Legiana Collective - Lu Rusciu de lu Mare
Vložit
- čas přidán 28. 02. 2021
- Lu Rusciu de lu Mare is another Tarantella! Originally this was a very slow ballad from Apullia, Italy. Later it transformed into a very fast traditional. We have fused the two different paces together.
This live session was shot at Hof van Cartesius in Utrecht. This last video in the series premiered 28 february 2021 at ADM Re-Rooting. Go to ADMnoord.org for more information.
Thanks to Uitvindersgilde that we could use your workspace! Also thanks Vozz and Guzz for filming.
Want to support us and buy our CD? Check legianaband.wixsite.com/websi...
Social media things:
Instagram: / legiana_collective
Facebook: / legianamusic
Bandcamp: legiana.bandcamp.com/
Spotify: open.spotify.com/artist/4S7Oo...
Website: legianacollective.com/
Check it out every now and then. You might enjoy it.
Musicians:
Marleen Brand - vocals, cello
Ari Ari - vocals, cuatro
Annelies Jonkers - vocals, violin
Laura Verstappen - vocals, tambourine
Floris Venema - drums
Bjarke Ramsing - mandolin
Teun van Langen - guitar
Joep van Langen - bass ukelele
Emanuele Franceschini - vocals, diatonic accordion
Thanks for watching. Ciao! - Hudba
Me trajo hasta aquí la curiosidad de haberlos visto haciendo un tema junto al Trio Mandili, y me encuentro está joya de banda, asombrado de lo variado y rico de su repertorio, nada como la música para transmitir sentires, haciendo de los idiomas un sonido más que une en lugar de separar😍👋👏👏👏👏
Son una combinación de músicos internacionales que lo flipas!
@@duorodriguezfranceschini5421 sorprendió para bien , me resulto una mezcla por momentos de los coros que le meten los de Otava Yo (Otaba e, rusos , czcams.com/video/P4aVqGAiAlc/video.html ) y un tema de Jeites (Argentina) junto con LaSmala(Chile creo) que se llama Cabálgalo ( czcams.com/video/qoegd9nqtRo/video.html )👌
Come fate a conoscere queste canzoni della mia tradizione popolare ? Bravissimi 👏👏👏 Mi avete fatto dmozionare ☺️❤️❤️❤️
What kind of trickery is this! How can you convey so much emotion in so many different languages? Unique!
The most beautiful version I ever heard
I came here from trio mandili . awesome, excuisite!
Me too....😀
I love trio Mandili, but I don't understand the georgian words. 😇😀
И я тоже от Мандили!)
Крутейшие музыканты- Legiana, заслушаешься и залюбуешься👏👍
Me too!
❤❤❤❤❤ same. the song with Legiana blew me away and this is so beautiful and powerful it made me cry. forget i said that x
Great talent, great voices, awesome energy!! Thank you for your art and thank you to the internet for letting us enjoy your music over and over again!! Excelente!!
Cittadinanza onoraria di "salentini" al gruppo... Pronuncia impeccabile ....
From trio mandili....very very nice!!! Great.
Ένα τεράστιο μπράβοσας παιδιά.. Με πολύ αγάπη από την Κρήτη. ❤❤
Mitreißende Musik, die aus purer Freude kommt! Habe sie mal live und barfuß in Braunschweig auf einem Stadtfest gehört und gesehen, und war sofort begeistert! Freude, schöner Götterfunken!
Bellissima versione,l'amore impossibile del soldato per la figlia del re in versione pugliese...
Bravissimi!
Se cantate questa canzone vuol dire che conoscete il Salento. La pizzica musica che cura mente e anima . Bravi tutti 🔝💯
Io la canto mi piace molto
Niesamowite wrażenie! Co za moc, czystość i piękno. Dziękuję bardzo!
Beautiful ! The best version of this song, in my opinion. Crazy, dutch people play fantastic a song from Apulia. 👍
beautiful. beautiful. beautiful.
Wunderschöne Melancholie! Mit Sonnenschein.
You brought tears to my eyes. Thank you
Love this song very very much! Greetings from Poland! 🙂
Very nice and joyful thanks and hello to all of you from Gricko and Macedonia
Elke dag een streepje Legiana maakt het leven leuk.
This music will resonate in deep space, and the waves will leave a permanent imprint reflecting space eternal, the beauty and creativity of humans.
this song makes my heart melt...so beautiful!
Գեղեցիկ երգ և հրաշալի կատարում, շնորհակալություն!!! Aleksandr, from Armenia
Je viens de découvrir cet ensemble ; Je suis très admirative non seulement à la qualité de la musique et des chants mais aussi à cette capacité de chanter en des langues bien différentes avec un parfait accent. Bravo !!!!
Io vi inviterei alla NOTTE DELLA TARANTA....chissa'se un giorno complimenti a tutti voi
Meravigliosa canzone cantata e suonata magnificamente. 💛♥️ Salento unico 💛♥️
Fantastica interpretazione in lingua pugliese. Complimenti siete bravissimi.si sente la vostra passione!
I love their sound & voices
Bravo!!!!! Qué bella música!!!
Maravilhoso trabalho, meninos! Sigam assim! Orgulha-me minha origem da Espanha.
Absolutely beautiful!
Bellissima interpretazione! Ci ho messo un pò a capire che non erano italiani, se chiudi gli occhi e ascolti solo sound e voci sembra un gruppo salentino vero... Grandissimi!
bellissima, spettacolare
Your music leaves me breathless, Your energy is amazing , loved it
Amazing
С любовью из России. Прекрасная музыка, красивый язык. Вы замечательны!
ma quanta grinta e quanta passione in questa esecuzione! Bravi tutti!
this is really exciting music, wow
This is fabulous. Thanks so much. R.
La più bella interpretazione Grandi meravigliosi♥️
grazuie!
Your music is divine. Real music performed by real musicians.
loooooove it. perfect combo with trio mandili!!!
Wow, so much power!
Неймовірно, Ви чудові!
Siete straordinari,un capolavoro ❤
Шикарно, по-настоящему!
Super Bravo
just way too cool!!!!
Ladies and gentlemen, wonderful performance, beautiful composition! With love from Georgia (original Georgia)!!!👏👏👏👏👏👏🌹
I am Neapolitain and understand the song naturally, I can't help to congratulate with you Udachi
I like this band. Love from Nepal
Emozionanti! Bravissimi. Trovo molte assonanze con il folclore sardo e irlandese.👍
una delle migliori interpretazioni.
Beautiful....
Credo di amarvi, tutti. ❤ grande interpretazione
I am sure, I love them all
Nos gusta mucho. La combinación de instrumentos, l'esprit de corps, yes the joyfulness.
I am from Brasil (Brazil), and i not speak inglês 😔😕
Mas eu conheci vocês pelo Trio Mandili e simplesmente fiquei encantado! 👏🏽👏🏽👏🏽.
E apaixonado pela violinista 😅😍 🇧🇷
Amazing. Thanks for your music.
Muy bello , río y lloro con tanta belleza .
E anche questa versione, con grande piacere, è entrata nel mio cuore. Complimenti
Grazie!
Straordinari, bravissimi 👍🏼
Schitterende muziek! Geweldige vibes!
stupenda versione, da una carica pazzesca
Pregevole interpretazione, siete entrati proprio in risonanza con l'emozione che questa musica esprime.
💚💚🤍🤍❤❤
Performance straordinaria, amore dalla Turchia 👏😊
Na sira jò passai te le patule
E 'ntisi le cranocchiule cantare
E 'ntisi le cranocchiule cantare One day I went on a hunt for the marshes
and I heard frogs croaking
and I heard frogs croaking
Ad una ad una le sintia cantare
ca me pariane lu rusciu te lu mare,
ca me pariane lu rusciu te lu mare. One by one I heard them sing
they seemed to me the sound of the sea.
they seemed to me the sound of the sea.
Lu rusciu te lu mare è troppu forte
la fija te lu re si ta alla morte,
la fija te lu re si ta alla morte. The sound of the sea is too strong
the king's daughter gives herself to death.
Iddha si tae alla morte e jeu alla vita
la fija te lu re sta sse 'mmarita.
la fija te lu re sta sse 'mmarita. She gives herself to death, and I to life
now the king's daughter marries.
now the king's daughter marries.
Iddha sta sse mmarita e jeu me 'nzuru
la fija te lu re me ta nu fiuru,
la fija te lu re me ta nu fiuru. She gets married and I'm getting a wife
the king's daughter has a flower.
Iddha me tae nu fioru e jeu na parma
la fija te lo re sta bba alla Spagna,
la fija te lo re sta bba alla Spagna. She has a flower and I have a palm
the king's daughter goes to Spain
the king's daughter goes to Spain.
Iddha sta bba alla Spagna e jeu 'n Turchia
la fija te lo rre la zzita mia,
la fija te lo rre la zzita mia. She goes to Spain and I to Turkey
the king's daughter is my fiancee.
the king's daughter is my fiancee.
E vola vola vola palomba vola
e vola vola vola palomba mia
ca jeu lu core meu,
ca jeu lu core meu,
ca jeu lu core meu,
te l'aggio ddare. And fly fly fly, dove fly
and fly fly fly my dove
that my heart
that my heart
that my heart
I have to give you
E vola vola vola palomba vola
e vola vola vola palomba mia
ca jeu lu core meu, te l'aggio datu. And fly fly fly, dove fly
and fly fly fly my dove
that my heart I gave you
Thanks a lot for the translation. Understanding the song makes it even better.
Thank you so much, One of my colleagues has recommended me this song. I can now understand the lyrics and emotions behind it.
Un'autentica meraviglia. Un capolavoro
Super chouette, merci 😉 salut de Bretagne.
'' Magnifique ''
🎄🌞❤️🌞🎄
Reminds me of USA folk music from the 60's! Great pleasing sound!
თქვენი ხელოვნების შესაბამისი ბრავო არ არსებობს! 🌹
Bellissima performance bravissimi tutti...e vola vola vola palomba mia....continuate così
You did such a great job! I really liked this performance.
Mamma mia che bellezza
Mooi!!!!!
[ITA] Ottima pronuncia, complimenti! [ENG] Great pronunciation, congrats!
👍👍👍 BRAVISSIMI UN SALUTO DALL' ITALIA !
Bravura commovente ❤. 🏆🥇
Bellissima! Grazie.
j adore, j'aimerai jouer avec ce groupe au saxo, et apprendre les paroles .... mille bravo à Hari et Elise et tous
ok, mi sono innamorato! 😍
Überwältigend!!!
amore! bravissimi! e vola vola voolaa
"Na sira ieu pasava te li patuli
E 'ntisi le cranocchiule cantare
E 'ntisi le cranocchiule cantare"
🇬🇧One day I went on a hunt for the marshes
and I heard frogs croaking
and I heard frogs croaking
🇮🇹una sera passavo tra le paludi
E ascoltai le ranocchie cantare
E ascoltai le ranocchie cantare
.
"Ad una ad una ieu le sintia cantare
ca me pariane lu rusciu te lu mare,
ca me pariane lu rusciu te lu mare. "
🇬🇧One by one I heard them sing
they seemed to me the sound of the sea.
they seemed to me the sound of the sea.
🇮🇹 Ad una ad una io le sentivo cantare
Da sembrare il suono del mare
Da sembrare il suono del mare
.
"Lu rusciu te lu mare è mutu forte
la fija te lu re se tae alla morte,
la fija te lu re se tae alla morte."
🇬🇧The sound of the sea is too strong
the king's daughter gives herself to death.
🇮🇹 Il suono del mare è troppo forte,
La figlia del re si da alla morte
.
"Iddha si tae alla morte e ieu alla vita
la fija te lu re sta sse 'mmarita.
la fija te lu re sta sse 'mmarita."
🇬🇧She gives herself to death, and I to life
now the king's daughter is getting married.
🇮🇹 Lei si da alla morte mentre io alla vita
La figlia del re si sta per sposare
.
"Iddha sta sse mmarita e ieu me 'nzuru
la fija te lu re me ta nu fiuru,
la fija te lu re me ta nu fiuru."
🇬🇧She gets married and I'm getting a wife
the king's daughter gives me a flower.
🇮🇹 Lei si sta sposando, e io prenderò moglie
La figlia del re mi regala un fiore
.
"Iddha me tae nu fioru e ieu na parma
la fija te lo re sta bba alla Spagna,
la fija te lo re sta bba alla Spagna."
🇬🇧She gives me a flower and I give her a palm
the king's daughter goes to Spain
the king's daughter goes to Spain.
🇮🇹 Lei mi regala un fiore mentre io una palma
La figlia del re parte per la Spagna
La figlia del re parte per la Spagna
.
"Iddha sta bbae alla Spagna e ieu 'n Turchia
la fija te lo rre la zzita mia,
la fija te lo rre la zzita mia."
🇬🇧She goes to Spain while I go to Turkey
the king's daughter is my fiancee.
the king's daughter is my fiancee.
🇮🇹 Lei parte per la Spagna mentre io in Turchia
La figlia del re è la mia fidanzata
La figlia del re è la mia fidanzata
.
"E vola vola vola palomba vola
e vola vola vola palomba mia
Percè lu core meu,
ca ieu lu core meu,
ca ieu lu core meu,
te l'addhu ddare. "
🇬🇧And fly fly fly, dove fly
and fly fly fly my dove
that my heart
that my heart
that my heart
I have to give you
🇮🇹 E vola vola vola
Colomba vola
E vola vola vola colomba mia
Perché il cuore mio
Che io il cuore mio
Che io il cuore mio
Te lo devo dare
.
"E vola vola vola palomba vola
e vola vola vola palomba mia
ca ieu lu core meu, te l'addhu datu. "
🇬🇧And fly fly fly, dove fly
and fly fly fly my dove
that my heart I gave you
🇮🇹 E vola vola vola
Colomba vola
E vola vola vola colomba mia
Che il cuor mio t'ho dato
Bel lavoro di traduzione. Complimenti!
Thank you 🇧🇷
Grazie mille 😊
"Lei si da alla morte mentre io alla vita
La figlia del re si sta per sposare" mi pare di capire che la figlia del re muore durante il viaggio in mare per la Spagna, ma poi subito dopo la frase dice che si deve sposare, capisco male o è un "flashback"?
Supper ❤❤❤❤❤❤❤❤
Bravi bella versione saluti da napoli
great stuff
Mamma mía!!! Precioso.
Stupenda Esibizione.Congratulazioni al Gruppo di Suonatori e Voci soliste femminile.Tutto splendido.
Love the ending.... it means something to us
wonderful
Quanta passione, quanta energia. Anche se non capisco il dialetto, non passa giorno che non ascolti questa versione. ❤👏
Nijemi, è un canto d'amore per la figlia del Re che il mare ripete incessantemente fino a quando essa lo udrà. Amore impossibile per la distanza sociale. Alla figlia del Re, non resta che la morte. L' amore, però, non finisce e canta in eterno con le onde del mare. Io spero tu capisca. Un saluto.
@@gaetanocisternino851 si grazie, e tutto chiaro. Anche google traduttore mi ha aiutato un po'. Salutto da Croazia
Top
Bravissimiiiiiii
So geil tolle Band komme aus Deutschland und hab sie live in gömnigk gesehen super geil nice ❤❤❤
Che forza!❤
bravi!
Beautiful performance.
Bravissimi, ragazz*
Emozione pura
Great guys
pure emotion💓
Che significa "ragazz*" ?
@@emiliobarretta2203 ragazzi e ragazze e volendo tutte le varianti. Si usa per semplicità al posto della schwa ə. Un modo di rendere l'italiano più inclusivo... Personalmente al momento per me è un po' una forzatura ma nello scrivere alla fine spesso lo uso.
@@Cristina-ho5br praticamente il politically-correct
Фантастика). 👏