D'Artagnan and the Three Musketeers - Let's Be Glad!/Порадуемся на своем веку!
Vložit
- čas přidán 9. 12. 2010
- Спасибо за визит и внимание!
Подписывайтесь! Комментируйте! Делитесь видео!
Thank you so much for your visit.
Subscribe! Comment! Share
Scene and song from the russian musical movie D'Artagnan and the Three Musketeers.
Дартаньян и три мушкетера - Порадуемся на своем веку! - Zábava
Kto jeszcze z Polski pamięta tego hiciora?!
In my opinion, the best "Three Musketeers" version is this Russian musical mini series and, although I don't understand the lyrics, I think that one of the best songs I've ever heard on TV is this one!
100%
Kostas Tsangarides True.
+Kostas Tsangarides I understand them only because of the subtitles :D
But I agree. I watched every movie even remotely based on the books, that I know of at least - none comes close in my opinion. The latest one is decent but it doesn't have the same feeling.
Kostas Tsangarides I like the ones Richard Lester made in the '70s. It resembled the novel plenty. I feel this version gets weird with the characters. But I still enjoy it. I feel Athos doesn't sing enough, though. And Porthos is big, not fat.
czcams.com/video/Kljt9opsd7s/video.html
Beautiful childhood song and movie. Greetings from Poland. :)
Indeed. Born 1976 in Estonia.
It's too much. It makes me cry Everytime. Thinking of old days
I'm 18 right now and i still remember being obsessed with this movie and specifically this song when i was like 9-10 years old or something... LEGENDARY
Reading the book, this song fits perfectly.
I’m Cuban and never forgot this serie. I loved.
WE REMEMBER THAT MOVIE< ALL CUBANS !!!!! 1980 we saw this film in Cuba...
I found this movie recently here on CZcams, and, although I know very little Russian, I love it. It's such a fun movie! (from the US)
This is so nostalgic. I love this movie. Its the first movie i saw in my life. I even saw it BEFORE i was born. My mother watched it when she was pregnant with me.
Greeting from Netherlands, my red brothers. I love the song
Greetings from Romania!my childhood movie
This movie was shown in Romania?
As a native from Béarn, and still living here, I confirm my ancestors sang pretty often in Russian while riding their horses. This song is very close from the reality :) Good job !
This is a song about Gaskone ( Bearn) )))
czcams.com/video/opX8y7iEDKQ/video.html
TheGoretz Yep. Athos, Aramis and Porthos are from Béarn btw.
haha when i wa little i didnt know russian very much. my mom showed me this movie an i loved it. even if i didnt know what they were saying. today even though i still dont fully unddrstand the language i understand a lot from this movie. its still my favorite movie ever. :)
Paca, Paca, Paca chivaiya, pear-yami na schlappa,
Sudbae na ras, shipyom Merci Beaucoup.
Those two lines have been stuck in my head since I saw this almost 2 years ago. Unforgettable. I love it.
ha-ha-ha!! SUPER!!!
The real version:
Pora-pora-poraduemsja
Na svojom veku
Krasavitse i kubku,
Schastlivomu klinku.
Poka-poka-pokachivaja
Per'jami na shljapah,
Sud'be ne raz shepnjom
Merci beaucoup.
Opjat' skpipit
Potjortoe sedlo,
I veter holodit
Byluju ranu.
Kuda vas, sudar',
K chjortu zaneslo,
Neuzhto vam pokoj
Ne po karmanu.
Pora-pora-poraduemsja
Na svojom veku
Krasavitse i kubku,
Schastlivomu klinku.
Poka-poka-pokachivaja
Per'jami na shljapah,
Sud'be ne raz shepnjom
Merci beaucoup.
Nuzhny Parizhu den'gi -
C'est la vie!
A rytsari emu nuzhny
Tem patche.
Ho chto takoe
Rytsar' bez ljubvi,
I chto takoe
Rytsar' bez udachi.
Pora-pora-poraduemsja
Na svojom veku
Krasavitse i kubku,
Schastlivomu klinku.
Poka-poka-pokachivaja
Per'jami na shljapah,
Sud'be ne raz shepnjom
Merci beaucoup.
Pora-pora-poraduemsja
Na svojom veku
Krasavitse i kubku,
Schastlivomu klinku.
Poka-poka-pokachivaja
Per'jami na shljapah,
Sud'be ne raz shepnjom
Merci beaucoup.
Oh god the way you write it it looks like Polish :/
If someone wonders, it translates as:
While we wave the feathers on our hats
We'll whisper to the destiny "Merci beaucoup".
Paka paka paka oooooolloollllllllllooooooolll
best version ever
The Russian people loves these movies very very very much hahaha.
pamiętam tą piosenkę od dziecka sama nieraz sobie nuciłam
Witam w klubie Trzech Muszkieterów made in CCCP, za mną też ta piosenka chodzi od emisji tego serialu w bodajże 1980 lub 1981 roku😀
Za mną też chodzi ta piosenka do dziś. I film mi się podobał. Politycznie poprawne było wtedy nie lubić ruskich i języka, ale to była wspaniała piosenka...
@@Mig77PL
w 81 to sie urodziłem, nigdy wcześniej tego nie widziałem 😁
Po premierze we wczesnej osiemdziesiątce nigdy tej wersji więcej w Polsce nie nadano.
Pamietam ten film z czasow mlodosci . Piekna muzyka. Mam do tego filmu wielki sentyment.
Troche jak Czerwone Gitary :). Pozdrawiam.
Nie nadali tego w żadnej polskiej telewizji od 40 lat.
greetings from armenia back in soviet times we listened to this
Catchy tune!
This is one of the best of movies ever made, right up there with "Dracula" (1931)
"The good the bad and the ugly" , "Indiana Jones 1-3" and "Back to the future"
-Greetings from Estonia!
~Love Romet
"while we shake the feathers on our hats (while alive), we whisper to fate many times-Thank you! "
That's pretty much how it was back in 17th century France--musketeers trotting around together, singing in Russian.
and it's actually filmed in Riga, Latvia
Actualy this is Lviv, Ukraine)
@@NitpickingNerd Shot in many locations, mostly Ukraine. Lviv and Kamenets-Podilsky fortress (that La Rochelle castle siege in series number 3)/
best movie ever made in Russia
There's a lot of Great Movies in USSR,
my oppinion, this is not the best.
Поверь, друг, в Союзном кинематографе еще масса всего интересного:)
СССР
@@user-jh8rq7eu2u like?
@@thomastakesatollforthedark2231 czcams.com/play/PLN-OqwyTMPAyzpr__-bOhllRpQRjw96mS.html It's like Three Musketeers but i don't know about subtitles
Merci boku! Thank you for this! I grew up on the old soviet films my parents did and this was always one of my favorites.
świetny film!!!
красавчики !!!!!!!
We saw this film in Cuba
Malatsõ, rebjata! Film bõl smimalis v Tallinne. Greetings from Bribaltika!
Почему в Таллине? Разве не во Львове?
John Five Да в Риге вообще... вроде бы
Juraweg1987 В таллинне в таллинне! 100% у меня мамка про это рассказывала,сама в массовке снималась))) да + по видео смотрю и вижу старый таллинн)
Во Львове тоже снимали
Film shot in Lviv, Ukraine. Those are Lviv streets.
I NEED TO READ THIS BOOK IN TWO DAYS SO THIS MOVIE WILL HOPEFULLY SAVE MY LIFE
Did it help?
No.
Lol
@@grellsutcliffe7637 unlucky
Only saw this one time as a child, but I never forgot the tune of the chorus. (I’ve always loved the three musketeers). I expected finding it to be much harder
LOL, horses shit lying on the street - full realism, you'll never get it in Hollywood movie :)))
+blekfut It may be not from horses...
+XIII Trust me, I'm a vet. I've seen that enough...
blekfut
ok. Then I believe It came from the first take of this scene
Fajne strone tak jak z kegendernego francuskiego filmu z Barry 👍- no ruski kiedys robili super filmy 👉
Amoo esta canciioon
Great Show watcing when was 13 years old
мои мужчины дества люблю обожаю
Смирнитского? Мы так похожи!
Я НЕ Григорий, просто аккаунт менять не умею
I love the song
Nashol! Spasibo!
Wonderful Bravo. The Musketeers will always have their days😉 and will always be in my heart 😌
проста супер
Оооооочень "many", смотрели, смотрят и будут смотреть!
It makes me feel like Russians actually read the books. Like didn't they have picnic in the middle of a deadly battle. The characters just joked and got drunk when people murdered each other.
Nothing is more valuable than learning to find the good in life while completely surrounded by evil
красавице Экуку)))
красавице и кубку)))
Себе не раньшем Мереси боку
beauty and the Cup
Чудесно ! Спасибо , Елена ! :)
MA SEE BO COOOOOOOOOOOOOOOO
love the songs
I think what soviet films are best ^^
I'm russian and love this song!
еххаааааа ураааааа !
Like!!
very nice... I enjoy always your videos ...
hugs.. Gaby
Русские Ало здесь есть !!!????
Да полно. Просто мы молчим, слушаем шедевр.
Есть!!!!!!!🙋🥳👍✌️🤓
Мы всюду.
Есть, конечно, куда ж без наших, тем более под такой песней
⚜️
@datakaka Yeah, in Estonia is this DVD still in bookshops. All 3 parts on one disc.
the best
Many, trust me!!
@apap641 Yeah, in Estonia is this DVD still in bookshops. All 3 parts on one disc.
@zara2255 Спсибо! Любимый фильм и песня детства:)) И д си пор:) Thank you!
@LadyAislinn69 Dear Gaby, thank you!
Is it possible to find this film or soundtrack somewhere (preferably in Europe)?
czcams.com/video/-bYdL3kcc6o/video.html
Are there any links to a full movie in Russian?
czcams.com/video/-bYdL3kcc6o/video.html
Kak nazivaitsa eta pesnya? Ya pitayusi naiti eta na spotify?
+Anya Krug Порадуемся на своем веку!
kakiye slova v etoy pesne??
:D
Икуку
Olga Bukina Ёку
Kappa Kappa Kachi
can we have some streets of dirt or paved with cobble stones?
Ich werde versuchen, auf Deutsch zu sprechen: Ihr Schlagzeuger ist Gott! Sorry für die automatische Übersetzung.
Jaki jest orginalny tytuł filmu ?
Д’Артаньян и три мушкетёра 1978
26/11/23 0:46
not only russians but estonians too
Maxwell`s Silver Hammer
margus kiis Beatles?
It does actually smack a bit of Maxwell's Silver Hammer's tonality, lol.
Could anybody please add the Russian text?...:)
Пора-пора-порадуемся на своем веку
Красавице и кубку, счастливому клинку,
Пока-пока-покачивая перьями на шляпах,
Судьбе не раз шепнём: "Мерси боку".
Опять скрипит потёртое седло,
И ветер холодит былую рану,
Куда вас, сударь, к чёрту занесло,
Неужто вам покой не по карману.
Пора-пора-порадуемся на своем веку
Красавице и кубку, счастливому клинку,
Пока-пока-покачивая перьями на шляпах,
Судьбе не раз шепнём: "Мерси боку".
Нужны Парижу деньги - "се ля ви",
А рыцари ему нужны, тем паче,
Но что такое рыцарь без любви
И что такое рыцарь без удачи.
Пора-пора-порадуемся на своем веку
Красавице и кубку, счастливому клинку,
Пока-пока-покачивая перьями на шляпах,
Судьбе не раз шепнём: "Мерси боку".
Пока-пока-покачивая перьями на шляпах,
Судьбе не раз шепнём: "Мерси боку".
Судьбе не раз шепнём, судьбе не раз шепнём,
Судьбе шепнём: "Мерси боку",
"Мерси боку", "Мерси боку".
add translate welocme
Can someone give me russian lyrics? I can't find them anywhere.
In our lifetime let's enjoy
The ladies and wine, and good luck with our swords.
With feathers swinging on our hats,
We'll tell our Fate:Merci beaucoup.
The old saddle is squeaking again,
And my old wounds feel the wind.
Where the devil are you heading for again?
Can't you afford some peace for a while?
In our lifetime let's enjoy
The ladies and wine, and good luck with our swords.
With feathers swinging on our hats,
We'll tell our Fate:Merci beaucoup.
Paris needs money, c'est la vie
And it needs more Valiant cavaliers,
But what's a cavalier without love?
And what's a cavalier without luck?
In our lifetime let's enjoy
The ladies and wine, and good luck with our swords.
With feathers swinging on our hats,
We'll tell our Fate:Merci beaucoup.
Let us enjoy, let us enjoy...
With feathers swinging on our hats,
We'll tell our Fate:Merci beaucoup.
We'll tell our Fate
We'll tell our Fate
We'll tell our Fate:
Merci beaucoup!
Merci beaucoup!
Thank you for your time, but I had english lyrics. needed lyricks in russian. the original lyrics.
Если ты понимаешь по русскому просто слушай за лирики lol
@lightning i can't speak russian so well.
Песенка мушкетёров
Музыка: Дунаевский М.
Слова: Розовский М. // Ряшенцев Ю.
===================================
Пора-пора-порадуемся на своем веку
Красавице и кубку, счастливому клинку,
Пока-пока-покачивая перьями на шляпах,
Судьбе не раз шепнём: "Мерси боку".
Опять скрипит потёртое седло,
И ветер холодит былую рану,
Куда вас, сударь, к чёрту занесло,
Неужто вам покой не по карману.
Пора-пора-порадуемся на своем веку
Красавице и кубку, счастливому клинку,
Пока-пока-покачивая перьями на шляпах,
Судьбе не раз шепнём: "Мерси боку".
Нужны Парижу деньги - "се ля ви",
А рыцари ему нужны, тем паче,
Но что такое рыцарь без любви
И что такое рыцарь без удачи.
Пора-пора-порадуемся на своем веку
Красавице и кубку, счастливому клинку,
Пока-пока-покачивая перьями на шляпах,
Судьбе не раз шепнём: "Мерси боку".
Пока-пока-покачивая перьями на шляпах,
Судьбе не раз шепнём: "Мерси боку".
Судьбе не раз шепнём, судьбе не раз шепнём,
Судьбе шепнём: "Мерси боку",
"Мерси боку", "Мерси боку".
no movie is going to give you this story right. well, maybe the 1973 version with Michael York if you ignore the comedic trend. at least it's close to the real plot.
It's not only about "story", but the feeling and message. I think this movie does a great job at that.