Process of Forging a Powerful Steel Sword. Amazing Korean Swordsmith
Vložit
- čas přidán 26. 11. 2022
- Forging a Powerful Sword that Cuts Bamboo in One Stroke.
Katana, Hwando, Sabre, Saber, Blade
Workshop in Video: Nara Sword 나라도검
Url: www.narasword.com/
You can contact him directly.
cyh11114@naver.com
대나무를 단칼에 베는 강력한 강철 도검을 만드는 과정. 40년 경력의 한국 도검장, 진검, 카타나
Macht ein mächtiges Schwert, das Bambus in einem Schlag schneidet. Erstaunlicher koreanischer Schwertschmied
#Sword #Swordsmith #Process #Katana #Hwando
Copyright(C) 2021. workmanship. all rights reserved. - Jak na to + styl
韓国ではこうして刀を作るんですね。日本の刀匠が作る刀とは随分工程が違いますね。
改めて日本の刀匠が作る日本刀の素晴らしさが実感できました。
良い動画をありがとう。
韓国で全部ああやって作るんじゃないですか。 あの人はああやって作るんです あの人は伝統的な方法ではなく、現代的な方法と現代的な道具で丈夫で故障しないようにするのです 韓国にも伝統的な方法で作る人は別にいます しかし、戦争と様々な理由で伝統的な方法が流失し、今これを復元するために周辺諸国の記録と歴史を土台に復元し、似ている部分があるかもしれません。czcams.com/video/3tMQG_YUoGw/video.html
Best craftsmanship Ever Because the sword is not breaking, bending or has a crack even after standing on it (which probably no sword will be able handle such testing).
This is fantastic. I do appreciate the work and the art! ♥ Just the making, no useless/neverending talking.
本物の日本刀を知らない人にはウケるのかもしれない。本物の日本刀を見るまではね。
日本の日本は何ですか?あの人も全部学んだ人だから注文が入ってきたからそれを製作しただけ
@@user-jh6ok1ms3y あなたは何が言いたいの?あなたの発言の目的が理解できません。
@@user-jh6ok1ms3y
全部学んだって、どこで何を学んだの?で、結局日本刀の真似してるんだ。
@@nihonbattoutai7757 日本も技術は朝鮮時代にもう超えたよ。
すると日本人は皆百済を真似るということです?? Www
I am a korean, and i know this sword is not a korean style. The shape of the handle, the shape of the blade, both are japan style. Korea was well known for bow, not Swords. Our korean swords were narrower, and we our sword handle does not look like that. NONE of we koreans think this is an korean traditional sword, and we dont even want to claim this sword is our tradition. This video's title did not said this is an korean traditional swords. I don't know why some of you guys are mad
Fully agreed.
I dunno why the Koreans do not try to promote their glorious history of "bows and arrows" to the world instead of fabricating nonexistent history of "Korean sword" or something very often.
Incidentally, Ernst J. Oppert observed that sword was not a usual weapon for Korean soldiers at all, saying “Common soldiers hardly ever wear swords.
Only officers and mandarins of higher rank are armed with such of JAPANESE
make, but they are all OLD and RUSTY. It is more likely that these also were
brought into the country by the Japanese, and were left behind on their
withdrawal." (cited from “A Forbidden Land: Voyages to the Corea”)
@@lupimali9504 we actually do promotes our bows, and in result, korean bows are considered one of the best within the people who shoots traditional recurve bows Among with turkish bows. Swords are not in our interests.
도검을 만드는 모습이 정말 신기하네요. 시간가는줄 모르고 재미있게 봤습니다.
Anyone else notice the missing portions of fingers on the swordsmith? Shows dedication 😬
I cut myself several times only trying to sharpen my knives. I'd probably only have stumps left as a swordsmith.
When I noticed it I saw at least 3 of the mistakes he made...
I guess you could call it dedication...
Japones fake
これで起源主張されてもにても、似ても似つかない刀鍛冶見たことあるの?
@@geovanialmeida6822it's not Japanese it's Korean. They look similar but they're not the same
Saved to playlist. Phenomenal work. Big like 👍
Exquisite workmanship
現代の鋼鉄は材質も均一で用途に合わせて販売されているから楽ですよね。
技術の継承とか再現とか考え無ければ、わざわざ鋼から造って鍛造で鍛え無くとも普通に切れる刃物は造れますし、適度に装飾を施せばネットで高く売れる工芸品に成りますから良い商売になります。
@@_a7525
テレビで一時話題になったボブクレーマーの包丁ですね。
しかし何をもって世界最高峰とするのは難しいところではないでしょうか。価格と希少性だけ見ればおっしゃる通りですが。
レプリカを制作してるツヴィリングJ.A.ヘンケルスの岐阜県関市の工場で使用されている鋼材は高度63の「マイクロカーバイドMC63ステンレススチール 」。硬度63の鋼材です。切れ味を追求するなら青紙スーパーの硬度65~67のほうが切れ味は上です。
日本の場合、割烹や料亭の料理人たちは硬度にこだわらず、食材に合わせて青紙や硬度の低い白紙を使い分けるそうです。とくに刺身を切る和包丁には白紙が主流だといいます。要するに和包丁とは調理する食材に合わせて使い分けることができ、毎日の研磨で料理人の研ぎの技術向上にも寄与できる包丁が最上ともいえます。
何を最高とするかは国や食材、調理方法により変わるものです。
Absolutely beautiful work.
鉄を研磨しただけのただの模造刀
顧客が注文したとおりに作っただけです朝鮮スタイルにしてほしいと思ったらそうだったでしょう。
A sword can be melted into a piece of steel. A piece of steel can be forged, shaped into a sword.
Thank you for sharing this with all aspiring craftspeople.
Thank you for watching!!😉
日本刀の贋作
คุณทำผลงานได้ดีมากครับ ฉันชื่นชอบ ดาบคาตานะ ที่สุดในโลก สักวันหนึ่งฉันอยากได้มาครอบครอง ในฝีมือที่คุณทำ
One thing that puzzled me about the handle construction is not have a full skin wrap. The whole point of the stingray skin is to be soaked and left of the handle to dry. As it shrinks, it tightens around the wood and serves as a very strong to keep the handle from cracking. In this video, the gentleman basically did what we call in the west “Samegawa panels”, which really only accomplish aesthetics without the real benefit of a skin wrap. Can anybody help me with this?
PS, yes before you tell me, I know that the Jingum and Katana are different swords. I love both, and I’d just like to know if this is a traditional practice for the Korean sword?
Amazing work
有制作嗎,只是去銹磨刀和弄出花紋,加工其他部件
こんなパチモン作りの動画よくあげますね
刀身作りも全然違うし日本刀は本来分業制が基本です。
一人で全部作ることはないです。
刀というなら最悪
ペーパーナイフならGOOD
最悪?果たしてその包丁で過去のやり方で作った日本刀を叩いたらどうなるのでしょうか?
@@user-jh6ok1ms3y
どうなるかって? 焼き戻しをしていないから刃こぼれするよ。
あと、発生した残留応力を除去していないから歪みも出る。
つまり硬度の低い物を叩き斬る分には問題無いが、同等もしくはそれ以上の物だと不具合が生じる。
というか、そもそもこれは刀身も拵えも実戦を想定して作られていない。
@@user-ju4dy1yx2e 열처리 한다
とても愉快な動画でした😆
한국어디대장간에서제작하는건가요개인이주문제작구입가능한가요
Beautiful...
저렇게 재철소에서 만들어진 질 좋은 철로 만든 칼이 옛날 사철이나 여러가지 잡철을 모아 사용해 만든 철괴등 부족한 제련기술로 만들어져 대나무를 치다가도 부러지고 뼈때려 부러지고..여하튼 잘부러져 여러 자루를 들고 다녔다는 어떤 칼보다도 훨씬 더 강력한 칼이라는게 진심 알겠네요
여하튼 여러자루 가지고 다닌것은
실내용 실외용 정도로 생각하시면 됩니다
일본도가 잘 부러지기 시작한 역사가 있긴한데
그게 일본도의 역사는 아니죠
잘 만들덩ㄴ 시대도 길었음
일본도가 잘 부러지기 시작한 역사는
저온재련 방법에서 조선의 고온재련법으로
가마에서 대량생산 하고 시작할때라고 하던데
@@user-jh6ok1ms3y
日本刀の批判をして、注文があるから日本刀のモノマネを作って売る。ほんと節操ないな。みっともない事まるで自覚出来てない。日本刀の批判をするなら日本刀のモノマネを造るな。売るな。
Un hermoso trabajo y el templado es en aceite?
O mais incrível e que ele não usa nenhum equipamento de precisão para amolar a lamina e tudo no olhar, grande artesão!!
아주 오래전에 사범생활도 해봤고 스포츠신문 기자도 했었습니다. 몇군데 취재해 봤는데, 역시 대한민국은 검의 나라는 아니에요. 인터뷰 가보면 남을 까는건 정말 잘하고, 칼이 쓸만한건 글쎄요.... 대만이나 중국처럼 많이 만들어 봐야 느는데, 소비가 안되니 생산을 통한 자기 개발이 거의 불가능 하고, 안타까운게 현실입니다.
장식을 주로 하던 분들은 진검의 외적인 부분만 파고들고, 칼날을 조금 만져 보신 분들은 진검의 장식 하는 분들만 까는 상태였죠.
10여년이 훨씬 지나 20여년이 다되어 가는데.... 인터뷰 하던 당시 도검장들...... 어느 정도 성과는 이루었으면 합니다.
장식 이쁜 쇠몽둥이 만드시는 분이 시장에 없어지고 제대로 만드시는 분만 남았으면 하는 바람이 듭니다. 아 이분의 진검은 만져보지 못했음에 그 어떤 평가도 내린 수는 없습니다.
제대로 된 진검이라면 휘둘렀을때 무게 중심이 첫번째요. 힘은 전달하고, 진동은 흡수 하는 기능이 두번째요. 대나무 50단을 쳐도 날 손상이 덜한 내구성이 세번째라 봅니다.
부디 이분은 제대로 된 진검을 만드셨으면 합니다. ...... 이젠 슬슬 제대로 만드시는 분들이 결실을 맺으셨으면 합니다.
Beautiful work.
how much your katana made in dollar im from phillipines im just asking if younpls.. thanks
Настоящий МАСТЕР. Отличные клинки.
배우고 싶습니다
Awesome and unbelievable
WOW I always wondered how and now I know - thank you!
Very nice❤..
Interesting way to harden the edge.
wow, that's an interesting tempering technique
I’ve never seen the technique where you heat it while it’s slowly being dipped in the oil. Interesting indeed.
Traditional Korean swords are not soaked in oil. They are soaked in water by experienced masters. Unskilled technicians break or twist when immersed in water.
日本からみています。
日本刀の製作方法と比べて拝見していましたが日本での伝統的な作成法と制約のある刀の作り方と比べて焼き入れなど現代的なアプローチで作刀していて面白かったです。
出来れば最初の刀としての形状を粗く製作している初めから見たかったです。
@@user-xw8id9rf5k 이 동영상에는 정보가 많지 않기 때문이라고 생각합니다.
도구의 성능 외에도 아이템이 어떻게 만들어졌는지, 누가, 어떤 재료로 만들어졌는지, 어떻게 만들어졌는지와 같은 정보도 중요하게 생각합니다.
그 중에서도 그런 도검의 동영상을 보는 사람은 적어도 제작 방법에 관심이 있거나 스스로 연구하고 있기 때문에 동영상을 본 적이 있다고 생각합니다 만,이 동영상은 공산품으로서는 합리적이지만,이 동영상은 처음부터 검 모양의 철판을 연마하고 담금질하고 장식하고 완성하고 어떤 재료를 어떻게 가공했는지에 대한 정보가 적습니다.
예를 들어, 담금질 등 칼날로서 중요한 공정인 담금질의 중요한 공정에 가까운 거의 칼 모양의 물체를 사용하는 장면과 그것이 어떤 재료로 만들어졌는지, 칼이라는 도구를 만드는 제작 과정이나 제작자가 어떻게 그것을 예술 작품으로 만들었는지에 대한 정보가 훨씬 적고 건조한 코멘트 같았습니다。
그래서, 이 동영상의 대장장이는, 처음부터 제작한 동영상이 포스터로 나오면 문제를 해결할 수 있다고 생각하기 때문에, 꼭 주문해 주세요.
これ知ってる。戦後に日本で作ってた板バネ刀だ。案外性能はよかったみたいだし、安価で特別な施設もいらないとやくざの人たちに好評だったみたいですね。
板バネのように見えますが、彼があらかじめハンマーで叩いて作った合金鋼です。ご覧いただきありがとうございました。😀
@@workmanship どんな合金ですか?
Lindo trabalho.
The amount of people that neither read nor understand the differences a Japanese Katana and a Korean Jingum
I've cut targets with both, personally I prefer the jingum
Campione delle armi bianche da taglio 🥷🪓🥣🪷🌼
なんで装飾を和風にしたんだろうか
そうしたら日本刀のパチモンじゃなくてただの刀で済んだのに
顧客がそう注文したので
日本刀と言うブランドはただの鉄板ナイフに高級感を与える事が出来るから、ネットで良く売られて居るやつですね。
Hermoso arte
How much sir.
神聖な刀剣じゃないけど、韓国製模擬刀剣を作るのためには、鑑賞用向けのために安くなるかも。日本で正しい技術だと思います。研磨師をいないらしいだと、ガスをあまり、危ないだと感じて分かる。武士の魂は韓国製模擬刀剣をあまり宿ってないけど無理でした。ただの模擬刀剣だったね。
@@_a7525 詳しいですね、大丈夫だと思って、工業用砥石を安いけど大丈夫だと思う。研磨師は生活用包丁などを磨きてでもいいだと思うよ。それは常識ですね。だから、プロ研磨師の目👀を鍛え上げて分かる。いい刃を危ないだと感じて下さい。日本で正しい刀剣を作るの方法動画を見えてお願いします。日本人より
@@user-zh5hz6qp5b 正しい刀剣を作る技術が別途あるわけではありません。 今この映像も剣を作る技術の中に一つを見せただけ
映像の中の職人がこれがカタナだと言ったこともありません。 注文が入ると、注文の内容に合わせてカスタマイズします。
Gostei mas ficaria melhor com uma tempera seletiva na argila
Nice
ติดต่อซื้ออย่างไร
what you did is an art i wanted to say it
Will that quenching method works? Please someone tell me.
maybe cooling down the steel with an oil bath ... maybe
안녕하세요?. 고생 많으십니다.
신라도검 이승호씨 잘 아시나요?.
제작과정이 이승호씨와 많은 점이 닮아 있군요.
이사장과는 어떤 관계 인지요?.
1개구매해서 집에다 보물처럼 진열하고 싶네요 가격은얼마죠? 구매방법은?
www.narasword.com 들어가 보시면 대략적인 가격과 연락처가 있습니다.
Impressive
greetings from Turkey
멋져
사포에 칼을 갈때 불꽂이 튀기면서 엄청난 열이 발생하는데 칼의 재질에 영향을 많이 줄듯.......
히스토리 최강의 검: 더 마스터 출연하는걸 추천드려요
SHOW DE BOLA
熱歪みがいっぱい溜まってる。
スイカを切るぐらいならいいけど、実戦だったら一瞬で折れるな😄
Brawo 👍🇵🇱
Nothing but a prop on movies.
As usual, the Koreans learn by watching the Japanese do some work,
and following their examples.
Tea ceremony, flower arrangement, various martial arts, etc., etc.
Such is the case with this swordsmthing, too.
Japanese invaded Korea multiple times so of course there are influences. But do not forget that Japanese culture itself was strongly influenced by Chinese and Korean culture before Edo era.
@@uleertel
>"Japanese culture itself was strongly influenced by Chinese and Korean culture before Edo era."
After all, Korean culture or something is supposed to be included in the cultural sphere of China.
(cf. "The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order" by Samuel P. Huntington)
In a word, any kingdoms including Baekje in the Korean peninsula had been a mere "pathway" between each Chinese dynasty and ancient Japan.
In the first place, Baekje itself had been a ethnically diverse state, and there were various ethnic groups in it those days.
"The Book of Sui, vol.81: Biographies 46, the Dongyi; Baekje (隋書 巻八十一 列傳第四十六 東夷 百濟条)" says as follows:
"*Ancestors of Baekje people were descended from Gogryeo people.
Baekje is a ethnically mixed region, where there are various peoples from Shilla,
Gogryeo, WA (ancient japan), and Chinese as well*"
(百濟之先, 出自高麗國. 其人雜有新羅, 高麗, 倭等, 亦有中國人.)
Incidentally, some researchers argue that "Dr. Wani (王仁) could have been
a member of the Lelang Commandery (楽浪郡) clan that fled to Baekje
when Lelang collapsed in 313."
This is why Japanese don't deserve to be taught. They forget about Baekje had taught them all they needed to know to civilize themselves and they go over and f@&k up Korean pennisula. TWICE
전통과정에 오공본드가 웬말
가검은 얼마쯤하나요?
ต้องการซื้อดาบคุณ ราคา ส่งมาไทยแลนด
Damascus sword ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
How i can order a sword from him ?
You can contact him directly. 😀
cyh11114@naver.com
입문하고싶지만 더위에약해 못할거같음 ㅠ.ㅠ
雖然我是外行人,
但我知道【那是長刀】,【不是劍】。
我沒錯吧。
You are not wrong. A knife is a short sword. A sword is a long knife. It's all relative, based on your point of view.
i wish i had a japanese katana sword, instant and memory from japan
Do you recognize that this is not a Japanese sword? It’s far from.
@@ryoact yes i know artiz your perseverance is beautiful korea Türkiye dos sister country
@@seyfikose Thank you for your deep understanding.
@@ryoact thank you, best regards from us
that heat treatment was amazing.
I never would have thought of that
No it wasn’t.. he effectively ruined it
@@charliebowen5071 I'd like to check it with a file.
looks to me like he hardened the whole thing, softened the edge / middle and then hardened just the edge.
ending up with a hard back soft middle and a hard edge.
I don't know how he kept the oil bath from catching on fire but it's an interesting idea.
I bet theses guys did not go into battle with soft edged swords.
I just find it interesting that they found a different way to get that hard/soft/hard blade. proof there is more than one way to skin a cat
ΤΈΛΕΙΟΣ
이런 검을 원한다 이 기술자에게 연락할 수 있는 곳은 어디입니까? 어떻게 연락하면 되나요?
You can contact him directly.
cyh11114@naver.com
👌👍
Wooooooooooooow
Katana?
This is a replica of a sword
Nope it’s a fake one.
Khmer sword .😅
@@ryoact I agree with you. As a Japanese I am very happy with your opinion. Thank you
Spring steel?
It's not a leaf spring, it's alloy steel that he pre-hammered.😉
@@workmanship ok , THXs, nice Blade Too 👍
ごめん!ハッキリ言うわ!
日本の刀の方が確実に優れてる!
日本刀は世界が評価してますよ。韓国で作られた日本刀は世界から評価されてるところを一度も聞いたことがありません。
コメントの下では英語で「レプリカだ」と発言されてる方がいます。本物の日本刀を知ってる方の評価です。
工作?
そうだ〜そうだ〜
@@user-nm3jh2vd8l 韓国は弓の国です。
えっと…これくらいなら俺にもできるけど大丈夫?なんならこれよりマシなモノができるけど…😅
タイトルに日本刀とは書いてないのが唯一の正解だなw
日本刀作成に比べればおままごとに見えるwそれを真剣にやってるんだからあっぱれだw
私が言いたいのは、高技術なことをしていないのにどうしたらドヤ顔で「素晴らしい韓国の○○」なんてタイトルに書けるのかが疑問なだけ
だって日本の職人でこの動画見て何回かやったら出来るよ?
ちなみに前提として韓国にも良いものがあるのは知っています。
伝統的な方法で作った日本ももっと良くて堅い理由です 現代の材料と現代の方式で作られたからです 何か変な過去の方法だけで作ったら本当の日本刀というのは大きな間違いです
@@user-jh6ok1ms3yあなたは伝統的な製法による機能美やその価値をわかっていません。単に強い刀剣を作りたいなら、日本刀の形状を真似する必要はありません。
Anyone else thought the blade was green from the thumbnail?😭
Nice. Would love to own it.
この動画を見ていると韓国茶道を思い出した。
大韓 鑄劍師,非常了得!
갖고싶네요. 얼마정도 할까요
OK
Who much many mr
한국제품인가요
I don't think he should be hammering the steel that cold.
I really appreciate the Japanese master of art. If I had the katana sword, I would hang it on my wall, I would be full of it every time I come, I appreciate your masters, thank you for your work.. I watch your films with great admiration every day
This is not a Japanese sword. It’s a fake one made by Korean.
土産物屋で売る用の商品かなにか?
いいえ、真剣に切る時に使います。
@@user-jh6ok1ms3y 工芸品・お土産品レベルだねって言いたいだけだよ。
가지고 싶네요
🤩🤩🤩🤩👍👍👍👍👍👍👍
Хороший сувенир и выглядит почти как настоящий
🤙💯👊👍🏾
この程度の玩具なら、日本人の小学生でも作れます。
おもちゃですって?あれで手首が切れるかどうか、あなたの手首に実験してみてください
私の手首で実験していいですよ。その程度ではバター歯科切れないでしょう。本物の日本刀なら鉄でも切れます。
일본도가 역사적으로나 예술적으로 가치가 뛰어난건 알고 있습니다, 영상에서 나오는 한국 도검은 전통과 예술을 따르는것이 아닙니다,현대의 강철과 기계들로 현실적으로 만드는것입니다. 그렇다고해서 어린아이들이 만들수 있는것도 아니고 칼이 아닌것이 아닙니다.국뽕에 취해서 막말하는 당신의 글이 일본의 훌륭한 문화적 가치를 망가트리네요.
당신은 바보입니까? ㅋㅋㅋ
刀型の武器としてみればすばらしい仕事と思います。
切先,刃紋都沒處理到
これは酷い
どの部分ですか?
@@user-jh6ok1ms3y
全部。
@@nihonbattoutai7757 よく分からなければ静かにしましょう
@@nihonbattoutai7757 歴史もよく分からないくせにwww
@@user-jh6ok1ms3y
みっともない噓ばっか教えてる国の奴がガタガタ言いなさんな。
It will kill 😏
I would love to buy one. Fantastic work and beautiful sworts. I wunder, if they are also sold in Germany ?
Yes he does sell internationally. He makes Japanese style katanas, Korean style hwan-do, and many other styles of knives. He also prepares the necessary paperwork for export. You can contact him directly.
cyh11114@naver.com
If you want a Japanese sword it’s not the one. It’s a fake one made by Korean.