Comment apprendre les Kanjis efficacement ?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 6. 06. 2024
  • Il faut apprendre les 漢字 ok, mais comment faire ça efficacement ?
    J'ai pu expérimenter plusieurs méthodes durant mon apprentissage, voici mes recommandations !
    ---
    🔎 Contenu de la vidéo
    0:00 Intro
    1:09 Qu'est ce qu'il est utile de mémoriser ?
    4:06 La méthode "traditionnelle"
    5:34 Remember the Kanji (RTK)
    7:34 Une méthode efficace mais méconnue
    9:32 Lectures des kanjis ?
    10:51 Tracés des kanjis ?
    12:17 Les défauts de RTK
    15:11 Alternative #1: Wanikani
    16:08 Alternative #2: Migaku Kanji God
    17:33 Conclusion: mes recommandations
    19:10 Outro
    ---
    🔗 Liens
    🎥 Pourquoi apprendre les Kanjis ? ► • Pourquoi apprendre les...
    📖 Remember the Kanji ► www.amazon.fr/Remembering-Kan...
    📖 Les Kanjis dans la tête ► www.amazon.fr/Kanjis-dans-têt...
    🔗 Kanji Koohii ► kanji.koohii.com
    🔗 WaniKani ► www.wanikani.com
    🔗 Migaku Kanji God addon (accessible aux membres de Migaku sur Patreon) ► / 51697742
    ---
    🗣️ Envie de discuter avec moi ? ► / discord
    💻 Ressources, outils, jeux ► itsupera.co
    💪 Soutenir mon travail ► www.buymeacoffee.com/itsupera
    ---
    🎵 Musiques
    Toonorth - Contemplation chll.to/02d0c67e
    Toonorth - Rover chll.to/167cf595
    Toonorth - Dawn chll.to/c317d7b8
    Toonorth - Opia chll.to/d7b202d2
    ---------

Komentáře • 52

  • @Mewledieu
    @Mewledieu Před 2 lety +2

    Hyper utile comme vidéo, merci beaucoup !

  • @capucine3267
    @capucine3267 Před 2 lety +9

    Cette vidéo m'a aidée énormément! Merci beaucoup!😊
    Tu expliques très bien et clairement. Bien que ça fait quelques années que j'ai étudiées le français, j'ai quand même compris tous!

    • @itsupera
      @itsupera  Před 2 lety

      Merci pour ton gentil commentaire Capucine !
      Si tu étudie le français, je fais aussi un podcast spécialement pour les personnes qui apprennent le français : czcams.com/channels/yylq0qHm_xpD4fBBKjZftQ.html

  • @marie-noelvroman2950
    @marie-noelvroman2950 Před 4 měsíci +2

    Merci !
    C'est vraiment très intéressant.

  • @Noah-oo7up
    @Noah-oo7up Před 2 lety +4

    Super intéressant et un travail énorme 👏🏼

    • @itsupera
      @itsupera  Před 2 lety +2

      Merci pour ton commentaire ! 🙏🏻

  • @SVCKMYDlCK
    @SVCKMYDlCK Před 2 lety +1

    CT top 👍 continue comme ça !

    • @itsupera
      @itsupera  Před 2 lety

      Merci pour le commentaire, ça fait plaisir :)

  • @blandinepiegay2035
    @blandinepiegay2035 Před 6 měsíci +1

    Infiniment merci pour cet excellent cours

  • @JaponaisNaturel
    @JaponaisNaturel Před 2 lety +3

    Salut Didier ! Moi aussi j'ai commencé avec la méthode japonaise... et c'est aussi la raison pour laquelle j'ai stagné pendant très longtemps et tout mis sur l'oral. 😅 Je n'ai pas utilisé RTK ou l'adaptation française parce que je me suis dis dès le départ que je n'aurai pas le courage d'apprendre une histoire pour chaque kanji. D'autant que comme toi, je ne pensais pas qu'apprendre toutes les lectures des kanji était pertinent. Pour l'écriture, ça aide indéniablement à mémoriser les kanji (il y a une différence entre ne pas se rappeler de ce qu'on a su et ne jamais l'avoir su) mais c'est vrai que ça prend un temps considérable. Je me dis donc, pour le moment, que je reviendrais à l'écriture plus tard et qu'en attendant, j'avance dans la lecture des kanji en lisant du matériel authentique (des articles de journaux dans mon cas). Ça me permet de faire d'une pierre deux coups en m'offrant la possibilité de voir de nouveaux mots (= 1 ou plusieurs kanji) et surtout de les voir dans un contexte parlant et authentique. 🙂 En passant, il me semble que tu avais un serveur Discord. C'est toujours le cas ?

    • @itsupera
      @itsupera  Před 2 lety +2

      Salut Gilles,
      Je pense que tu as complètement raison de te focaliser sur la lecture. Compte tenu du temps que ça demande par rapport aux bénéfices pour mémorisation, apprendre et pratiquer l'écriture de chaque kanji n'est pas un bon investissement à mon humble avis, sauf si on a une bonne raison (par exemple pour un boulot au Japon).
      J'imagine que si tu lis des articles de journaux tu as déjà une bonne connaissance des kanjis, et dans ce cas réapprendre de zéro via RTK ne sera pas forcément très utile. Pour te donner une idée, j'étais à environ 500 kanjis appris "à l'ancienne" au moment où j'ai switché sur RTK, et je ne regrette absolument pas. Au final c'était assez rapide de repasser sur les kanjis que je connaissais pour avoir la bonne signification clé en tête, sans forcément mémoriser les histoires correspondantes.
      J'ai un serveur Discord sur lequel on est pas très nombreux, mais tu es le bienvenu ! => discord.gg/hgzzhaBj

  • @bimbadaboom682
    @bimbadaboom682 Před dnem

    Bonjour. Moi je les reconnais 3n français et japonais. Faut t'il que je sache les écrire ? Je souhaite réaliser le N5 seul et ensuite à l'école au Japon.
    Merci

  • @26gigi51
    @26gigi51 Před 2 lety

    merci, vidéo très dense mais très claire, merci.

    • @itsupera
      @itsupera  Před 2 lety

      Merci pour le commentaire !
      Oui il y a beaucoup à dire sur ce sujet et je ferai probablement d'autres vidéos là dessus dans le futur.

  • @abu-ayyubcedric-ali4041
    @abu-ayyubcedric-ali4041 Před 2 lety +2

    "Les Kanji des la Tête" corrige plusieurs fois les erreurs de "Remember The Kanji", et les histoires sont plus parlantes je trouve, bien qu'il m'arrive parfois de compléter avec une histoire de Koohi ou même une histoire que j'invente moi-même.
    J'utilise la méthode "Les Kanji des la Tête" d'abord dans l'ordre du livre avec la principale prononciation KUN et un mot avec un autre kanji (si possible que je connais déjà) en ON. Et j'utilise aussi "Les Kanji des la Tête" pour apprendre le vocabulaire des vidéos de Julien Fontanier ou de mon manuel Manekineko (3 à 5 mots par jours).
    Dans le kanji exemple, 望 l'élément phonétique c'est 亡 .
    J'ai découvert par hasard le kaji rare 霖 que je trouve joli, il veut dire "longue période de pluie".

    • @strikeback2069
      @strikeback2069 Před rokem +1

      Le mieux c est de créer ces propres histoires 📖pour être sur de ne pas se tromper. Bien sûr avec le radical de base a apprendre c est parfait.

  • @myriamnamolaru9857
    @myriamnamolaru9857 Před rokem +1

    Merci beaucoup !

  • @rosyserrano120
    @rosyserrano120 Před 6 měsíci +2

    vos renseignements sont très intéressants mais le seul et gros problème c'est que les liens enfin les sites sont en anglais donc pour ma part apprendre l'anglais et ensuite le japonais ça fait beaucoup, je suis déjà découragée

  • @MaximVenture
    @MaximVenture Před 8 měsíci +1

    Good video

  • @franciskatchadourian9336

    Bonjour,
    Merci pour ta vidéo très intéressante.
    J'ai une question:
    Dans les kanjis ds la tête, il n'est pas précisé la prononciation de façon volontaire car, cette dernière est modifiée selon le contexte de la phrase? Car cet élément me manque pour avoir le sentiment de " maîtriser" le kanji. Que me conseilles tu?
    Merci.
    Francis

    • @itsupera
      @itsupera  Před 2 měsíci +2

      Bonjour Francis et merci pour ton commentaire.
      En japonais, chaque kanji est généralement utilisé dans différents mots, avec des lectures qui seront différentes (c'est à dire des prononciations différentes).
      Il existe deux familles de lecture:
      - Les lectures "kun" (訓読み / kun-yomi)qui sont d'origine chinoise
      - Les lectures "on" (音読み / on-yomi)qui sont d'origine japonaise "native"
      Par exemple, prenons le kanji 食.
      Voici deux mots qui l'utilisent :
      - 食べる (taberu) = manger
      - 食事 (shokuji) = le repas
      Dans un cas on a une lecture kun, "tabe", et dans l'autre une lecture on, "shoku".
      Il peut y avoir plusieurs lectures kun et on pour un même kanji !
      Comme il y a beaucoup de lectures, la méthode "Remember the Kanji" et son adaptation française "Les kanji dans la tête" suggèrent de ne pas chercher à les mémoriser en même temps que le pictogramme, mais de faire ça au fur et à mesure qu'on apprend du vocabulaire.
      Comme je l'explique dans la vidéo, c'est une approche possible et on peut débattre du fait qu'elle est meilleure qu'une autre ou non.
      Pour certains, c'est effectivement frustrant de n'apprendre qu'une partie des informations propres à chaque kanji.
      Personnellement, cela ne m'a pas gêner de procéder en deux étapes, et je pense que ça a au contraire bien accélérer ma progression.
      Au final, cela dépend vraiment de chacun et de quelles autres activités tu utilise pour apprendre le japonais, car le contexte fait une grosse différence.
      Quel que soit ton choix, si tu veux apprendre des lectures en même temps qu'un kanji, je te recommande fortement 2 choses :
      - toujours le faire avec un exemple de mot à chaque fois (par exemple, n'apprends pas juste 食 = "tabe", mais que 食 s'utilise dans 食べる / "taberu" et veut dire "manger")
      - ne pas mémoriser par cœur toutes les prononciations que tu trouve dans le dictionnaire : beaucoup ne sont que rarement utilisées !
      J'espère que ça répond à ta question.
      Bon apprentissage !

  • @nicolasalibert
    @nicolasalibert Před 2 lety

    Salut, merci pour cette vidéo ! Que penses-tu du deck Anki JP1K créé par l'équipe de Refold ? le fonctionnement est simple, c'est un apprentissage des Kanji directement en contexte dans des mots de vocabulaire pour apprendre à la fois les mots et kanji les plus courant en même temps.

    • @itsupera
      @itsupera  Před 2 lety +2

      Salut, merci ton commentaire !
      Par rapport au deck Anki JP1K de Refold, je n'ai testé que la V1 d'il y a un an environ, mais voilà ce que j'en pense.
      Déjà on peut séparer deux choses : le deck en lui-même et la méthodo.
      Le deck en soi n'a rien d'exceptionnel, à mon avis c'est cher ($19) pour ce que c'est, sachant qu'il y a plein de bonnes alternatives gratuites comme le Core 2K/6K deck.
      La méthodo... je suis pas hyper convaincu.
      Je suis d'accord avec Matt sur le fait que RTK c'est pas très fun car on n'apprends pas de mots et que ça donne l'impression que c'est inutile.
      Le problème c'est que Matt met complètement de côté l'avantage essentiel de RTK : le fait d'apprendre la signification 1) en partant des composantes et en les combinant au fur à mesure 2) avec des moyens mnémotechniques.
      Car autant ce n'est pas trop difficile de mémoriser façon "brute force" quelques centaines de kanjis (sans RTK), autant je pense que ça devient vraiment compliqué pour arriver à 1000, 1500 ou 2000 de cette manière, simplement parce que les kanjis devient de plus en plus compliqués.
      Au final, ce deck + méthodo me semble intéressant pour un débutant dont l'objectif se limite à lire des mangas simples, puisqu'il s'agit de 1000 mots fréquents dans des animes et qui apparaissent sans les furiganas dans les mangas.
      Pour quelqu'un qui veux sérieusement atteindre un bon niveau de compréhension, à mon avis ça paye plus sur le long terme de faire RTK (uniquement dans le sens kanji -> signification) et d'apprendre ensuite les mots via l'immersion, notamment en lisant.
      Je pense que l'approche de Migaku avec leur extension "Kanji God", est plus intelligente là dessus.

  • @moussa2635
    @moussa2635 Před 2 lety

    Merci pour la vidéo 🙏🏻 ! est-ce prévu de faire une vidéo en japonais exclusivement ? Sinon tu n’utilises pas des réseaux sociaux pour promouvoir la chaîne ?

    • @itsupera
      @itsupera  Před 2 lety

      Merci pour ton commentaire !
      Pour une vidéo en japonais, tu pense à quelque chose en particulier ?
      Je pensai éventuellement en faire une pour montrer mon niveau actuel. Pas pour me vanter mais pour prouver que je sais à peu près de quoi je parle.
      J'ai n'ai pas fais beaucoup de promotion jusque là, car je me dis que les recherches et recommandations de CZcams devraient suffire. Mais il serait temps que je me diversifie :)
      D'autant que Twitter, Instagram ou autre, ça peut être pratique pour communiquer des conseils et astuces trop brefs pour faire une vidéo complète.

    • @moussa2635
      @moussa2635 Před 2 lety +1

      @@itsupera oui juste histoire de voir un peu ton niveau et ta façon de t’exprimer en une autre langue ça pourrait être intéressant après je n’ai pas d’idée de vidéo précise en tête sinon pour les réseaux sociaux vaut mieux avoir un Instagram et un tiktok 2 réseaux bons pour la promotion de contenu

  • @goodmorningjapan
    @goodmorningjapan Před 2 lety

    Merci pour ta vidéo et pour l'implication préalable qu'elle a nécessité. Je me lance dans l'enseignement du français à des japonais... Ce pourquoi j'apprends le japonais... ;-)

    • @itsupera
      @itsupera  Před 2 lety

      Merci pour tes encouragements !
      C'est vrai que pour pouvoir bien enseigner le français à des japonais, mieux vaut avoir un bon niveau de japonais pour les explications. Passer par l'anglais ne ferait que compliquer les choses j'imagine.
      En tout cas c'est un super projet, je te souhaites bon courage !

  • @Egyptana
    @Egyptana Před 4 měsíci +1

    Sinon en plus de ce livre j'ai aussi des livre de cours en français pour faire un plus et des petits livre de vocabulaire etc. J'ai plueisuers livre car y a toujours au moins quelques truc dans chaque livre de nouveau qu'il n'y a pas dans les autre. Quand au mots, je fait moi j'utilise la méthode tradditionnel PLUS la méthode des mots. c'est à dire qu'en plus de la tradditionel j'apprend aussi des mots à côté. Donc ca me fait apprendre les kanji petits à petits mais aussi des mots en plus à côté pour pas perdre de temps.

    • @itsupera
      @itsupera  Před 4 měsíci +1

      Oui, que ça soit la méthode traditionnelle ou bien RTK ça peut être difficile de faire ça "en isolation", ne serait ce que pour une question de motivation !
      Même si je reste convaincu qu'il a un mérite à "défricher" les kanjis seuls, en apprenant à les reconnaître avec une signification clé associée, c'est une méthode qui ne marche pas pour tout le monde.
      La meilleure méthode est celle qui marche pour vous et vous motive à progresser :)

    • @Egyptana
      @Egyptana Před 4 měsíci

      @@itsupera a dire vrai ce qui me démotive c de ne pas svaoir par ou commencer (à part les kana, car bon cvraiment par ca qu'il faut commencer, je les avait apris en 2 semaine (une semaine chacun hira et kata) mais je m'en souvient plus depuis, mais comme j'ai déjà apris suffit juste de les révisé. Pour le reste... Je c pas par quoi commencer j'ai plein de livre qui paraisse bein, j'avais commencer avec 40 lecon pour parler japonais et en parallele le japonais en manga, qui sont bien mais... Les kanji sont important aussi et c la que le problème ce pose je ne sais pas si il faut que je les apprenne avant d'apprendre les mot (donc la méthode kanji dans la tete par ex) puis les mot ou bien els 2 en meme temps ? Car dans les kanji dans la tete le soucis c que y a pas la prononciation japonaise donc c 2 apprentissage à part entier le kanji puis par la suite devoir se souvenir de sa prononciation eau lieu de les avoir appris en meme temps c un peu dommage. Par ex dans une vidéo on nous donne l'exemple du kanji "Ustentilse" avec une histoire que j'ai déjuà retenu en me osuvenant du kanji truc de fou MAIS.... Pas de prononciation. J'ai chercher dans mon livre japonais (que les gosse japonais utilise à l'école) et dans mon dictionnaire des joyo kanji) et;;; BAH USTENTISILE C PAS DU TOUT CE KANJI LOL; cE KANJi (foutu majuscule...) veut dire ustensile que si il est combinais à un autre kanji et qui se prononce alors Kigu. Ki tout seul (en kunyomi) veut dire navire donc rien à voir avec l'histoire qui nous l'apprend à le reconnaitre en tant que ustensile... histoire de 4 personne à table qui bouffe un grand chien lol) donc mange acec des ustensile). et combinais avec d'uatre kanjui ca peut vouloir dire instrument de musique, ustentile pour le travail (pour la cuisine c kigu) etc. En bref ce livre aurai pu etre génial mais la signification donner n'est pas exacte ou trop "en gros". Vraiment mcar pour moi la méthode aurai mar'her vu que l'histoire des gens ui bouffe le chien je me souvient encore du kanji de la vidéo lol) Idem, pour chaque kanji y a plusieurs mot (avec le kanji seul et avec plusieur kanji avec avant ou aprés le kanji en question. Donc comment cencer ? EA coté des kanji y a aussi la grammaire et les prhase. mon souci à moi c ca, en dehors des kana : par quoi doit je commencer et ? et du coup... ne sachant pas bah je fait d'autr captivité.. ce qui est dommage car je m'y interesse depuis mes 20 ans et en 18 ans donc j'en serai déjà au milieu du niveau intermédiaire... Quand au cours au japon... le souci c que en anglais il me semble donc moi l'anglis c zero et ca ne m'inetrsse pas du tout. et les livre utiliser dans les école de langue au japon (donc cours de japonais pour les non japonais) c des livre qui sont aussi que en anglais / japonais... pas en francais. Les livre m'interesser mais sur le net je les eest jamais trouver en francais (les minna no nihongo). Et aussi les livre avec les niveau de japonais je comment ils appelle ca : jplvel5 un truc dans le genre pour le plus bas niveau par ex) idem que en anglais...)

  • @Egyptana
    @Egyptana Před 4 měsíci

    Moi j'ai un livre que la vendeuse à eu au japon utiliser par les enfants japonais de la maternelle au collège (donc les 7 premières année d'école), ile st entièrement en japonais et y a des kana au kanji utiliser dans ces années là donc les 1009 (il me semble) premier kanji appris durant cette période de scolarité. Moi je voulais un livre pour apprendre de la même façon qu'eux car c'est cpmme ça au japon que les gosse apprenne à lire et écrire donc je voulais utiliser leur méthode. Ensuite pour jusqu'a la fin de la scolarité ditee "obligatoire" donc lycée (université aprés c'est plus obligatoire) ils apprenne tout les kanji officiel donc 2141 (y a une dizaine d'année c'étaoit encore 1945 kanji). Sur les environ 5000 utiliser au japon mais les autre étant moins utiliser ils sont généralement accomapgné de furigana dans les texte donc pas un problème.

  • @arnaudtitanium3691
    @arnaudtitanium3691 Před měsícem

    Pour mémorisé les Kanji je vais essayer un code pour chaqu'un par exemple ambition que tu as montré le code sera TLH pour la ville sa sera fenêtre+J pour le village sa sera AK47+T etc 😅

    • @itsupera
      @itsupera  Před měsícem

      Ahah alors pas sûr que ça t'aide beaucoup te de ramener à des lettres de l'alphabet.
      En vrai il y a pas mal de primitives dont le dessin peut t'évoquer quelque chose de très concret.
      Par exemple la rizière (田), tu peux imaginer que c'est une vue du dessus avec des chemins tracés entre chaque bassin.
      Et le partie de droite de 町, tu peux voir ça comme un panneau qui indique l'entrée d'une ville en bordure de laquelle il y a des rizières...
      C'est pas parfait car un même kanji peut avoir des significations différentes (tel que 丁 justement), mais ça aide énormément à mémoriser.
      Bon courage !

    • @arnaudtitanium3691
      @arnaudtitanium3691 Před měsícem

      @@itsupera Arigato l'ami je veux faire du japonais ma 3e langue bilingue c'est compliqué car avec les Kanji c'est pas facile mais je relève le défis comme je dois apprendre 3O langues je dois bosser dur mdr merci pour votre message 😊

  • @kennykent5336
    @kennykent5336 Před 2 lety

    On devrait tous te remercier d'avoir testé la méthode de la mémorisation brute pour que toutes les personnes qui voient cette vidéo ne fassent pas la même erreur.
    Ca peut marcher quand on commence très jeune, mais plus vieux c'est totalement contre productif.

    • @itsupera
      @itsupera  Před 2 lety

      Ahah merci Kenny !
      En tout cas, c'est grâce à cette expérience que je peux comparer les deux et affirmer que c'est nettement plus efficace.
      J'ai aussi pu en discuter avec d'autres personnes qui ont eu la même expérience, et ils m'ont tous confirmé que ça avait énormément booster leur capacité à lire.

  • @franciskatchadourian9336

    Désolé pour cette question inutile, je n'avais pas vu la suite de la vidéo !

    • @itsupera
      @itsupera  Před rokem

      Pas de soucis, tant mieux si ça a pu répondre à ta question :)

  • @user-el4yo5ks7t
    @user-el4yo5ks7t Před 6 měsíci +1

    mais je me dit que pour apprendre 300 kanji par exemple, il faut les revoir régulièrement mais ducou on fait comment pour revoir régulièrement 300kanji ? faudrais vraiment passer 2h par jour sa serais un bordel pas possible

    • @momusufan964
      @momusufan964 Před 6 měsíci +1

      Etre confronté plusieurs fois par semaine à du japonais écrit (articles de blog, commentaires YT, ...) permet de réviser lesdits 300 kanji, pendant qu'on en apprend d'autres, surtout que les 300 premiers sont très courants.
      Cf vidéo de Science Etonnante sur les méthodes d'apprentissage, une fois qu'on a fait les 7 fois d'affilé la révision, on peut espacer (et comme la méthode s'espace d'elle-même sur des applis comme Anki, rien besoin de faire.)

    • @itsupera
      @itsupera  Před 6 měsíci

      Comme dit très juste @momusufan964, Anki te permet d'espacer tes révisions de manière optimale.
      En apprenant progressivement, entre 5 et 10 nouveaux kanjis par jour, tu en aura pour environ 15 min par jour de révisions.
      Tu peux jeter un oeil à ma vidéo de conseil sur l'utilisation Anki : czcams.com/video/LIs3eqb2tK4/video.html

    • @user-el4yo5ks7t
      @user-el4yo5ks7t Před 6 měsíci

      @@itsupera @momusufan964 okay merci pour le tuyau👍

  • @maximeboyer7162
    @maximeboyer7162 Před 2 lety +1

    もちろん 漢字が必要です 例えば もし 紙や髪や神があったら もしその漢字知らなかった複雑かもしれませんね 皆さん頑張ってください 私についてjlptn2ぐらいです もし問題あったら心配しないで聞いてください

    • @itsupera
      @itsupera  Před 2 lety

      Merci pour ton commentaire Maxime !
      もうJPLTN2ぐらいですか?ずいぶん頑張った、すごいです!これからもお互いに勉強しましょう!

    • @maximeboyer7162
      @maximeboyer7162 Před 2 lety +1

      @@itsupera はい今ではjlpt n2 いつも勉強しっています しかし全部の文法の形がマスターになりません ところで何の級ですか あなたについて

    • @maximeboyer7162
      @maximeboyer7162 Před 2 lety +1

      漢字が大好きです

    • @jennsuicune
      @jennsuicune Před 4 měsíci

      Pourquoi t'écris pas ton commentaire en français ? J'imagine que la plupart des gens qui regardent cette vidéo sont plus ou moins débutants et ne sont pas en mesure de te lire c'est dommage

  • @Rudolphhhhhh
    @Rudolphhhhhh Před 2 měsíci +1

    Bonjour. Merci pour votre vidéo.
    Personnellement, je n'aime pas trop "Remember the Kanji" et autres méthodes occidentales qui s'en inspirent, me donnant une impression de présomption de la part d'occidentaux exposés aux sinogrammes depuis à peine quelques décennies, par rapport à des Japonais ou Chinois qui y sont exposés depuis des siècles et des siècles. Ainsi, les "histoires" qu'on invente autour des kanjis ont tendance à me gêner car j'ai l'impression de m'éloigner beaucoup trop de leur réalité et plus particulièrement de leur étymologie chinoise "Shuowen Jiezi" (de plus, je n'ai généralement pas assez d'imagination pour inventer des histoires et n'adhère pas aux histoires inventées par d'autres personnes au sujet des kanjis).
    Concernant le fameux "apprentissage classique" par les natifs japonais, il faut quand même bien resituer le contexte. On parle d'enfants japonais qui ont passé les six premières années de leur vie à écouter du japonais, donc à se familiariser avec leur langue maternelle et à apprendre plein de mots oralement et par la conversation, avant de commencer à apprendre la lecture des kanjis.
    De plus, les enfants japonais sont CONSTAMMENT exposés aux kanjis tout au long de la journée, donc pas seulement pendant leurs cours, mais aussi durant les trajets entre leur domicile et leur école, ou durant leurs loisirs, sans parler de leurs entourage et en particulier de leurs parents qui peuvent leur faire découvrir d'autres kanjis.
    Par ailleurs, l'ordre des kanjis enseignés à des enfants n'est pas forcément adapté à des adultes étrangers : ce qui a du sens et de l'utilité pour un enfant japonais, comme le kanji 線 (pour les lignes de transports en commun), celui du "ver à soie", de l'empereur et de l'impératrice du Japon, ou bien les kanjis 計算 et 数 (pour leurs cours de maths), sans parler de kanjis liés à leur environnement géographique comme les noms de ville (du genre 沖縄 ), et j'en passe, n'est peut-être pas aussi significatif et utile (donc prioritaire) pour un adulte étranger.
    Au final, cette "méthode classique" d'un natif japonais est pratiquement impossible à transposer pour un apprenant étranger ne vivant pas au Japon, donc si on n'en retient que l'aspect "répétition par l'écriture", évidemment que c'est assez inefficace. Néanmoins, si les Japonais continuent à employer cette méthode et donc à écrire les kanjis à la main, même à l'heure d'aujourd'hui où règnent les ordinateurs et autres smartphones, c'est qu'il y a peut-être une bonne raison derrière tout ça.
    Après, les enfants japonais n'apprennent pas non plus toutes les lectures de chaque kanji la première fois, mais seulement certaines via des mots de vocabulaire.
    En tout cas, si la méthode classique ne peut pas être reprise telle quelle pour un adulte étranger, il y a quand même des choses intéressantes à en tirer. Je pense que le premier contact "logique" avec une langue, c'est... l'écoute. Une langue existe d'abord oralement avant d'exister à l'écrit, sachant que l'écriture est apparue dans l'histoire de l'humanité avant l'écriture. Ainsi, il me semble important, dès le début de l'apprentissage d'une langue, y compris le japonais, de mettre d'abord le paquet sur l'écoute sans chercher à aller trop vite avec les kanjis, pour commencer à se familiariser avec la langue, sa phonétique, sa prononciation, son rythme, son intonation, mais aussi ses premiers mots de vocabulaire.
    Ensuite, l'écriture manuscrite présente certaines vertus, surtout pour des profils d'apprenants comme moi qui sommes très sensibles à la "kinesthésie", c'est-à-dire la "mémoire du geste" pour mémoriser les choses. Néanmoins, pour reprendre l'idée derrière "Remember the Kanji" et cie, il vaut mieux effectivement aller du plus simple au plus compliqué, donc apprendre d'abord les règles basiques de tracé et le traçage des kanjis les plus simples, pour ensuite pouvoir tracer très facilement des kanjis complexes qui utilisent des kanjis simples comme "radicaux". Une fois qu'on sait tracer des kanjis simples, il devient très facile de tracer de mémoire des kanjis beaucoup plus complexes. Par exemple, si on sait écrire 我 et 羊, alors le kanji 義 devient un jeu d'enfant à écrire ; et si on sait écrire les kanjis 言 et 義, même le kanji 議 devient enfantin à écrire, et sans que ça prenne spécialement du "temps" dans l'apprentissage du japonais (il faut juste faire les choses dans un ordre logique, plutôt qu'écrire des lignes et des lignes de kanjis de manière décérébrée sans réfléchir à une certaine stratégie au préalable). Quoi qu'on n'en pense, on ne "maîtrisera" jamais un kanji si on ne sait pas l'écrire... ce qui ne veut pas dire que c'est une condition suffisante pour maîtriser le kanji en question (à cause de ses diverses significations et lectures éventuelles), ni qu'on ne peut pas lire un texte de manière fluide.
    Comment ai-je fait pour retenir presque immédiatement des kanjis en apparence "affreux" comme ceux qui composent le mot 麒麟 ? Parce que j'ai, au préalable, appris plein d'autres mots, leur signification, leurs kanjis, mais aussi un truc assez sous-estimé dans l'apprentissage des kanjis : leur prononciation (on revient ainsi à l'importance de l'écoute quand on apprend une langue). En effet, contrairement à ce qui est dit dans cette vidéo, les kanjis ne sont pas des "pictogrammes" en général (très peu de kanjis le sont), car la majorité d'entre eux sont en réalité des "idéophonogrammes", c'est-à-dire des kanjis constitués d'une partie dite "sémantique" (donnant une idée de la signification du kanji) et d'une partie dite "phonétique" (donnant une idée de la prononciation du kanji). Ainsi, je savais déjà ce qu'était un "kirin" dans les cultures asiatique et chinoise (une sorte d'équivalent mythologique chinois à la licorne, si on veut). De plus, je connaissais déjà le kanji 鹿 du cerf et ai compris tout de suite le rapport : en effet, les kirins ressemblent vaguement à des cerfs. De plus, le premier kanji est constitué du kanji 其 que je connaissais déjà et qui peut se prononcer "ki". De même, le second kanji est constitué d'une partie que je connaissais déjà dans d'autres kanji comme 隣 (voisin) et qui prononce "rin" (comme dans le mot 隣人 "voisin/voisinage"). Bref, deux kanjis qui contiennent l'idée du "cerf" et les prononciations "ki" et "rin" dans leurs radicaux, c'était tout de suite "évident" pour moi et donc facile à mémoriser, sans que j'aie besoin d'inventer des histoires qui n'ont rien à voir avec l'étymologie chinoise.
    Dans le même genre, comment j'ai fait pour retenir facilement la prononciation "rusu" de 留守 ("absence de la maison") ? Déjà, j'avais déjà entendu le mot à l'oral avant d'en lire la version kanji. Mais ensuite, j'ai appris que le kanji 留 a donné naissance au hiragana る (d'où la prononciation "ru"), tandis que le second kanji est constitué du radical phonétique 寸 ("pouce", unité de longueur archaïque, qu'on retrouve notamment dans le nom du personnage mythique Issun Bôshi) qui a lui-même donné naissance au hiragana す (d'où la prononciation "su"). Là aussi, j'ai appris ces kanjis d'une manière relativement fidèle à une étymologie asiatique plutôt qu'occidentale.
    Ceci dit, ce que j'explique là concerne évidemment ma propre personne, mais ne va pas forcément convenir à tout le monde. Je suis toutefois d'accord pour dire qu'à un moment donné, la lecture est capitale pour bien mémoriser les kanjis : lire, lire, lire, lire, et LIRE !

    • @itsupera
      @itsupera  Před 2 měsíci

      Bonjour Rudolph,
      Merci beaucoup ton commentaire très intéressant !
      Si j'ai bien compris, tu reconnais que au final le contexte dans lequel un étranger (ado ou adulte) apprends le japonais et les kanjis est très différent de celui dans lequel un enfant japonais l'apprends.
      Cela fait donc sens d'avoir des méthodes spécifiques comme Remember the Kanji et autres qui sont "optimisées" pour ce contexte particulier.
      L'idée centrale de RTK c'est de faciliter ou accélérer la familiarisation avec ces idéogrammes qui sont pour nous très "exotiques", en les prenant dans un ordre de complexité croissante et avec l'aide de moyen mnémotechniques. Ca n'aurait pas de sens pour un jeune écolier japonais, car comme tu dis très justement il voit déjà certain kanjis relativement complexes au quotidien, et d'un autre côté il n'aurait pas tout le vocabulaire nécessaire pour construire les histoires derrière chaque kanji dans RTK.
      Si je suis très convaincu que cette idée centrale est une très bonne chose pour les apprenants étrangers, je suis plus nuancé sur les différentes "options" dans l'application concrète de RTK.
      Sur l'écriture manuscrite, ça peut aider à mémoriser pour certains, comme ça peut décourager d'autres. Dans l'absolu, utiliser la mémoire kinesthésique est une bonne idée. S'entraîner à tracer des kanjis est certainement important au début, pour avoir les règles de bases qui permettent de tracer ensuite n'importe quel kanji. En revanche, se donner pour objectif de savoir tracer tous les kanjis "de tête" me paraît plus discutable, car le temps nécessaire pour y arriver est vraiment énorme, alors que ce temps pourrait être mieux investi dans d'autres activités d'apprentissage (telles que de l'immersion).
      Plutôt que de chercher à "maîtriser" les kanjis, je préfères l'approche très pragmatique de les reconnaître juste ce qu'il faut pour pouvoir lire sans butter constamment sur des symboles énigmatiques... et la lecture n'est qu'un moyen pour progresser dans la langue, y compris pour mieux la parler.
      Concernant les parties "phonétique" des kanjis, c'est effet très utile de connaître ça avec ça aide à mémoriser certaines lectures (ou bien en deviner). Il faut quand même rester vigilant car il y a régulièrement des exceptions, ce n'est pas une science exacte :
      par exemple 憐 (par exemple 可憐) ne se prononce pas りん mais れん.
      Même pour un japonais adulte, ce n'est pas rare qu'il tombe sur un 漢語 qu'il comprend tout à fait sans pour autant être sûre de la prononciation. En revanche, l'inverse n'arrive jamais. Donc d'une certaine manière, on peut dire que la signification du kanji prime sur sa lecture... pour moi cela donne du crédit à cette idée d'apprendre une signification sans forcément y accoler une prononciation ou des mots.
      Sur le fait d'utiliser ou non une histoire comme moyen mnémotechnique, je pense personnellement que tous les moyens sont bons à prendre. Là où je te rejoins, c'est qu'il est dommage que RTK (ou ses alternatives) s'éloigne parfois complètement du sens original des radicaux, alors qu'il serait sans doute possible de s'appuyer dessus, y compris pour construire des histoires.

    • @Rudolphhhhhh
      @Rudolphhhhhh Před 2 měsíci

      @@itsupera Oui, tout à fait : le contexte n'est carrément pas le même entre un natif japonais et un apprenant étranger. Même si certaines choses qu'utilisent les natifs mériteraient peut-être un peu plus d'attention pour un apprenant étranger. Il y a un tri à faire.
      Concernant 憐 , la lecture れん reste quand même assez proche de りん, donc ce n'est pas si gênant.
      " En revanche, l'inverse n'arrive jamais."
      Je n'en suis pas si sûr. Par exemple, on a beau connaître les kanjis 兎 (lapin) et 角 (coin/angle/corne), il me semble IMPOSSIBLE, par ce biais, de deviner que le mot 兎に角 signifie "en tout cas", "d'une façon ou d'une autre", alors que si connaît les lectures particulières de ces kanjis (ト pour 兎, カク pour 角), on peut reconnaître le mot par sa prononciation とにかく. C'est le genre de mot écrit en kanji que je trouve dans des oeuvres littéraires d'auteurs japonais comme 芥川龍之介 (Akutagawa Ryûnosuke), comme par exemple la nouvelle 地獄変 ("Les Figures Infernales", qu'on peut lire sur le site 青皿文庫 par exemple).
      Sans oublier ces mots dont la version kanji s'utilise bien dans la vie quotidienne à l'heure actuelle, comme 包丁 ou 万年筆 : on a beau connaître la signification de chacun des kanjis, il me semble également impossible à deviner que ces mots signifient respectivement "couteau de cuisine" et "stylo plume" (il faut se renseigner sur leur étymologie pour comprendre d'où ça vient). Par contre, si on connaissait déjà ces mots à l'oral et qu'on connaît la lecture phonétique de ces kanjis, là, on peut reconnaître les mots dans leur écriture en kanji sans pour autant connaître réellement la signification de ces kanjis.
      Et je ne parle même pas des purs 当て字 (ateji), c'est-à-dire ces mots dont les kanjis sont utilisés uniquement pour leur valeur phonétique. Par exemple, même si connaît la signification des kanjis 倶, 楽 et 部, on ne peut pas deviner que le mot 倶楽部 signifie "club" à moins de connaître les lectures ク, ラ et ブ de ces kanjis.
      Parfois, c'est bien la prononciation d'un kanji qui m'a aidé à comprendre ce que ça voulait dire, plutôt que la signification même du kanji. Par exemple, chez l'auteur 江戸川乱歩 (Edogawa Ranpô), plus particulièrement dans la nouvelle policière D坂の殺人事件 (qu'on peut également lire usr 青皿文庫), je tombais sur des phrases du genre :
      そんな風に色々考えて見ると、古本屋の奥の間に何事かあり相で、私は目を移す気にはなれなかった。
      Et bien, j'avais beau connaître la signification du kanji 相, mais si je n'en connaissais pas la lecture phonétique ソウ d'inspiration chinoise, je n'aurais pas deviné qu'il s'agissait du fameux そう qui se place juste après la forme conjonctive (連用形) des verbes, signifiant "avoir l'air de faire...".
      Sinon, à un moment donné, je m'étais amusé à apprendre une "liste" de kanjis et à les réviser avec Anki : pour sûr, je me débrouillais bien pour avoir de bons scores lors des révisions sur Anki. Mais en fait, si je ne les rencontrais jamais en immersion, je finissais quand même par les oublier, donc au final, j'ai l'impression d'avoir perdu mon temps avec ça. Je pense que l'apprentissage de "listes", c'est bien pour les 100, voire 200 premiers kanjis qu'on apprend, pour se familiariser un peu avec certains radicaux, certaines règles de tracé, certaines particularités au niveau des kanjis, mais qu'ensuite, ça devient vraiment inutile car il y en a tout simplement trop pour que cette approche soit vraiment efficace à mon sens, même avec des moyens mnémotechniques.
      De plus, quand je vois qu'au final, cela consistait essentiellement à "apprendre" tous les "Jôyô Kanji", pour se rendre compte que pas mal d'entre eux ne vont pas forcément nous servir et qu'à la place on tombe parfois sur des centaines de kanjis non Jôyô (par exemple, dans un jeu vidéo très récent appelé "Harvestella" édité par un gros éditeur grand public comme Square-Enix, je suis tombé sur pas moins de 100 kanjis non Jôyô et sans aucun furigana) ; qu'il faut vraisemblablement connaître minimum 3 000 kanjis plutôt que "seulement" 2 137 et encore plus de mots de vocabulaire associés pour être vraiment à l'aise en lecture, je me dis alors "mais à quoi bon ? ".
      C'est aussi pour ça que j'ai du mal avec certaines méthodes récentes consistant à "farmer" les kanjis, qui essaient d'aller plus vite que la musique. Je pense qu'il faut y aller mollo avec les kanjis : se contenter d'en apprendre une ou deux centaines, le temps d'atteindre une "masse critique" permettant d'acquérir une certaine aisance et indépendance dans l'apprentissage de nouveaux kanjis, mais qu'ensuite, c'est à l'apprenait de partir à la recherche des kanjis qui vont vraiment lui servir, par le biais de l'immersion et de la conversation. Ce que je dis est aussi valable avec l'écriture : en y allant mollo avec ça, et en apprenant les choses dans un ordre plus ou moins logique (par exemple, ne pas s'amuser à apprendre à écrire 驚 avant de savoir écrire les kanjis 敬 et 馬), au final, ça se fait tout seul ou presque, l'apprentissage de l'écriture.