci +1

      Yah, the US Post Office Department (today's US Postal Service) especially required post office names to be unique within a state, so mail could be sorted and routed correctly. (Especially since zip codes didn't exist until the 1960s.) And since having a town name different from the post office name would be confusing in itself...
      As a sidebar: Unique town names could be a problem in newly-settled territories because of this. Where many new communities were being founded, the existing maps and directories went out of date pretty quickly. And with no computers or internet yet, you couldn't google a name to see if it was taken. So many a town's founders would submit a proposed town name ... only to have to go with a second (or third, fourth, fifth, etc...) choice instead. Quite a few oddball names came from this legal need to be unique -- "You can call it Hell [Michigan] for all I care", "Nowthen, what should we name our new [Minnesota] town", "I guess we're still Nameless [Georgia, Tennessee, Texas] for now", etc.

    • @v.sandrone4268
      @v.sandrone4268 Před 10 měsíci

      There are 7 Springfields in Wisconsin and only 2 in England.

    • @davidlittle7182
      @davidlittle7182 Před 9 měsíci +1

      paucity of names here in Sweden...check out this one (oak village) sv.wikipedia.org/wiki/Ekeby

  • @isaacbobjork7053
    @isaacbobjork7053 Před 10 měsíci +2

    In Sweden we have quite a few Svartån, "Black River". But I still think we have a bigger set of different river names than the UK

    • @davidlittle7182
      @davidlittle7182 Před 9 měsíci

      I wonder how many up north have retained a Sami name somewhere or if they were completely renamed

  • @scottbutler5
    @scottbutler5 Před 10 měsíci +3

    There's a Thames River in Connecticut, United States, but in that case the name is pronounced exactly how it's spelled.

  • @luxford60
    @luxford60 Před 10 měsíci +2

    There are at least to rivers called the Frome (pronounced Froom), one a tributary of the Bristol Avon and one running through the town of Frome in Somerset. The word is believed to mean "fast flowing".

    • @nathangamble125
      @nathangamble125 Před 9 měsíci +1

      Oh, so that's how Froome won the Tour De France 4 times: He was frome.

  • @fatrobin72
    @fatrobin72 Před 10 měsíci +4

    As someone who used to live in the village of hill hill, located near the hill hill hill and is on the banks of the river river... how dare you claim our naming of things is bad...

  • @GazilionPT
    @GazilionPT Před 9 měsíci +1

    The same things happens in Portuguese/Portugal.
    Not only river names repeat over and over, they also come in "families".
    You not only have several rivers called "Cabril", you also have several rivers called "Cabrum" and "Cabrão" - and often they are close to each other, or one is a tributary to another similarly-named river.
    The same with "Paiva", "Paivó" and "Paivô".

  • @fermintenava5911
    @fermintenava5911 Před 10 měsíci +4

    Well, the Avons in Australia are usually a side-river to something, so one could call them Avon-to-Swan or Avon-to-Cloucester. And for the river of Stratford-upon-Avon, you could change the river's name to Avon-long-Stratford... but you'd have to change the town's name, too, I guess 😂
    Sorry, I'm feeling rather silly today.

    • @pauljackson3491
      @pauljackson3491 Před 10 měsíci

      Is "Stratford-upon-Avon" the official name of the town or is it "Stratford"?

    • @Glockas
      @Glockas Před 9 měsíci

      @@pauljackson3491 Officially the town's name is Stratford-upon-Avon but in all but official circumstances just gets called Stratford; whenever places are called "Place-upon-River" that's always the official name, but almost always gets called just "Place".
      Only exception is when there's multiple cities/towns with the same name, for example Newcastle-under-Lyme is normally called by its full name as "Newcastle" on its own almost always means Newcastle upon Tyne which is by far the bigger and more distinct city (Newcastle under Lyme being part of the urban area of Stoke).

  • @DireW0lf0
    @DireW0lf0 Před 10 měsíci +2

    As I heard it, indeed the locals didn't travel much so just used the name river or similar, but may have had a name for the river. This wasn't a problem till 1066 when William I had the Doomsday Book created auditing the whole of his newly conquered land! Of course he spoke French like his country men conducting the survey , so when they spoke to the locals pointing to the river and asking "what is that" probably expecting the name of the river they more often than not were given the word for river in the local language (either old Briton or Celtic or Norse). Which was duly noted down for the survey and became the official name for said river!

  • @MarcusBjorkander
    @MarcusBjorkander Před 10 měsíci +5

    Well spotted that we have a river “Lagan” in Sweden as well! In fact, it is located in a part of Sweden that used to belong to Denmark, and the Danish vikings sailed westwards, so a connection isn’t completely out of the question.

    • @Fridtjuv
      @Fridtjuv Před 9 měsíci +1

      As I wrote in another comment:
      'Swedish "Lagan" comes from older Swedish "lagher", which is related to Old Icelandic "lǫgr", Latin "lacus" etc...and then you have "loch" over in Scotland. And they all mean "river" or "water".'

    • @davidlittle7182
      @davidlittle7182 Před 9 měsíci

      @@Fridtjuv or lake

  • @jca111
    @jca111 Před 10 měsíci +4

    @5:30 Afon in welsh is not pronounced with an F, but a V. Welsh has different phonetics for its alphabet.

  • @jacaueenlasumba8528
    @jacaueenlasumba8528 Před 10 měsíci +2

    As I look ahead, I am filled with foreboding; like the Roman, I seem to see the River Tiber foaming with much Gaabagol

  • @markvincent9098
    @markvincent9098 Před 10 měsíci +1

    We live alongside the Hampshire River Avon. The stream here that flows into it is the Lin Brook, which comes from the Celtic word for water or stream so the Brook Brook flows into the River River.

    • @Drobium77
      @Drobium77 Před 10 měsíci +1

      In Warwickshire the River Avon flows around the foot of Bredon Hill, which means "River river by hill, hill, hill" in three different dialects

  • @bigrobbie1843
    @bigrobbie1843 Před 10 měsíci +1

    I'm named after a nederlandish river whose name changes 3 times along it's length, ultimately having the Rhine as its headwaters

  • @auldfouter8661
    @auldfouter8661 Před 10 měsíci +5

    There are at least two rivers called the Dee in Scotland as well as the Cheshire one. I live on the bank of the river Ayr ( in Ayrshire) and I think its name root is the same as the Aire in Yorkshire. A tributary of the R Ayr is the Lugar which might be a unique river name in the UK. Ayrshire also has a River Doon ( one of the fastest flowing in Scotland as it drops 700 feet in thirty odd miles ) I don't know if that name is Don related.

    • @christopherbentley7289
      @christopherbentley7289 Před 10 měsíci +1

      I have the „Der Brockhaus Atlas“ from 1937 - a fascinating insight into how a citizen of Third Reich Germany would have seen the world - which has a map in the historical section of the Roman Empire with the names of the rivers in original Latin. The Loire is down as the 'Liger', so you never know, that River Lugar may be unique in this country, but it has relatives abroad. Incidentally, mentioning the Loire brings to mind the peculiarity that there is a smaller Loir nearby, so when one thinks that there's a mistake in my 'Times Concise Atlas of the World' where there are «départements» called Loire-Atlantique, Maine-et-Loire and Indre-et-Loire, but ones called Loir-et-Cher and Eure-et-Loir, the last two are named after that smaller river without the '-e' on the end! That 'other' river joins at the left bank of the Maine shortly upstream of Angers, the Maine very soon thereafter joining at the right bank of its larger near-namesake.

    • @antonycharnock2993
      @antonycharnock2993 Před 10 měsíci +2

      There's also a Dee on the Yorkshire/Cumbria border that flows into the Lune. It gives its name to Dentdale. From what I know about the Don in Yorkshire near where I live it came from the pre-celtic river goddess Danu so you maybe get your Don in Scotland, Russia and in the Danube. An old local rhyme points to human sacrifice "The shelving slimy River Don, Each year a daughter or a son"

    • @auldfouter8661
      @auldfouter8661 Před 10 měsíci +1

      @@antonycharnock2993 There's a Dee down in Kirkcudbrightshire too.

    • @christopherbentley7289
      @christopherbentley7289 Před 10 měsíci +1

      @@antonycharnock2993 I have long wondered if the river that's the Dyje in the Czech Republic and the Thaya in Austria is in any way related to our various Rivers Dee. I suppose Thaya would also possibly feed back to our Tay. I'm glad you referred to the Danube as I've known that personally at various places, four where it is the Donau and one where it is the Dunaj, those places being its source in Donaueschingen, Ulm, Regensburg, Passau - the „Dreiflüßestadt“ ('Three-River City'), where the Danube, Inn and Ilz join together - and Bratislava/Petržalka (on four occasions!). Later on in the day I was at Donaueschingen I leapt over the watershed to the upper Rhine in Konstanz as it leaves Lake Constance. As Lancaster is so named because of being the Roman settlement on the River Lune, it is a distinct possibility that the Lahn in Germany is a cognate river thereof. It strikes me as something of an irony, thinking of a certain WWII aircraft named after Lancaster, that the virtual next-door river source to that of the Lahn is none other than that of the Eder! I've had a boat trip on the Edersee, BTW and it was an unforgettable evocation of the crews' eye view of the dam, only I was enjoying a nice cup of lemon tea on a sunny afternoon! Despite the daring of the raid I'm increasingly thinking that it's something that we here in Derbyshire, as the home of Rolls-Royce, the birthplace of Sir Barnes Wallis (Ripley) and the location of the practice runs over the Derwent Dam, perhaps shouldn't crow so much, certainly when disasters like Libya come along, so maybe, in a way, it was indeed 'infamous'.

    • @martinhughes2549
      @martinhughes2549 Před 10 měsíci +2

      In Welsh it's Afon Dyfrdwy. No confusion!!

  • @patrickblanchette4337
    @patrickblanchette4337 Před 10 měsíci +2

    We Floridians have the same problem; we got two different Withlacoochee & New Rivers (I guess it’s one of the things we inherited from the British😂).

  • @darthdmc
    @darthdmc Před 10 měsíci +1

    Bourne/bourn is another word for river. In Birmingham there is a small river called The Bourne, and theres also the Bourn Brook.

    • @Drobium77
      @Drobium77 Před 10 měsíci

      In Coventry they have the Sherbourne river, which derives from "shire burn"

  • @Nastyswimmer
    @Nastyswimmer Před 9 měsíci +4

    Then there's Esk - two in England, two in Scotland (along with two South Esks and two Norht Esks). Not surprising really since the name derives from an early Celtic word for water ... as do rivers Usk, Axe and Exe (and whisky).

    • @gwynwilliams4222
      @gwynwilliams4222 Před 2 měsíci

      Celtic word for water is Dwr, dwr.fa - Dw fa. DOVER

  • @TerezatheTeacher
    @TerezatheTeacher Před 10 měsíci +2

    Here in Czechia, we have a river called Jizera. There is an Isère in France and Isar in Germany. Same Celtic name.

    • @nathangamble125
      @nathangamble125 Před 9 měsíci +1

      I think it's interesting that the Arabic word "Jazira" has a similar meaning, of an island, peninsula, or an area surrounded by rivers (e.g. upper Mesopotamia is called al-Jazira), despite being derived from a completely different language family (Indo-European vs Semitic). "Jazira" is likely to have developed from a loanword which meant "wooden bridge" in the ancient Sumerian language, which is neither Indo-European nor Semitic.
      Perhaps it's a term that has somehow remained somewhat conserved over thousands of years of language evolution and divergence, or was passed between cultures relatively recently despite being a very old word, or maybe it's just a coincidence?

    • @davidlittle7182
      @davidlittle7182 Před 9 měsíci +1

      and the Oise :-)

  • @kreuner11
    @kreuner11 Před 10 měsíci +1

    In Poland I've found many share their name with a nearby town

  • @cyberherbalist
    @cyberherbalist Před 9 měsíci +2

    In the old county of Sussex there are two different rivers named Rother. Their names have distinct origins. One is named after a bridge, the Rotherbridge, which is from an old Anglo-Saxon place name meaning "cattle bridge." The other is named after a village, Rotherfield, that is near its source. Rotherfield derives from an Old English name meaning 'open land of the cattle.' So both rivers get their name from 'cattle..' Interestingly, there's another Rother in England, in South Yorkshire, but its name derives from Celtic, and meant either 'Great Water' or 'Red Water.'

    • @nathangamble125
      @nathangamble125 Před 9 měsíci

      So there's a Rother in Sussex, and there's a'rother one in Yorkshire?

    • @cyberherbalist
      @cyberherbalist Před 9 měsíci

      @@nathangamble125
      No. _Two_ Rothers in Sussex. One in South Yorkshire.

  • @Nastyswimmer
    @Nastyswimmer Před 9 měsíci +2

    You overlooked the two Avons in Scotland - one in the Cairngorms and one in Falkirk.

    • @robertfoulkes1832
      @robertfoulkes1832 Před 9 měsíci +1

      There's also a 24 mile River Avon (aka Avon Water) in Lanarkshire which is a tributary of the Clyde. The town of Strathaven (pron. "Straven") takes it's name from the river.

  • @jonathanmitchell2040
    @jonathanmitchell2040 Před 10 měsíci +2

    There are (to my knowledge) two Red Rivers in North America. They're sometimes distinguished by adding the phrase "of the North" or "of the South".

    • @PeloquinDavid
      @PeloquinDavid Před 10 měsíci

      Correct. I grew up on the banks of the Red River (of the North) that flows into Lake Winnipeg.
      The other Red River is a major tributary of the Lower Mississippi.

    • @lewakar
      @lewakar Před 10 měsíci

      There are Red River in Vietnam, atleast Vietnamese call it Sông Hồng, Sông Cái, and this river has many names

    • @richardharris8538
      @richardharris8538 Před 9 měsíci

      There are two Mississippis, with the smaller one in Eastern Ontario, Canada.

  • @lordyhgm9266
    @lordyhgm9266 Před 10 měsíci +1

    Doing a lab report for uni on the plastics found in our local river just to find there’s four other bloody River Stours. It means fast-flowing or turbid so it makes sense but only care about my one lol

  • @slothslothslothslothslothsloth
    @slothslothslothslothslothsloth Před 10 měsíci +7

    the thing funny about avon is that it is just river in celtic

  • @PeterBuvik
    @PeterBuvik Před 10 měsíci +5

    There is a Don River in Russia (Don hence Rostov Na Donu) and Ukraine (Donets hence Donetsk Oblast)

    • @Joanna-il2ur
      @Joanna-il2ur Před 10 měsíci

      And of course the Danube (Donau in German).

  • @aidanharrison3888
    @aidanharrison3888 Před 10 měsíci +1

    As I live just a few yard from the Border Esk , and there a quite a few Esks and Usks arouond , I would love to know if thats a Galic name for water . As Whisky means water of life . Just guessing . Is it connected to the word whisk , to froth up ?

    • @kevindoran9389
      @kevindoran9389 Před 9 měsíci +1

      The Irish language name for water is uisce.

  • @GavinLepley
    @GavinLepley Před 10 měsíci

    In our home town, we have little streams without names. We named them ‘Senn River’ (after one of our friends [we didn’t know the Seine River in France was pronounced the same way]) and the Invisis River (Latin for undiscovered, because it took a year of exploration of the forest to find it.)

  • @BlyGilmore
    @BlyGilmore Před 10 měsíci

    There's also a Thames River in Connecticut, USA starting in Norwich, CT and running past New London, CT.

  • @yuaelt
    @yuaelt Před 10 měsíci +3

    (Perhaps not so) fun fact: The name of the Polish river you mentioned is Drwęca, not Drewenz - that one is what it went by among Prussians when it served as a border river between the territories controlled by Prussia and Russia in XIXth century. While not wrong per se (I suppose it's still called that in German), it's a bit surprising to see its name in a foreign language nowadays ;). To be fair though, there had been several versions of this name throughout times, some more germanic other more slavic, depending on whom you asked and who had the rights to draw maps at the time. There are also at least 3 theories for its etymology, none of which seem to be related to oak trees or clear water of the British 'Derwent' family (we have those as well but they sound different), but rather to the boring 'water', a bit more poetic 'the course of a river' or finally a bit more exciting: an early Slavic version of the verb 'tear' ('dreć') as the river had a fairly aggressive temper and "tore" at its shores. Which some scholars also believe to be the source of the names for Odra, Drawa and maybe the Czech Odrava too.

    • @christopherbentley7289
      @christopherbentley7289 Před 9 měsíci +1

      Perhaps that similarity between Drewenz and Derwent - certainly taking into account that 'z' sound-shifts to 't' from German to English - threw me out, therefore. I do remain rather more confident, however, that the Czech Dřevnice is related to Derwent. Thanks for drawing my attention to that Czech river Odrava as I'd not been aware of that.

    • @yuaelt
      @yuaelt Před 9 měsíci +1

      @@christopherbentley7289 I know nothing about Czech but I'm happy to believe you on Dřevnice case. Dřevo means wood and seems to have come from the proto-indo-european dóru, which is also the source for the proto-Celtic word for oak, right?... I haven't seen anything in support of the Czech word pointing to oak trees in particular, but then again my "research" was 5 minutes on Google, and being Polish I'm tempted to believe the false friends between our languages way too often to trust my instincts ;)

    • @christopherbentley7289
      @christopherbentley7289 Před 9 měsíci

      @@yuaelt I don't think that Dřevnice would be anything to do specifically with oak trees as the Czech for oak is dub, so if there were a river in the Czech Republic specifically oak-related it would be called something like 'Dubnice', which does not exist anywhere, although there are settlements of that name. Is there a river in Poland whose name is based on dąb? That idea of 'false friends' between Czech and Polish and the Czech for oak brings to mind that strange relationship in names of months. The Czech for April is duben - the month of oaks - which in Polish, of course, is Kwiecień - the month of flowers (?) - whereas the Czech for May is květen - the month of flowers - which in Polish is Maj.

    • @christopherbentley7289
      @christopherbentley7289 Před 9 měsíci

      @@yuaelt Subsequent to that, since I am familiar with bits of Finnish, it came back to me that Finnish has a 'month of oaks' - Tammikuu - but that's January.

    • @yuaelt
      @yuaelt Před 9 měsíci

      @@christopherbentley7289
      You're right, but I was wondering if the older proto-indo-european word could have originally meant oak and then the use widened to more generic wood, or was it originally wood, and then only on the western side started being associated with oaks. The latter seems more logical but that might be naiive on my part. I'm not aware of any Polish rivers named after "dąb" but just like in Czechia, there are villages and cities named after it.
      And the months thing... that's always interesting when they're not numbers, right? :)
      One of the theories for the Polish name of January is that it's from the practice of making wooden sticks around that time which would later be uses as support for plants. I suppose between "the month when the ground freezes" and "the cold and harsh month" our people wanted some variety :D. I wonder if the Finnish name could have similar connections (like, maybe January was a good month for doing something with the oak wood?)

  • @00Mandy00
    @00Mandy00 Před 10 měsíci +2

    Lol, this reminds me of the Simpsons gag about changing names of things to honor Ronald Reagan. Someone suggests changing the name of the Mississippi River to the Mississippi Reagan.

  • @laser8389
    @laser8389 Před 10 měsíci +2

    I knew about several of these meaning "river" or "water" but for some reason it had never crossed my mind that these were probably the inspiration for the Hobbits calling the small river by Hobbiton "The Water".

  • @diogodavid3557
    @diogodavid3557 Před 9 měsíci +2

    Gladly I'm pretty sure most Portuguese rivers have unique names. Only exceptions I could find were Cabril, Mau, Pequeno, Torto. These last three mean Bad, Small and Crooked. No idea why Cabril is popular, though

  • @Joanna-il2ur
    @Joanna-il2ur Před 10 měsíci +1

    Some names are back formations from places. The Kent town of Cranbrook had a River Crane, but that was named from the town.

    • @nathangamble125
      @nathangamble125 Před 9 měsíci

      I used to live in Cranbrook... but the one in Devon, not Kent.
      As far as I can tell, the Cranbrook in Devon is named after the one in Kent.

    • @Joanna-il2ur
      @Joanna-il2ur Před 9 měsíci

      @@nathangamble125 or Newton Lockyer as an alternative proposal. I see somebody has dubbed it Crimebrook. Cranbrook Kent is about the same size but a thousand years older. Harry Hill comes from there. Cranbrook School is a famous state school. It has a full array of shops and banks, unlike the one in Devon.

  • @MidtownSkyport
    @MidtownSkyport Před 10 měsíci +1

    I always wondered if the Oise in France was related to the various Ouses in England (there is also the Great Ouse in East Anglia). They spoke a Celtic language in France too.

    • @davidlittle7182
      @davidlittle7182 Před 9 měsíci +2

      wow, just had a wee dip into the etymology: Latin possibly borrowed from Celtic, borrowed from earlier proto Indo European 'rapids' or 'fast flowing'

  • @vincentd.1424
    @vincentd.1424 Před 9 měsíci +1

    The Netherlands alone has over 30 rivers or streams called Aa!
    Most of these have the name of where they flow through though!

  • @Benjey657
    @Benjey657 Před 10 měsíci

    Reminds me of where classmates of me tried to convince the english teacher that stanley is a very famous river in Wales.

  • @eliscanfield3913
    @eliscanfield3913 Před 10 měsíci +2

    There's at least one Thames in the US, too, in the state of Connecticut. Though we pronounce it like James

    • @jamesbarrett9466
      @jamesbarrett9466 Před 10 měsíci

      And the town at its mouth is called New London, where the US builds its nuclear submarines.

  • @someopinion922
    @someopinion922 Před 10 měsíci +1

    There's a river Drwęca in Poland and rivers Druance and Durance (from Durentia) in France.

  • @stevecarter8810
    @stevecarter8810 Před 9 měsíci +1

    Adding vauge to the list along with rouge (for rogue) and chaise lounge (for chaise longue)

    • @davidlittle7182
      @davidlittle7182 Před 9 měsíci +1

      frequently you see 'baugettes' for sale here in Stockholm

  • @Lemonaitor
    @Lemonaitor Před 9 měsíci +1

    there is also the river great ouse in Cambridgeshire

  • @Glockas
    @Glockas Před 10 měsíci +2

    The "Wear" in "Tyne and Wear" and is the name of the river that flows through Sunderland is pronounced more like "Wee-yuh", not like "where".

  • @singingbeaker
    @singingbeaker Před 10 měsíci

    The Thames in Canada also flows through a city called London.

  • @choryferguson2196
    @choryferguson2196 Před 10 měsíci +1

    Fascinating! It’s interesting that the place which created the English language has so few river names. But then, perhaps in the US too many rivers are named after problematic individuals as opposed to physical features or regional references. Also, I love how your accent pronounces the word people as “pee-poh-wah”.

    • @davidlittle7182
      @davidlittle7182 Před 9 měsíci

      so few names...in 3 or 4 languages :-)

    • @WalesTheTrueBritons
      @WalesTheTrueBritons Před 9 měsíci

      Because these places were already settled and named by other prior to Englands founding and rise.

  • @hadz8671
    @hadz8671 Před 10 měsíci +1

    There is a River Avon in Scotland as well.

  • @zhihuangxu6551
    @zhihuangxu6551 Před 10 měsíci +1

    I think the Avon at Stratford-upon-Avon can be changed to River Shakespeare, in order to commemerate Shakespeare as well as at least distinguise from the Avon at Bath and Bristol

    • @jamesbernardini9063
      @jamesbernardini9063 Před 10 měsíci

      But then it wouldn't be Stratford-upon-'Avon'. Saying Shakespeare was born in Stratford-upon-'Shakespeare' doesn't sound right. 😂

    • @robertfoulkes1832
      @robertfoulkes1832 Před 9 měsíci

      ​@@jamesbernardini9063and he'd also be the "Bard of Shakespeare" which is silly.

  • @e1123581321345589144
    @e1123581321345589144 Před 10 měsíci +1

    there's also a Don river in Russia. Pretty big one too.

  • @andrewbourke288
    @andrewbourke288 Před 10 měsíci +1

    There's 3 rivers called Blackwater in Ireland. So you have the Munster blackwater, Leinster Blackwater and Ulster blackwater

  • @rashakor
    @rashakor Před 10 měsíci +1

    Never realize until now, but France also has a few Ouse (Oise), most certainly same etymological origin. North America counts a dozen Red and Grand rivers between native, Spanish, French and English names (ie Colorado, Rio Grande, La Grande… in some case they literally just went for North, South, etc branch. I truly prefer native names (Susquehanna, Connecticut, Ohio,…)

  • @AlexYorim
    @AlexYorim Před 10 měsíci +1

    I thought Avon was makeup and Derwent was pencils.

  • @evelynwilson1566
    @evelynwilson1566 Před 9 měsíci +1

    I live near to the Forth, Devon and Black Devon. I knew about the Don in Aberdeenshire but not any of the others.

  • @davidlittle7182
    @davidlittle7182 Před 10 měsíci +1

    There's an Avon in Scotland - expected that to be mentioned tbh. There's also a Tyne, Eden, Esk, 2 Almonds, Dee, 3 Carrons

  • @johntauren
    @johntauren Před 10 měsíci

    The River Thames in Ontario flowing through parts of Middlesex County and London, Ontario

  • @Drobium77
    @Drobium77 Před 10 měsíci +1

    'Vague' is misspelt on here, but, good video 🙂

  • @netkv
    @netkv Před 9 měsíci +1

    good thing czech rivers have atleast bit original names
    i live near otava, which supposedly comes from celtish attawa meaning something like gold rivers(?)
    there's a big river vltava, which comes from old germanic language, formed via same root as english wild, so wild river (quite ironic nowadays)
    then there's labe, german elbe which might come from latin albis (or something similar) meaning white river (also quite ironic nowadays)
    also ohře, from german eger, from celtic or pre-celtic(?) agar meaning river of moon, or mountains of moon (as the river had been probably named after mountains???)
    morava, (moravia) apparently it comes from ancient word for swamp (maybe related to englich marsh?)
    honestly it's suprising how many rivers come from celtish (like most of the big ones)
    and some simpler
    ostružná, river of black berries
    blanice, river of mud (this isn't original, there's two of them)

  • @jfdavis668
    @jfdavis668 Před 10 měsíci +4

    I live near the town of Northumberland, PA, USA. The town is named after a place in the UK, but I never understood the name. I became a fan of the Vikings TV show on the History Channel. I learned quite a bit of English geography from the show, including that Northumberland was the land north of the Humber river in England. Makes sense.

    • @davidlittle7182
      @davidlittle7182 Před 9 měsíci

      settled by the Angles, expanded into modern day Scotland as far as Edinburgh, shrank and then the Vikings piled in

  • @jekanyika
    @jekanyika Před 9 měsíci

    8:13 A London can also be found in Ontario so it makes sense

  • @GT-osprey-x
    @GT-osprey-x Před 10 měsíci +1

    There is a river avon scotland that flows in to the river Forth

  • @Raveler1
    @Raveler1 Před 10 měsíci

    Hey, just a quick note at 5:02 - Muscogee is pronounced muhs-SKO-gee, with a hard G, as in Garden or Grant. In some early spellings, it's even Muskoke. Interestingly, given your video topic, the Muscogee people are sometimes referred to as the Creek Confederacy, though the tribes are trying to get folks to use Muscogee instead.

  • @josephradley3160
    @josephradley3160 Před 10 měsíci +1

    I'm surprised New Zealand hasn't renamed their rivers TBH.

  • @heronimousbrapson863
    @heronimousbrapson863 Před 10 měsíci +3

    Vauge? I thought it was spelled vague.

  • @idk_whatmynameis
    @idk_whatmynameis Před 9 měsíci

    OH MY GOD THOSE PRONUNCIATIONS

  • @Pelliq_E
    @Pelliq_E Před 10 měsíci +3

    A bit nitpicky but the word afon is pronounced with a V sound, not an F sound

  • @slyasleep
    @slyasleep Před 10 měsíci +1

    I‘ve always been fascinated by the history of hydronyms. How is it that the same river even has a consistent name? Why didn‘t the folks who used to live by the mouth of a river in pre- or early historic times not call it something completely different from those living several hundred km upstream? Did they know about each other’s names? Did they coordinate? I suppose that goes back to the idea that the human world has almost always been more interconnected than we‘ve until recently thought.

    • @Eric_Hunt194
      @Eric_Hunt194 Před 10 měsíci

      Rivers don't always have the same name for the entire length- in Oxford the River Thames is also known as the Isis... though that name has taken a bit of a beating in the last ten years or so!

  • @SirKenchalot
    @SirKenchalot Před 10 měsíci +1

    6:06 That's not how you spell VAGUE. Also, why didn't you mention similar names of rivers like the Ex, Ax, Ux and Ox?

  • @nickjeffery536
    @nickjeffery536 Před 10 měsíci +1

    I'm relatively close to the Adur...

  • @gavrocheguergous5633
    @gavrocheguergous5633 Před 10 měsíci

    Vague is written vauge ? Idk i'm not english

  • @AutoReport1
    @AutoReport1 Před 10 měsíci +1

    It's not about simplicity, even if rivers have complicated names, locals just call it "the river".

  • @EGRAVEN-ge4nj
    @EGRAVEN-ge4nj Před 10 měsíci

    I grew up in Stratford upon Avon. So when I found out there were other avons in Somerset and Wiltshire it confused me. Not to mention there’s also a Stratford in Greater London

  • @TheInselaffen
    @TheInselaffen Před 9 měsíci

    I am called Leader of the Town by the Gravel River.

  • @Mockingbird_Taloa
    @Mockingbird_Taloa Před 10 měsíci

    So about the Hatchie River (4:58). Hatchie does come from a Mvskoke (Ma-skohk-kee)/Old Chahta word for river, yes, but when it was Anglicized they dropped of the rest of the name and keep the bit they could sort-of pronounce. It isn't what the Mvskoke would likely have called it in full, and is more of a coincidence the English-adopted name is recognizably a word for "river" in our languages than anything. This is suuuuper common all across the US Southeast--most rivers have either colonial Spanish/French names that have been hacked to bits over time, or they're corruptions of Indigenous names (or a combination of the two!)
    There are plenty of rivers in the South that have some version of "hatcha" at the front, because that is the Old Chahta/Mvskoke word for river. Atchafalaya comes from "Hatcha Falaya," for instance. There are also lots of cities named after rivers but where one or the other of the English names doesn't necessarily match. For example: Tuscaloosa, Alabama on the Black Warrior River comes from "Bok/Hatcha Tvshka Lusa"--Chahta for "Black Warrior River"
    I reckon this sort of thing has played itself out in lots of places, especially in a country like England that has had many inhabitants speaking not only many languages, but many dialects of them over thousands of years. Names get chopped or changed and the bit that's consistently passed on generation to generation is the part that means "river" or "water," since it's probably common enough to enter the lexicon of each new wave of settlers &/or keep itself from fading away as the language shifts and meanders through the course of time.

  • @Fridtjuv
    @Fridtjuv Před 9 měsíci

    Swedish "Lagan" comes from older Swedish "lagher", which is related to Old Icelandic "lǫgr", Latin "lacus" etc...and then you have "loch" over in Scotland. And they all mean "river" or "water".

  • @harrisonofthenorth
    @harrisonofthenorth Před 9 měsíci

    You'd never meet at just 'the Avon'. it would be like saying "Let's meet at the Thames" - does that mean LondonBridge or Richmond?

  • @davidbriggs7365
    @davidbriggs7365 Před 10 měsíci

    I live near the upper (northern part) of the Mississippi. There is a simple way to solve the dilemma of so many rivers with the same name. Rename them ALL. The repeating of River Names is reflected in community names, and to solve that, Stratford is called Stratford on Avon, whereas other Stratfords are called Stratford on Something or Another. Hence, to solve the name of rivers, call them Avon in Kent (or of Kent), Avon in Yorkshire, Avon in Wales etc, all based on the longest distance, so for Avon in Kent, while it might run through multiple Counties, it's longest stretch runs through Kent, hence it would become Avon in Kent, or Avon of Kent, or something like that.

  • @Tsass0
    @Tsass0 Před 10 měsíci

    Avon River / Ōtākaro - Christchurch, Aotearoa

  • @michaelhaywood8262
    @michaelhaywood8262 Před 8 měsíci

    Avon and Haven are both from the Celtic 'afon' for River.

  • @PopcatgamingYT
    @PopcatgamingYT Před 8 měsíci

    There’s a place called Jackson ville and a place called Jackson in Georgia

  • @danielleporter1829
    @danielleporter1829 Před 10 měsíci

    I had to look up where the Hatchie river was in the US ( it's in Tennessee. It might be a tributary of the Cumberland River) . My mind upon hearing the name Hatchie went to the second half of the name of Waxahachie, the county seat of Ellis County, Texas , 1 reason because both Hatchie and Waxahachie have native American roots , 2 , Hatchie and hachie sound very similar, and 3) Tex is never from my mind since I've been down there several times pre covid visiting family friends and Waxahachie isn't far from Dallas.

  • @niller1918
    @niller1918 Před 10 měsíci

    2:35 the fertile crescent is far bigger than the land between the tigris and euphrates.

  • @stevekeiretsu
    @stevekeiretsu Před 10 měsíci +1

    I don't think it's accurate to say Avon comes from Welsh afon, more like they both come from Common Brittonic *abona

  • @jensschroder8214
    @jensschroder8214 Před 10 měsíci +1

    The treasure was buried on the River Water. Now find this!