its genuinely so upsetting how little people know about the baltic languages. in my opinion they're the most beautiful sounding languages in europe 🇱🇹🇱🇻
I’m part Baltic ☺️ I’m 25% Lithuanian/Latvian to be exact 🇱🇹🇱🇻. I’ve always wanted to learn the languages they are so beautiful ❤️ I’ve always been so intrigued and interested in knowing my roots and where my family/ancestors come from and the history ☺️ I’m hoping that I will be able to travel to some of the countries someday 🥰
I'm latvian, and to me, Prussian was the most intelligible, but then again, there were only so many words in that song. Next up - Sudovian. There were very few words which I could understand, but this one sounded the most recognizable and familiar in comparison to samogitian and Lithuania. Then, Samogitian just straight up sounded slavic to me, I couldn't understand a thing, well maybe a word or two. Then, Lithuanian just sounds Lithuanian. Could understand some words, but not near as much as 30% as you appointed for Latvian. Then, Latgalian is a solid 90% but when they're talking normally, not singing, I can understand everything, so I think I just don't have sharp ear for songs, so take what I said with s pinch of salt, as I probably don't represent the median Latvian.
Tho there should be a disclaimer that certain languages like Prussian, Sudovian, Lithuanian slowly merged together when the tribes began to unify. Only if we had more records of ancient Lithuania and the Baltic before the Slavic migrations/invasions
Nu, es neticēšu, ka latvietis saprot tikai 40% latgaliski un tai pat laikā - saprot 80% prūsiski.. Es esmu latvietis un mana tabula būs šāda: Old Prussian 30% Sudovian 30% Samogitian 90% Lithuanian 85% Latvian 100% (native) Latgalian 99,9% te jāpiebilst, ka man ir bijusi diezgan liela saskarsme ar lietuviešiem, tādēļ lietuviski suprantu bišķi. Vēl maz ticams ir tas, ka saprotot par 10% lietuviski, žemaitiski saprot mazāk, latvietim būtu jāsaprot labāk žemaitiski, kā lietuviski
@@konradkurland5090 Man arī tas pašai liekas maz ticami, bet es latgaliešu valodu neuztveru īpaši labi. Nav bijusi tieša saskarsme. Es zinu labi vācu valodu, tāpēc iespējams prūsiešu valodu uztveru labāk.
@@autrimps kāds sakars jūsu pamācībām ar konkrēto diskusiju? Jums likās, ka es nezinu to, ko jūs man stāstāt? Diskusijas un apspriežamā video kontekstā, taču ir skaidrs, ka runa ir par latgaliešu valodu (dialektu), žemaitiešu valodu (dialektu) un jaunprūšu valodu (valodas rekonstrukciju)
I'm now starting to learn Latvian and Lithuanian. It's quite challenging and more harder than if we learn Germanic languages. But I love the sound of both. So beautiful yet archaic at the same time.
Keep up the learning love to hear somebody is trying to learn them. Germanic languages are generally easier because they are closer to german language. Versus Baltic languages are more ancient
@@Kannaxx Kāds sakars vāciem ar prūšiem? Tu vispār vēsturi esi kādreiz mācijies?🤦♀️ Vācu un prūšu valoda ir divas pilnīgi dažādas valodas. Prūšu valoda ir pieskaitāma pie baltu valodām kamēr vācu pie ģermāņu.
The sudovian song was literally the dialect of lithuanian, not the language. The language is a south baltic one, with influence from poles and lithuanians, but it is definentely not this recognizable to lithuanians, when lithuania formed and norhtern crusades got worse, many sudovians joined/ fled to lithuania, creating the sudovian dialect of lithuanian, "killing" out the sudovian language, and impacting the southern aukstaitijan dialect of "dzukian"
@@nesbistrampol some People state ots still alive it was mainly the church that basically denied their existence and said they were extinct and killed allot of them. On the website of the language dictionary themselves they say its still alive
@@poyoAesthetic The language is quite literally dead and we have little of it left. The last speakers died in the 19th century west dzukian and south sudovian villages. The church lied that they died out way before crusades, just how they lied that balts were subhuman and paganism must be destroyed, then later that balts turned Christian because they wanted to, while the last true baltic pagans died out in mid 20th century in samogitia
The language used here is a dialect of Lithuanian from the sudovian area, not the actual Sudovian language (which is more similar to Prussian than Lithuanian.
@etera7757 Actually, if you mean are? spoken, then only Lithuanian, Latvian, and Latgalian(which is kinda more dialect of Latvian) are alive Baltic languages spoken today in Lithuania and Latvia. In case you meant "were spoken" then it would be another answer.
ok but how did they reonstruct old prussian? It seems like there were some written records or used the same method when dealing with the proto indo europen. I would be lying if I said that sudovian wasnt the most soft and soothing of them all. Old prussian, is like I imagined it be. And latgalian feels like (russian mixed with polish/old polish?). I am polish. Sounds very familiar to me. At least it feels like that.
Latgalian generally has more loan words from Polish and Russian compared to standard Latvian, but I don't think that any of them were used into this particular song.
It's so sad seeing these beutiful languages slowly dieing. So many have already went extinct and only few still are alive. Let's hope the remaining ones will survive and maybe the old ones will be brought back.
@@emko2490 Because its difficult, atleast for me personally. Ive been to Latvia and could never understand what the people are saying but if its a written form on a sign i can sometimes understand
That was not the Sudovian language, Sudovian is almost identical to Prussian. Sudovian was very similar to and mutually intelligible with the archaic Old Prussian language, as stated in the introduction to the 1st Old Prussian Catechism (printed in Königsberg - 1545 - the 1st Baltic language book): Die Sudawen aber wiewol ihre rede etwas nyderiger wissen sich doch inn diese preüßnische sprach : wie sie alhie im Catechismo gedruckt ist auch wol zuschicken und vernemen alle wort - "But the Sudovians, although their speech is somewhat lower, understand this Prussian language, as it is printed in the Catechism, and they express themselves well and understand every word". There are also some Sudovian language phrases in "Warhafftige Beschreibung der Sudawen auff Samland sambt ihren Bock heyligen und Ceremonien" - True Description of the Sudovians in Samland together with their goat sanctifications and ceremonies - written in the mid-16th century by Hieronymus Meletius. Beigeite beygeyte peckolle. Kails naussen gnigethe. Kails poskails ains par antres. (a drinking toast) Kellewesze perioth, Kellewesze perioth. Ocho Moy myle schwante Panike. John Poliander wrote in 1535 about the Sudovians living near Königsberg, Prussia, that 32 villages used Sudini speech in a 6-7 mile stretch of land of the Samland Corner that bears the name of Sudavia. They spoke a language similar to the Old Prussian language, but they used the term gentaras for amber, not the Samlandish (Old Prussian) term. From him we learn that the Sudovians lived secluded from the Samlandish, that they married within their own tribe, and did not allow intermarriage with the neighbouring Prussian population "even if begged". They stubbornly held to their own traditions, and wore finger and ear rings with bronze bells and silver belts. Nothing was imported from abroad, but everything was produced by local craftsmen. Christoph Hartknoch reported in 1684 that there were still Sudovians there.
Sudovian sounded just like a dialect of Lithuanian. I understood everything. Samogitian was more difficult, I understand it better in written form. Old Prussian, Latvian and Latgalian are unintelligible for me, except for several words.
Deja, tai tik lietuvių kalbos suvalkiečių tarmė. Sūduviais toji tautos dalis pritemptai vadinama tik iš geografinės sampratos. Jotvingių kalba seniai išnykusi. Jotvingiai (sūduviai) seniai sulietuvėję, sudzūkėję, sugudėję.
Well, of course Baltic and Slavic languages are all part of the wider Indo-European language family which originates from the Pontic Steppe in what is modern Ukraine and Russia. Linguists also talk about Balto-Slavic languages, so the theory is they have some common but distant history together later than with, say, Germanic languages. But since Lithuanians and Latvians hardly understand even each other on any meaningful level, you would have to suppose the Balto-Slavic period is very distant in time.
Second one is not Sudovian, this song is in some dialect of modern Lithuanian languages. But Sudovian is something completely different, and there are only some samples of this language material
First of all, Livonian is not a dialect of any Baltic language. The Finnic languages are sometimes said to be Baltic-Finnic due to their geographical location, so theres actually no relation to Balts in terms of Language (except some loanwords) . And last, Livonian is its own language, not from the Baltic branch but a part of the Finno-Ugric branch, more precisely Southern Finnic.
As an Estonian I've never heared Latvian or Lithuanian spoken so I searched it up. Can't understand anything. Some ways to pronounce words and I think some roots of the words were familiar from Russian that I've learned but otherwise couldn't understand anything.
If you look closer you will find many words of Finnic origin in the Latvian language. Some very commonly used once include 'māja' ('house'), 'sēne' (mushroom), 'puika' (boy), 'maksāt' ('to pay'), 'vai' (question word) and 'vajag' ('is needed').
I can't understand lithuanian at good level. But at same time I understand old prussian Latvian 60-70% not native(but Im from Latvia) old prussian 50%+ Lithuanian , maybe 10-25% Latgalian sounds for me as best(maybe because my family roots from there), I would say 50-60% Other languages 10-15% BTW, native language - russian.
@@Duseika72 это факт - происходила славянская ассимиляция балтийских народов правда славяне по одной из теорий являются одной из подветвью балтийских - рано разделившейся
Fun fact: Latvian language was created by deported samogitians into coureland and Livonia during the partition of PLC. The language changed because of the other native languages.
You're wrong. Latvian language is in general based at curonian and latgalian vocabulary. Samogitian then is influenced with a lot of curonian vocabulary. Curonian then belongs to west baltic group together with old prussian. That's why Latvians here are saying that prussian sounds more familiar to them than lithuanian one
its genuinely so upsetting how little people know about the baltic languages. in my opinion they're the most beautiful sounding languages in europe 🇱🇹🇱🇻
Jā, bet ir mazliet grūti tās valodas.
Ką tas sakė
I’m part Baltic ☺️ I’m 25% Lithuanian/Latvian to be exact 🇱🇹🇱🇻. I’ve always wanted to learn the languages they are so beautiful ❤️ I’ve always been so intrigued and interested in knowing my roots and where my family/ancestors come from and the history ☺️ I’m hoping that I will be able to travel to some of the countries someday 🥰
Thanks to germans and russians for that.
@@mignas you are a troll nothing more
All our languages are beautiful in own way.. let’s safe them and best respect to our neighbors Latvians from Lithuania!!!🇱🇹🇱🇻👋
Oddly, for me as a Latvian, Old Prussian sounded more understandable than Lithuanian.
Even for me as well 💪
Ikāigi sirsdau Lāttawa be Prūsa mēs turrimai Kursjan teritorijā.
Kursiskai ast ikāigi grīndas/ mosts sirsdau lattāwian be prūsiskan vardens
Same
Im Lithuanian and i fully understood Old Prussian, it was even weird for me.
Long live Latvia and Lithuania !!!!!!!!!!!
i understand
70% actual prussian
99% sudovian
100% Samogitian
100% lithuanian (native)
30% latvian
9% latgalian
I have some Lithuanian resources but the others.... could you provide any links or books to learn more?
Same, latvian and latgalian sounded the most foreign to me
Paradoxically - latgalian is closer to lithuanian than latvian is.
I'm latvian, and to me, Prussian was the most intelligible, but then again, there were only so many words in that song. Next up - Sudovian. There were very few words which I could understand, but this one sounded the most recognizable and familiar in comparison to samogitian and Lithuania. Then, Samogitian just straight up sounded slavic to me, I couldn't understand a thing, well maybe a word or two. Then, Lithuanian just sounds Lithuanian. Could understand some words, but not near as much as 30% as you appointed for Latvian. Then, Latgalian is a solid 90% but when they're talking normally, not singing, I can understand everything, so I think I just don't have sharp ear for songs, so take what I said with s pinch of salt, as I probably don't represent the median Latvian.
The way this made me like my language even more 🇱🇹🇱🇹🇱🇹
Same here
Same
Same
Amazing love the Old Prussian one.
Tho there should be a disclaimer that certain languages like Prussian, Sudovian, Lithuanian slowly merged together when the tribes began to unify. Only if we had more records of ancient Lithuania and the Baltic before the Slavic migrations/invasions
Nice job bro! Respect from Lithuania, Kaunas!
Kaunas, ne Kowno! Susigrąžinkime Vilnių visi kartu!
ay lihuanian brothers !
I understand-
Old Prussian 80%
Sudovian 10%
Samogitian 5%
Lithuanian 10%
Latvian 100% (native)
Latgalian 40%
Nu, es neticēšu, ka latvietis saprot tikai 40% latgaliski un tai pat laikā - saprot 80% prūsiski.. Es esmu latvietis un mana tabula būs šāda:
Old Prussian 30%
Sudovian 30%
Samogitian 90%
Lithuanian 85%
Latvian 100% (native)
Latgalian 99,9%
te jāpiebilst, ka man ir bijusi diezgan liela saskarsme ar lietuviešiem, tādēļ lietuviski suprantu bišķi. Vēl maz ticams ir tas, ka saprotot par 10% lietuviski, žemaitiski saprot mazāk, latvietim būtu jāsaprot labāk žemaitiski, kā lietuviski
@@konradkurland5090 Man arī tas pašai liekas maz ticami, bet es latgaliešu valodu neuztveru īpaši labi. Nav bijusi tieša saskarsme. Es zinu labi vācu valodu, tāpēc iespējams prūsiešu valodu uztveru labāk.
@@konradkurland5090 Latgaliešu valoda ir Latviešu valodas dialekts. Latgaļu valoda ir praktiski izmirusi, tik saglabājušās izloksnes
@@autrimps kāds sakars jūsu pamācībām ar konkrēto diskusiju? Jums likās, ka es nezinu to, ko jūs man stāstāt? Diskusijas un apspriežamā video kontekstā, taču ir skaidrs, ka runa ir par latgaliešu valodu (dialektu), žemaitiešu valodu (dialektu) un jaunprūšu valodu (valodas rekonstrukciju)
@@autrimps Bruoli, silti iesaku aizbraukt uz tālo Latgolu, tur daudz ko nesapratīsi. :)
I'm now starting to learn Latvian and Lithuanian. It's quite challenging and more harder than if we learn Germanic languages. But I love the sound of both. So beautiful yet archaic at the same time.
Keep up the learning love to hear somebody is trying to learn them. Germanic languages are generally easier because they are closer to german language. Versus Baltic languages are more ancient
What’s your native language
Ēsmu pārsteigta. Prūšu valoda tik tuvu!
Vai tad? Vai arī manas Vācu valodas prasmes pasliktinājušās :/
@@Kannaxx Kāds sakars vāciem ar prūšiem? Tu vispār vēsturi esi kādreiz mācijies?🤦♀️ Vācu un prūšu valoda ir divas pilnīgi dažādas valodas. Prūšu valoda ir pieskaitāma pie baltu valodām kamēr vācu pie ģermāņu.
vacių valoda šalia prūsų net arti nestovėjo @@gustavsjansons569
Great job. Thank you 🇱🇻
This version of Sudovian is rather modern, ancient Sudovian was much closer to Old Prussian than Lithuanian
It's called Yotvinigian
The sudovian song was literally the dialect of lithuanian, not the language. The language is a south baltic one, with influence from poles and lithuanians, but it is definentely not this recognizable to lithuanians, when lithuania formed and norhtern crusades got worse, many sudovians joined/ fled to lithuania, creating the sudovian dialect of lithuanian, "killing" out the sudovian language, and impacting the southern aukstaitijan dialect of "dzukian"
@@nesbistrampol some People state ots still alive it was mainly the church that basically denied their existence and said they were extinct and killed allot of them. On the website of the language dictionary themselves they say its still alive
@@poyoAesthetic The language is quite literally dead and we have little of it left. The last speakers died in the 19th century west dzukian and south sudovian villages. The church lied that they died out way before crusades, just how they lied that balts were subhuman and paganism must be destroyed, then later that balts turned Christian because they wanted to, while the last true baltic pagans died out in mid 20th century in samogitia
i understand
100% lithuanian (native)
97% samogitian
100% sudovian
30% latvian
35% latgalian
80% prussian
100% samogitian
Based and baltpilled.
My ancestors spoke Sudovian quite well, love it.
Old Prussian 5-10%
Sudovian (1 word)
Samogitian 5%
Lithuanian 15-20%
Latvian 100%
Latgalian (native)
I actually don't know Sudovian but I understood every single word
Man atrodo čia yra Suvalkų, ar kokia tai panaši tarmė, dėl to mes viską ir suprantam.
Žiauriai panaši kalna
Kalba
The language used here is a dialect of Lithuanian from the sudovian area, not the actual Sudovian language (which is more similar to Prussian than Lithuanian.
A map of where these are spoken along with the flags would have been nice
@etera7757 Actually, if you mean are? spoken, then only Lithuanian, Latvian, and Latgalian(which is kinda more dialect of Latvian) are alive Baltic languages spoken today in Lithuania and Latvia. In case you meant "were spoken" then it would be another answer.
@@starvid1310Samogitian is still spoken.
As a Lithuanian I understand most of Sudovian and Samogitian
I Understand:
Old Prussian 80%
Sudovian 100%
Samogitian 100%
Lithuanian (Native) 100%
Latvian 60%
Latgalian 20%
Kaip tu supranti ta zemaitšiu skamba kai Hindi
Me Encanta las lenguas bálticas
Yo creía que era el único hispanohablante aquí
Sudovian sounds pretty close to Lithuanian, but the Samogitian language really sounds foreign.
Because it is Lithuanian. Sudovian was close to Prussian.
Yeah their accent exaggerates the "e" pronunciation of standard Lithuanian
That's because of neverzis river.
Also I'm samogitian so I do know
Sudovian iš lithuanis region samogition is to but close to prussua
Old prussian-20 %
Sudovian-20%
Samogitian-5%
Lithuanian-50%
Latvian-100% (native)
Latgalian-70%(descendant of latgalians)
Man im telling you latvians can understand lithuanians a bit but lithuanians cant understand latvians at all
Haz más esta vez con lenguas desaparecidas de este interesante grupo
Native Lithuanian. Understood Lithuanian, Sudovian perfectly, Samogitian perfectly. Prussian, Latvian, Latgalian every 10th word.
Čia ne sūduvių kalba, bro. Jotvingių/sūduvių kalba mirusi. Čia tik pietvakarių lietuvių (suvalkiečių) tarmė.
Thanks who made it Ačiū kas tai sukūrė
senprūšu tīri saprotama, pat no mana vidus vidzemes dialekta skata punkta
As izpresta dīgi twaīse vidzemes dialākts 👍skāita nēka probleman
tai kad labai lengvas tekstas - mėniks sauliki vedė 🙃
čangals kautkāds
Based
very
Tuvan is a turkic language spoken in Siberia.Its where the throat singers come from.To me Tuvan sounds like water running through a small stream.👄👂
Okay?
ok but how did they reonstruct old prussian? It seems like there were some written records or used the same method when dealing with the proto indo europen.
I would be lying if I said that sudovian wasnt the most soft and soothing of them all.
Old prussian, is like I imagined it be.
And latgalian feels like (russian mixed with polish/old polish?). I am polish. Sounds very familiar to me. At least it feels like that.
There is dictionarys in Prussian one 100 words other more than 800 words from 16 and 15 century
Latgalian generally has more loan words from Polish and Russian compared to standard Latvian, but I don't think that any of them were used into this particular song.
As a Latvian I understood: 100% Latvian, 70% Latgalian, Some Prussian and 0% all the rest
nagi nagi, o lietuviešu? 0?
The Sudovian song was actually in the Suvalkiečių dialect of Lithuanian.
Sudovian is similar to Prussian.
Is yotvingian and sudovian the same? Because I don't believe people know how yotvingian sounded it didn't survive
yes. Google for sudovian language. @@eimantaskavaliauskas5378
It's so sad seeing these beutiful languages slowly dieing. So many have already went extinct and only few still are alive. Let's hope the remaining ones will survive and maybe the old ones will be brought back.
As a Lithuanian i understand
Old Prussian: 30%
Sudovian: 85%
Samogitian: 95%
Lithuanian: 100% (Native)
Latvian: 50%
Latgalian: 15%
As a Lithuanian I understood
Old Prussian : 85%
Sudovian : 100%
Samogitian : 95%
Lithuanian - Native
Latvian : 5%
Latgalian 5%
You understood something from samogitian? Cause I'm also a Lithuanian but I couldn't understand basically anything.
@@emko2490 Because its difficult, atleast for me personally. Ive been to Latvia and could never understand what the people are saying but if its a written form on a sign i can sometimes understand
I’m Latvian and think that Baltic states are underly used in Europe except in the area near the Baltics.
Old Prussia revival
Sounds like something between slavic and germanic languages
I understand:
Old Prussian 20%
Sudovian 100%
Samogitian 2%
Lithuanian 100%(native)
Latvian 1,5%
Latgalian 1%
Nuo Prūsų šalies
Kaip sparnai debesies
Padangėmis raitosi dūmai;
Do a Baltic Uralic version
Oh, that was extinct much earlier than prussian or sudovian.
Latvian100%(native)
Latgalian 90% (cause my grand parents talk in it)
Learn Latgalian then! Its an endangered language, you’d be keeping the heritage of thousands alive
puikumėlis
Of these: 1 Samogitian sounds the best then 2 Latgalian.
Amazing
Великолепно. Спасибо.
That was not the Sudovian language, Sudovian is almost identical to Prussian.
Sudovian was very similar to and mutually intelligible with the archaic Old Prussian language, as stated in the introduction to the 1st Old Prussian Catechism (printed in Königsberg - 1545 - the 1st Baltic language book):
Die Sudawen aber wiewol ihre rede etwas nyderiger wissen sich doch inn diese preüßnische sprach : wie sie alhie im Catechismo gedruckt ist auch wol zuschicken und vernemen alle wort - "But the Sudovians, although their speech is somewhat lower, understand this Prussian language, as it is printed in the Catechism, and they express themselves well and understand every word".
There are also some Sudovian language phrases in "Warhafftige Beschreibung der Sudawen auff Samland sambt ihren Bock heyligen und Ceremonien" - True Description of the Sudovians in Samland together with their goat sanctifications and ceremonies - written in the mid-16th century by Hieronymus Meletius.
Beigeite beygeyte peckolle.
Kails naussen gnigethe.
Kails poskails ains par antres. (a drinking toast)
Kellewesze perioth, Kellewesze perioth.
Ocho Moy myle schwante Panike.
John Poliander wrote in 1535 about the Sudovians living near Königsberg, Prussia, that 32 villages used Sudini speech in a 6-7 mile stretch of land of the Samland Corner that bears the name of Sudavia. They spoke a language similar to the Old Prussian language, but they used the term gentaras for amber, not the Samlandish (Old Prussian) term. From him we learn that the Sudovians lived secluded from the Samlandish, that they married within their own tribe, and did not allow intermarriage with the neighbouring Prussian population "even if begged". They stubbornly held to their own traditions, and wore finger and ear rings with bronze bells and silver belts. Nothing was imported from abroad, but everything was produced by local craftsmen. Christoph Hartknoch reported in 1684 that there were still Sudovians there.
Sudovian sounded just like a dialect of Lithuanian. I understood everything. Samogitian was more difficult, I understand it better in written form. Old Prussian, Latvian and Latgalian are unintelligible for me, except for several words.
Great...
Kunstenikkai wirdāi 👀
🇱🇹🇱🇹🇱🇹
Una verga los comentarios, el video muy bueno. Lleno de maestros ciruelas
What is now Lithuanian literature language is based on Suduvian.
Deja, tai tik lietuvių kalbos suvalkiečių tarmė. Sūduviais toji tautos dalis pritemptai vadinama tik iš geografinės sampratos. Jotvingių kalba seniai išnykusi. Jotvingiai (sūduviai) seniai sulietuvėję, sudzūkėję, sugudėję.
I miss curonian language. I never heard that.
check for Lord's Prayer in Google. Sorry, in in wikipedia. But hardly any exists spoken and heard.
I am curious so no relation to Slavic correct
Well, of course Baltic and Slavic languages are all part of the wider Indo-European language family which originates from the Pontic Steppe in what is modern Ukraine and Russia. Linguists also talk about Balto-Slavic languages, so the theory is they have some common but distant history together later than with, say, Germanic languages. But since Lithuanians and Latvians hardly understand even each other on any meaningful level, you would have to suppose the Balto-Slavic period is very distant in time.
Es vienīgais no Latvijas?
How you doing, es arī esmu no latvijas😎
Nebūt nē 🇱🇻
Nē
He , sasapņojies.
Nē, es arī no Latvijas 🇱🇻❤️
Where is Kursenieku Lol?
Have some drury corn chowder. welcome to the basic white land
Only 3 of those are actual Languages. Only 2 remain nationally spoken today
Second one is not Sudovian, this song is in some dialect of modern Lithuanian languages. But Sudovian is something completely different, and there are only some samples of this language material
czcams.com/video/YU7EWkRqEpk/video.html
sudovian is wrong. In this video it is sudovian dialect of lithuanian. But it was separate language.
Southern Lithuanian dialect. Not sudovian. Can not be the dialect of extinct language.
I am 7.8% Baltic
Should be proud of that.
Once again some dialects are missing such as lībiešu
Livonian is a Finnic Language, not Baltic.
@@tevijasdziesmas8181 its baltic finnic
First of all, Livonian is not a dialect of any Baltic language. The Finnic languages are sometimes said to be Baltic-Finnic due to their geographical location, so theres actually no relation to Balts in terms of Language (except some loanwords) . And last, Livonian is its own language, not from the Baltic branch but a part of the Finno-Ugric branch, more precisely Southern Finnic.
Im latvian i understand some latgalian words but i don't understand lithuainian
nevar būt. Laba, italų mylėtaji.
The only one I didn't understand was Latgalian.
na va, o aukštaičiai prieš eidami gudų mušt su jais liuosiai šnekėdavos dar 11-12 amžiuose 😕
I am Latvian, but I did not understand anything
lol
Not even Latvian?
@@diana-cy4kj Protams saprotu , iepriekš ķļudaini uzrakstīju .
Than perhaps ozy understands
old Prussian sounds the most Nordic the curonians vikings would have spoken this
Me encanta old Prussia Letonia y lagaltia
As an Estonian I've never heared Latvian or Lithuanian spoken so I searched it up. Can't understand anything. Some ways to pronounce words and I think some roots of the words were familiar from Russian that I've learned but otherwise couldn't understand anything.
not with russian at all
If you look closer you will find many words of Finnic origin in the Latvian language. Some very commonly used once include 'māja' ('house'), 'sēne' (mushroom), 'puika' (boy), 'maksāt' ('to pay'), 'vai' (question word) and 'vajag' ('is needed').
@@twaago Baltic poeple have alot similarities with finish
Because Estonian isn't a baltic language.
Damn I love samogitian now
nuj i geraa, tep tu būt
tep tur būt
Aš iš pajūrio:)
ļoti labi, ej peldēties
I can't understand lithuanian at good level.
But at same time I understand old prussian
Latvian 60-70% not native(but Im from Latvia)
old prussian 50%+
Lithuanian , maybe 10-25%
Latgalian sounds for me as best(maybe because my family roots from there), I would say 50-60%
Other languages 10-15%
BTW, native language - russian.
The "Sudovian" used in this video is based on a lithuanian dialect not actual Sudovian.
Sudovian reсalls new Russian flag
at least we know now where was that stolen from... As usual.
Alles 0% 😝
though I am studying prussian.
🟦⬜️🟦✊🏼
Samogitian was Žemaičių language
Not was. Tebier gyva, a nežinuoja, panike?
Sudovian is lithuanian becose i hear lithuanian words
Чем то на белорусский фольклор похоже
...игхорь,уzпокойся...
Белорусы это 50% балты и 50% славяне!
Cреди беларуссов много людей балтского, ятвяжского происхождения
@@Duseika72 это факт - происходила славянская ассимиляция балтийских народов
правда славяне по одной из теорий являются одной из подветвью балтийских - рано разделившейся
@@gennadykonovalov506 ТУТ очень большую роль сыграло православное христианство
Tuvan 1- Irish Gaelic 2- Russian 3- most beautiful languages to listen to.👄👂
russian beautiful 😂😂
Old prussian is lithuanian
per drąsu taip teigt, tautieti, without linguistic backgrounds
Samagotia is Belarusian ancestor
you mean belarus being serfs of Lithuania
Belarus is Lithuania 🇱🇹🇱🇹🇱🇹🇱🇹
Fun fact: Latvian language was created by deported samogitians into coureland and Livonia during the partition of PLC.
The language changed because of the other native languages.
Could've kept this for April fools.
@@tevijasdziesmas8181 then people would've thought it was a joke
@@SamogitianGaming (it sure sounds like one)
Lithuanian was created by sounds made liking Polish ass
You're wrong. Latvian language is in general based at curonian and latgalian vocabulary. Samogitian then is influenced with a lot of curonian vocabulary. Curonian then belongs to west baltic group together with old prussian. That's why Latvians here are saying that prussian sounds more familiar to them than lithuanian one
I understand old prussian😊
🇱🇹🤗
O man galvasopė, ką ten prūsų mergos su latvių bernais darė? Pritrūk latvių kalbos žinių. 😆
I am galindian/yotvingian/sudovian.
by origin or just geographically?
I Understand:
Old Prussian 80%
Sudovian 100%
Samogitian (Native) 100%
Lithuanian (Native) 100%
Latvian 60%
Latgalian 10%