You learned Latvian and Lithuanian, so you understand her? That's not surprising at all then. I learned Latvian, Estonian, German, and I am Lithuanian, so I understand her as well. But I'm not saying wow, I understand her.
I may have no connection to this language or its people, yet I cannot help but find the endangerment of this language saddening. The diversity of the European continent is diminishing and being assimilated into the modern nations of Europe, and nobody seems to have an effort to solve that.
This is a wonderful video. Thank you for this. By the way, is there a transcription of the video so that I may translate it to English? I would like to do more research about this language but there are few available sources.
As a Lithuanian I understood almost everything. There were a couple of words in the beginning of the video that I didn't understand but otherwise it was pretty straight-forward.
I can understand everything however, there were just a couple words I didn’t catch. As an Australian-Latvian who speaks german I find it interesting how the german words such as alle, aber and nur are thrown in to an otherwise very Latvian sounding language. It is similar to how my own family uses “Latvianised” german nouns when we speak.
"Curonian left substrata in western dialects of the Latvian and Lithuanian, namely the Samogitian dialect. No written documents in this language are known, but some ancient Lithuanian texts from western regions show some Curonian influence. According to Lithuanian linguist Zigmas Zinkevičius, long and intense Curonian-Lithuanian bilingualism existed."@@VonRix
We saving Old Prussian 100 percent it's not same and accurate, but it's also not fake. Mani BRĀĻI un Māsas, I hope you will fight n save this New Curonian language! It's good to know that spirit of Ancestors flows!
Romuvos Pagonis, it's too late to save, it's already almost extinct and very mixed language. Some words she says are German, some are Lithuanian, most are Latvian, some are from Livonians (lyviai) or Curonians (kuršiai, Kuršo gyventojai, kuršininkai, Kuršių nerijos gyventojai). It's very interesting of course, but their situation was similar to that of Lithuanians in Eastern and South Eastern Lithuania. They lost who they originally were, because they had to live among many different people and communicate with them all.
@@manometras Are You prophet-ing the consequences of more intensive inter communication (economic, cultural, lingual) with tiny ethnic groups? I believe it is called globalization. Hence- to hope to preserve it (previous commentator) seems... out of reality. Still- it is very interesting to witness residuals of past.
@@Oberschutzee If you are not a person into linguistics this might sound weird, but the differences between what consists a dialect or a language are very blurred and usually it is decided by politics and the identity of the people. For example for a lot of time in Spain it was taught that Basque, Galician and Catalan were dialects of Spanish for example.
Привет от Старой Куршской Души...........!
It's a shame this video has so few views. As it is the only video with a living speaker.
+arasmandas Well, I have more :) Soon we will make some kind of documentary
@@apustulis So what happend to it? Did You made it? Because the only thing i see is some drone shot of Curonian spit.
@@apustulis Is a transcription and translation available anywhere?
@@apustulis Did you make the documentary?
Kristap jāni tu esi zelts!!!!! Ja ir kas vēl liec ārā!
нічого собі! практично все було зрозуміло. розумію (але не говорю) латиську, і розмовляю литовською.
You learned Latvian and Lithuanian, so you understand her? That's not surprising at all then. I learned Latvian, Estonian, German, and I am Lithuanian, so I understand her as well. But I'm not saying wow, I understand her.
@@manometras то купи собі пиріжечок.
Tas ir kolosāls video! Jāliek vēstures grāmatās iekšā, lai saprot, ka kuršu valoda ir vienīgā valoda, kura ir abpusēji saprotama ar latviešu valodu.
MegaFukuoka, jāliek šis viss grāmatās, lai saprot, kā cilvēku valoda mainas un saglābājas, ja tiem ir jādzīvo starp citvalodu cilvēkiem.
Tā nav Kuršu valoda, tā ir Kursenieku valoda vai dialekts.
I may have no connection to this language or its people, yet I cannot help but find the endangerment of this language saddening. The diversity of the European continent is diminishing and being assimilated into the modern nations of Europe, and nobody seems to have an effort to solve that.
Izcili! Paldies Kristap!
Ļoti skaisti dzirdēt kuršu valodu !
Tā nav Kuršu valoda, bet gan Kursenieku.
This is a wonderful video. Thank you for this. By the way, is there a transcription of the video so that I may translate it to English? I would like to do more research about this language but there are few available sources.
As a Lithuanian I understood almost everything. There were a couple of words in the beginning of the video that I didn't understand but otherwise it was pretty straight-forward.
So weird - Latvians don’t understand Lithuanian, Lithuanians don’t understand Latvian. But we both understand what this lady said in the new curonian.
@@VonRix yeah, i thought the same thing. i understand almost everything, except some of the words.
p.s. i'm latvian.
I can understand everything however, there were just a couple words I didn’t catch. As an Australian-Latvian who speaks german I find it interesting how the german words such as alle, aber and nur are thrown in to an otherwise very Latvian sounding language. It is similar to how my own family uses “Latvianised” german nouns when we speak.
"Curonian left substrata in western dialects of the Latvian and Lithuanian, namely the Samogitian dialect. No written documents in this language are known, but some ancient Lithuanian texts from western regions show some Curonian influence. According to Lithuanian linguist Zigmas Zinkevičius, long and intense Curonian-Lithuanian bilingualism existed."@@VonRix
Kā latvietis no pirmām 45 sekundēm vienīgie vārdi ko nesapratu bija "zuverāpuč" un "rapučezuva" (piedod ja ne norakstīju pareizi).
A Suiti laikam kartupeļus par rāpučiem sauc un ventiņ tos sauc par rāceņiem. Tad sanāk zupa no kartupeļiem šodien launagā un rīt kartupeļu zupa.
We saving Old Prussian 100 percent it's not same and accurate, but it's also not fake. Mani BRĀĻI un Māsas, I hope you will fight n save this New Curonian language! It's good to know that spirit of Ancestors flows!
Romuvos Pagonis, it's too late to save, it's already almost extinct and very mixed language. Some words she says are German, some are Lithuanian, most are Latvian, some are from Livonians (lyviai) or Curonians (kuršiai, Kuršo gyventojai, kuršininkai, Kuršių nerijos gyventojai). It's very interesting of course, but their situation was similar to that of Lithuanians in Eastern and South Eastern Lithuania. They lost who they originally were, because they had to live among many different people and communicate with them all.
@@manometras Liūdna, It's sad!
@@manometras Are You prophet-ing the consequences of more intensive inter communication (economic, cultural, lingual) with tiny ethnic groups? I believe it is called globalization. Hence- to hope to preserve it (previous commentator) seems... out of reality.
Still- it is very interesting to witness residuals of past.
How is the Old Prussian revival going?
Liec iekšā vēl kādu audio ierakstu!
Bet kuršu valoda ir mirusi :( tik skaisti dzirdēt kā varēja izklausīties.
Kursenieku valoda!
Jei ji nuvažiuotų į Latviją, jai ten patiktų klausytis latvių, nors yra labiau pripratusi girdėt lietuvius.
Are there any people learning/speaking this language nowadays?
what langague its dialect
@@Oberschutzee Well, the difference between language and dialect is political anyway
@@TayaRamadan-wy1fz Am sorry what? political!?😅
@@Oberschutzee If you are not a person into linguistics this might sound weird, but the differences between what consists a dialect or a language are very blurred and usually it is decided by politics and the identity of the people. For example for a lot of time in Spain it was taught that Basque, Galician and Catalan were dialects of Spanish for example.
@@TayaRamadan-wy1fz Well they are dialects of Spanish tho?!
Nu ja, ka var dzirdēt to īpašo valods izrun, kas ir vecākajai paaudzei. Pēc kara laiks jau ir valods run izmainijs pateicoties literatūras nebūšanām.