Haitian Creole Net, no he is not a good teacher. cause a good teacher would of said, when Christopher Columbus got to ayiti, not discover. a good teacher teaches the truth, and the truth is 90 percent of us haitians are the indigenous of that land, even Christopher Columbus in his writing says just that.so the haitian Creole the original language of ayiti and later mixed with French. so please please stop it.
I miss this accent 💜 My mother is Haitian and I lived as a baby and then a few summers. I wasn't allowed to speak kreyòl, only proper French. I'm changing that now. Thank you 💜
I'm from St.Lucia, and heard different from the farmers in the country stating that it was spoken long before the french arrived. The greetings and numeric system was Taino and the rest of the language was a mixture of old hebrew, bantu, and Arabic dialects
@@richlisola1 @richlisola1 sure, your was there with me talking to the elders for years, you conducted counts of interviews with the country farmers. May I ask you who is Miriyam Tanis a 98 yr old woman that own a restaurant bakery for ions in a town call St Nord, the North West part of Ayiti?? I known this woman for 21yrs and I'm 47 now, your responding as if you were there with me...smh. if you don't know something my advice to you C your way out of A and B conversations. And get some education from the true history of the island, not some white man's story.
@@aryeh3701 lol...lol dude it is a French based Creole. How can it exist before the arrival of the French. You are repeating nonsense from uneducated farmers. If you had a basic knowledge of history and languages you would not repeat such nonsense.
@@alexskatit4188 Apparently you have not examine the Language throughly, your going by word of mouth. Do your research before you speak so soon. I Studied Sociolinguistics at Hawassa University in Ethiopia.
Is there any books on the evolution of Haitian Creole from a scientific perspective and maybe also a historical perspective as described in this video?
I hate when Haitians do that. I have two sons born in 🇺🇸 I speak creole with them and tell them Haitian history. Yet they are mixed. Now the can speak it. Grand parents play a big roles too on teaching them
The African slaves brought to Haiti all spoke different languages and for that reason the influence in vocabulary in Kreyol is very small other than the syntax there is really nothing very "African" about it. Kreyol is mostly French , but also with influence from Spanish and even Portuguese
oumy cisse 1st this comment is ancient 2nd please don’t misinterpret what I said, I’m not trying to undermine the motherland very proud of our African heritage but we’re not african 3rd literally in the first sentence I mentioned the different languages in Africa, never said african was a language 4th this is literally from published books about the history of Haiti, in order for people to communicate they had to use the dominant Latin languages around them (French, spanish, even some Portuguese) so there are very little WORDS from any languages that came from Africa. BUT we did keep the syntax which accounts for the differences between « mon frère » et « frère mwen » along with the accent differences. I’m sorry but I’m 100% right here, there is very little to no african WORDS in kreyol epi das it
@@antonioalcima2733 Well said. Just one addition....."frere mwen" can also be from "Frere a moi" which was a way of speaking in early St-Domingue and is also found in Quebec joual. Mon frere a mwe, ma maison a mwe.
I live on the mainland USA I’ve met Africans from Congo and other countries even the ones that speak French THEY DO NOT UNDERSTAND KREYOL NOT ONE BIT (Africans came to America as slave was thought to everybody that went to school) and the school history books are written by the conquerors; it’s why they push us to speak French in Haiti schools 😂😂. You put people in a bunch and demonstrate a task visually they’ll learn to work together but saying they can merge they’re language together to create kreyole is absurd especially when they don’t even understand the language of the other person😭😂😂😂
Same reason why the army under Touusaint L'Ouverture and Dessalines was called the Indigenous Army of Haiti. There were indigenous people left over in Haiti. They were not killed off as contemporary history likes to say. They mixed in with the african slaves. Hence why we have so much Arawak influence in Haitian culture.
@@j-xl6258 WRONG, there is zero native influence in Haitian Kreyol. Haitian Kreyol is derived from the norman dialects of the French settlers and evolved in Haiti. "Indigenous Army" simply means local army as opposed to the French army. It had nothing to do with actual indigenous taino people.
It is not a mixture of languages. It evolved from the Norman dialects of the French settlers. A few borrowed words from other languages do not make a language mixed. All languages have borrowed words.....English for example is full of borrowed words from other languages.
@@davelopes6900 Ummm I am a second generation Haitian American whongree up speaking Haitian Kreyol at home since I was a toddler. I speak, read and write Haitian Kreyol fluently, and was certified by the US Department of Defense Language proficiency office as a translator when I was in the military for Haitian Kreyol. I am also currently studying Haitian culture at a university taught by a reputable professor from Haiti. So I am not sure where you get your information but you need to inform yourself better. And also, since you think you know Haitian Kreyol so well, explain the origins of the words Kanari, Kachimbo, kassav, mabi, sanba, kako, azaka and many other words we use in Kreyol? I will wait
@@davelopes6900 Also, as far as the indigenous army, put down your european influenced Haitian history book as to the exact origins of the concept of the Indigenoud army was. Many reputable 'Haitian' historians agree that known as indigenous because it wss comrpised mainly of escaped african slaves and natives who were not killed in the columbus genocide who formed the Army. Dessalines even gave those people thanks for their contributions.
Are you looking for Creole Translation Services in Florida and Creole Translation Services in New York? For professional Creole Translation Services make contact with Creolesmart today. Their Creole interpreters and Creole translators offer the phone Creole to English interpreting and translation services for their interpreting and translation company. They have rich experience with the Creole language and culture. For more details visit: www.creolesmart.com/
There are various French Creoles or French based Creoles. Haitian Creole is one of them. There's also: New Orleans,Guyane,Guadeloupe,Martinique,Dominica,St Lucia,Trinidad,Reunion, and others.
Does this look like a very specific video? The interaction was that the French slavers spoke French to the black slaves, the black slaves did their best to learn the language, so as not to be beaten or killed. And various black slaves found themselves forced to learn it, in order to speak to one another, to their masters, and so forth. But because they hadn't any formal education, they mixed the French with many of their own first language words, grammar, as well as some Taino remnant features. These things came together to birth the Haitian Creole tongue.
we set foot in our inference earlier when we found you to listen to me. hello ladies, was an hbo original, where people wrote a show and the narrative and music came together to create. france does not care about subsaharan african countries now or ever. hoping that western civilization will make you whole, is a hope of nothing, and will result in bumming or out of touch wants.
👈TOUT MOUN KI GENYEN YON CHANNEL CZcams KI TA VLE AVANSE; ANBEN!!! VIN AVANSE ANSANM, MWEN GENYEN BON NOUVEL POU OU....PASE LAKAY MWEN POU MWEN WE(👀) NOU🔥🔥🔥RED🔥🔥🔥
Do not believe this account, MOST OF THE CARIBBEAN ISLANDS/COUNTRIES SPOKE KREYOLE BEFORE THE EUROPEAN CAME TO AMERICA. Some the islands that speak English today are cause they was colonized by England/uk. KREYOLE is an indigenous language and most the historians don’t even know that. Sorry !
@JamesonPierrelouis if I’m telling you the kreyol language is indegenous and you’re telling me “why does it look so much like French” ALL IM GOING TO SAY IS (CONTEXT CLUES).
@@GenericUsername1388 I’m telling facts. I’m not asking you or telling you to define the term as a noun. The word American was originally used for the indigenous people of America before and now it doesn’t hold the same meaning. I’m simply saying that kreyol language is indigenous. We can go back and forth all day, and yes you will find other people that thinks like you cause they brainwash. 1.The elders in my family tell us to make sure to teach this language to our children. 2. This is the language they don’t teach to the kids in our schools. DO THE MATH AND COME BACK. Some countries that speak English in the Caribbean once spoke it too this is fact.and it got nothing to do with French colonialism. ✅A KREYOL SPEAKER CAN UNDERSTAND FRENCH BETTER THAN A FRENCH SPEAKER COULD UNDERSTAND KREYOL🫤
@@belleluis4492 Haitians historically called their language "Ayisyen". This is a historical fact. The racist French colonizers called our language a creole, because it means to raise up (especially as a slave). Haitians now say "Kreyol" because we learned it from the French. Even today, in the countryside, many Haitians still call our language "Ayisyen". Our we subjects or objects of our reality? Can Haitians speak on their own terms, location and agency? Patrick Sylvain, an Author and Professor at Brown University, states that "Both French and English are languages that have undergone considerable admixtures, yet these languages would never be referred to as Creoles." I stand with Sylvain as he says: "We Haitians are constantly reminded that we are Haitians, yet we erroneously call our national language “Kreyòl” (Creole.) I am not a cultural bastard, or a vulgarized version of the French. I am Haitian, and my mother tongue is Haitian."
This is interesting!!!
I find Haiti a very interesting country since it was the first black nation that became independent.
Love your videos! I’m learning so much :)
this is amazing i learned so much
Great job as always! You are a gifted teacher.
Haitian Creole Net, no he is not a good teacher. cause a good teacher would of said, when Christopher Columbus got to ayiti, not discover. a good teacher teaches the truth, and the truth is 90 percent of us haitians are the indigenous of that land, even Christopher Columbus in his writing says just that.so the haitian Creole the original language of ayiti and later mixed with French. so please please stop it.
haiti story
@@josephlindor3708 lol..lol..lol...lol lack of knowledge can be cured with education but stupidity is inborn. No hope for you.
I miss this accent 💜 My mother is Haitian and I lived as a baby and then a few summers. I wasn't allowed to speak kreyòl, only proper French. I'm changing that now. Thank you 💜
Taffy Dugan let's connect
I geuss you’re not Haitian then
Great video.
I'm from St.Lucia, and heard different from the farmers in the country stating that it was spoken long before the french arrived. The greetings and numeric system was Taino and the rest of the language was a mixture of old hebrew, bantu, and Arabic dialects
That's a lie.
@@richlisola1 @richlisola1 sure, your was there with me talking to the elders for years, you conducted counts of interviews with the country farmers. May I ask you who is Miriyam Tanis a 98 yr old woman that own a restaurant bakery for ions in a town call St Nord, the North West part of Ayiti?? I known this woman for 21yrs and I'm 47 now, your responding as if you were there with me...smh. if you don't know something my advice to you C your way out of A and B conversations. And get some education from the true history of the island, not some white man's story.
@@aryeh3701
Only those who don't know Hebrew, Arabic and Bantu languages would say and believe that
@@aryeh3701 lol...lol dude it is a French based Creole. How can it exist before the arrival of the French. You are repeating nonsense from uneducated farmers. If you had a basic knowledge of history and languages you would not repeat such nonsense.
@@alexskatit4188 Apparently you have not examine the Language throughly, your going by word of mouth. Do your research before you speak so soon. I Studied Sociolinguistics at Hawassa University in Ethiopia.
Is there any books on the evolution of Haitian Creole from a scientific perspective and maybe also a historical perspective as described in this video?
I'm from Boston. My mom & dad are from Haiti, but they spoke English to me when I was little, and I can't speak créôle. But I want to.
I hate when Haitians do that. I have two sons born in 🇺🇸 I speak creole with them and tell them Haitian history. Yet they are mixed. Now the can speak it. Grand parents play a big roles too on teaching them
Thankyou
Love it
Thank you!
I want resources besides Duolingo to learn Kreyol! Unfortunately, there aren't many Haitians in my city in the Pacific Northwest.
The African slaves brought to Haiti all spoke different languages and for that reason the influence in vocabulary in Kreyol is very small other than the syntax there is really nothing very "African" about it. Kreyol is mostly French , but also with influence from Spanish and even Portuguese
Well said Antonio! French is the primary influence of Haitian Creole.
False it has very much “African” in it and “African” is not a language
oumy cisse 1st this comment is ancient 2nd please don’t misinterpret what I said, I’m not trying to undermine the motherland very proud of our African heritage but we’re not african 3rd literally in the first sentence I mentioned the different languages in Africa, never said african was a language 4th this is literally from published books about the history of Haiti, in order for people to communicate they had to use the dominant Latin languages around them (French, spanish, even some Portuguese) so there are very little WORDS from any languages that came from Africa. BUT we did keep the syntax which accounts for the differences between « mon frère » et « frère mwen » along with the accent differences. I’m sorry but I’m 100% right here, there is very little to no african WORDS in kreyol epi das it
@@antonioalcima2733 Well said. Just one addition....."frere mwen" can also be from "Frere a moi" which was a way of speaking in early St-Domingue and is also found in Quebec joual. Mon frere a mwe, ma maison a mwe.
I live on the mainland USA I’ve met Africans from Congo and other countries even the ones that speak French THEY DO NOT UNDERSTAND KREYOL NOT ONE BIT (Africans came to America as slave was thought to everybody that went to school) and the school history books are written by the conquerors; it’s why they push us to speak French in Haiti schools 😂😂. You put people in a bunch and demonstrate a task visually they’ll learn to work together but saying they can merge they’re language together to create kreyole is absurd especially when they don’t even understand the language of the other person😭😂😂😂
How did Haitian Creole come from the natives of Hispaniola and how did it become a mixture of different languages?
Same reason why the army under Touusaint L'Ouverture and Dessalines was called the Indigenous Army of Haiti. There were indigenous people left over in Haiti. They were not killed off as contemporary history likes to say. They mixed in with the african slaves. Hence why we have so much Arawak influence in Haitian culture.
@@j-xl6258 WRONG, there is zero native influence in Haitian Kreyol. Haitian Kreyol is derived from the norman dialects of the French settlers and evolved in Haiti. "Indigenous Army" simply means local army as opposed to the French army. It had nothing to do with actual indigenous taino people.
It is not a mixture of languages. It evolved from the Norman dialects of the French settlers. A few borrowed words from other languages do not make a language mixed. All languages have borrowed words.....English for example is full of borrowed words from other languages.
@@davelopes6900 Ummm I am a second generation Haitian American whongree up speaking Haitian Kreyol at home since I was a toddler. I speak, read and write Haitian Kreyol fluently, and was certified by the US Department of Defense Language proficiency office as a translator when I was in the military for Haitian Kreyol. I am also currently studying Haitian culture at a university taught by a reputable professor from Haiti. So I am not sure where you get your information but you need to inform yourself better. And also, since you think you know Haitian Kreyol so well, explain the origins of the words Kanari, Kachimbo, kassav, mabi, sanba, kako, azaka and many other words we use in Kreyol? I will wait
@@davelopes6900 Also, as far as the indigenous army, put down your european influenced Haitian history book as to the exact origins of the concept of the Indigenoud army was. Many reputable 'Haitian' historians agree that known as indigenous because it wss comrpised mainly of escaped african slaves and natives who were not killed in the columbus genocide who formed the Army. Dessalines even gave those people thanks for their contributions.
Are you looking for Creole Translation Services in Florida and Creole Translation Services in New York? For professional Creole Translation Services make contact with Creolesmart today. Their Creole interpreters and Creole translators offer the phone Creole to English interpreting and translation services for their interpreting and translation company. They have rich experience with the Creole language and culture.
For more details visit: www.creolesmart.com/
But why does Seychelles Creole sound similar to Haitian Creole then ?
Same reason as Haiti. The history of enslaved africains by colonists.
It the language French creole or Haitian Creole?
Its Haitian Creole. Because there are a lot of creoles in the world, Haitian creole is one of them
There are various French Creoles or French based Creoles. Haitian Creole is one of them. There's also: New Orleans,Guyane,Guadeloupe,Martinique,Dominica,St Lucia,Trinidad,Reunion, and others.
@@MyTube22012 and Grenada.
Can you be more specific with the type of interaction the European Colonizers and the Africans Slaves had????
Does this look like a very specific video?
The interaction was that the French slavers spoke French to the black slaves, the black slaves did their best to learn the language, so as not to be beaten or killed. And various black slaves found themselves forced to learn it, in order to speak to one another, to their masters, and so forth. But because they hadn't any formal education, they mixed the French with many of their own first language words, grammar, as well as some Taino remnant features.
These things came together to birth the Haitian Creole tongue.
I've never heard of the word Akasan.
I understand, I didn't know what that was till I asked my older sister.
Whattttt
Ou pa ayisyen monchè.
How Akasan is so delicious
The only thing "African" about Haitian Creole is the syntax.
HC
There aren't any Haitian Creole words in any other language but French.
Se paske ou pa konn pale kreyol bien.
Bruh. So where the other words come from? Thin air!?
yes there is ...listen to spanish, portuguese, and even latin. y’all be so loud, dumb, and straight up wrong. like shut up.
we set foot in our inference earlier when we found you to listen to me. hello ladies, was an hbo original, where people wrote a show and the narrative and music came together to create. france does not care about subsaharan african countries now or ever. hoping that western civilization will make you whole, is a hope of nothing, and will result in bumming or out of touch wants.
👈TOUT MOUN KI GENYEN YON CHANNEL CZcams KI TA VLE AVANSE; ANBEN!!! VIN AVANSE ANSANM, MWEN GENYEN BON NOUVEL POU OU....PASE LAKAY MWEN POU MWEN WE(👀) NOU🔥🔥🔥RED🔥🔥🔥
Do not believe this account, MOST OF THE CARIBBEAN ISLANDS/COUNTRIES SPOKE KREYOLE BEFORE THE EUROPEAN CAME TO AMERICA. Some the islands that speak English today are cause they was colonized by England/uk. KREYOLE is an indigenous language and most the historians don’t even know that. Sorry !
Why does it look so much like French ?
@JamesonPierrelouis if I’m telling you the kreyol language is indegenous and you’re telling me “why does it look so much like French” ALL IM GOING TO SAY IS (CONTEXT CLUES).
I dont think you understand what a creole is
@@GenericUsername1388 I’m telling facts. I’m not asking you or telling you to define the term as a noun. The word American was originally used for the indigenous people of America before and now it doesn’t hold the same meaning. I’m simply saying that kreyol language is indigenous. We can go back and forth all day, and yes you will find other people that thinks like you cause they brainwash. 1.The elders in my family tell us to make sure to teach this language to our children. 2. This is the language they don’t teach to the kids in our schools. DO THE MATH AND COME BACK. Some countries that speak English in the Caribbean once spoke it too this is fact.and it got nothing to do with French colonialism. ✅A KREYOL SPEAKER CAN UNDERSTAND FRENCH BETTER THAN A FRENCH SPEAKER COULD UNDERSTAND KREYOL🫤
@@saywun8741 i ain't reading allat
The language is called “Haitian” .
False
Edd P. The language is called Creole 😂
It's Haitian Creole, because there are a lot of creoles around the world. Haitian creole is one of them
Mixtape Mania yes true!
Bruh wtf 😹
You should stop calling the Haitian language creole. Is to impossible to call the Haitian language “Haitian” .
Edd P. But it is called Creole.
Haitian Creole and only
it’s called creole dumb-ass.
You should watch who you tell what to do. You're not the boss here.
@@belleluis4492 Haitians historically called their language "Ayisyen". This is a historical fact. The racist French colonizers called our language a creole, because it means to raise up (especially as a slave). Haitians now say "Kreyol" because we learned it from the French. Even today, in the countryside, many Haitians still call our language "Ayisyen". Our we subjects or objects of our reality? Can Haitians speak on their own terms, location and agency? Patrick Sylvain, an Author and Professor at Brown University, states that "Both French and English are languages that have undergone considerable admixtures, yet these languages would never be referred to as Creoles." I stand with Sylvain as he says: "We Haitians are constantly reminded that we are Haitians, yet we erroneously call our national language “Kreyòl” (Creole.) I am not a cultural bastard, or a vulgarized version of the French. I am Haitian, and my mother tongue is Haitian."
3rd dislike let's go
What's tf is wrong with you?