![Филологический Факультет](/img/default-banner.jpg)
- 86
- 942 338
Филологический Факультет
Russia
Registrace 5. 04. 2020
Филологическая Гостиная. А.И. Любжин: Безальтернативен ли «перевод размером подлинника»?
О различных способах переводить античные и новоевропейские стихи. 26 апреля 2024
zhlédnutí: 310
Video
Филологическая гостиная: "Лженаука заблуждений" сэра Томаса Брауна, проф. О. Г. Сидорова
zhlédnutí 273Před 2 měsíci
Перевод интеллектуального бестселлера 17 века: "Лженаука заблуждений" сэра Томаса Брауна.
Филологическая гостиная. Балканские мотивы
zhlédnutí 155Před 2 měsíci
Ирина Александровна Седакова, доктор филологических наук, Институт славяноведения РАН: Переводоведение, этнолингвистика, балканистика (по материалам переводов македонского романа «Пырей» Петре М. Андреевского) Анна Андреевна Леонтьева, кандидат исторических наук, Институт славяноведения РАН: «Возродительный процесс» и принудительная смена мусульманских имен в Болгарии: стратегия выбора нового и...
Филологическая гостиная. Антивоенная поэзия Одена (ч. 2).
zhlédnutí 131Před 3 měsíci
Филологическая гостиная. Антивоенная поэзия Одена (ч. 2).
Филологическая гостиная. Антивоенная поэзия Одена.
zhlédnutí 243Před 6 měsíci
Выступают Н.А. Шляхтер, Е.Д. Бондаренко, Е.В. Шабалина.
ПЕРЕВОДЫ Б В ОРЕХОВ Слово о полку Игореве 17 ноября 2023
zhlédnutí 404Před 6 měsíci
ПЕРЕВОДЫ Б В ОРЕХОВ Слово о полку Игореве 17 ноября 2023
Филологическая гостиная: конференция слушателей
zhlédnutí 1,1KPřed 11 měsíci
16 июня 2023 г. прошла конференция слушателей гостиной, посвященной филологическим проблемам перевода. Программа: 1. Сычёва Софья. «Семь зим» Элизабет Боуэн: опыт перевода. 2. Латышева Алиса. «Баллада о Мэкки-Ноже» («Трёхгрошовая опера») Б. Брехта в русском переводе. 3. Тюпаева Станислава. Проблемы переводимости фактов языковой игры в тексте (на примере сказки Л. Кэролла «Приключения Алисы в Ст...
О переводе одной фразы из новеллы Кафки "Превращение" и ее герменевтическом потенциале
zhlédnutí 1,5KPřed rokem
О переводе одной фразы из новеллы Кафки "Превращение" и ее герменевтическом потенциале
Филологическая гостиная: французские переводы "Евгения Онегина"
zhlédnutí 689Před rokem
Филологическая гостиная: французские переводы "Евгения Онегина"
Филологические аспекты перевода поэтических текстов Горация и Вергилия
zhlédnutí 546Před rokem
Доклады: к.ф.н. Наталья Александровна Шляхтер. Развитие темы судьбы в одах Горация и в русских переводах; к.ф.н. Сергей Олегович Горяев. Вергилий или Виргилий, и где ударение в слове Венера (на материале "Энеиды" и ее переводов - и не только).
О коммерческой ономастике
zhlédnutí 568Před rokem
Сергей Олегович Горяев рассказывает о коммерческой ономастике
Филологическая гостиная: тема судьбы в латинской поэзии и русских переводах
zhlédnutí 291Před rokem
Встреча, посвященная памяти Ирины Анатольевны Летовой
День российской науки в департаменте "Филологический факультет"
zhlédnutí 220Před rokem
Дорогие студенты! Поздравляю вас с Днём науки! Традиции академизма и высокой науки, заложенные в 40-е годы основателями филологического факультета И.А. Дергачевым и П.А. Вовчком, определяют современный облик факультета, академическая репутация которого связана с деятельностью крупных научных школ в области изучения языка и литературы. Интерес к научной работе пробуждается обычно в студенческие ...
Филологическая гостиная: итальянско-латинский выпуск
zhlédnutí 284Před rokem
«Стихотворение, переведенное с любовью». Перевод поэтических текстов с русского на латинский как лингводидактический прием. Канд. филол. наук Александра Васильевна Тихомирова. «Роман, переведенный без любви». О переводе романа У.Эко «Нулевой номер» на русский язык. Сергей Васильевич Лыжин
Владимир Напольских: финно-пермская этнонимия в историко-филологической перспективе (часть 2)
zhlédnutí 1,7KPřed rokem
Владимир Напольских: финно-пермская этнонимия в историко-филологической перспективе (часть 2)
Филологическая гостиная: читаем Лермонтова
zhlédnutí 761Před rokem
Филологическая гостиная: читаем Лермонтова
Владимир Напольских: финно-пермская этнонимия в историко-филологической перспективе (часть 1)
zhlédnutí 2,4KPřed rokem
Владимир Напольских: финно-пермская этнонимия в историко-филологической перспективе (часть 1)
Владимир Напольских: опыт перевода удмуртских, венгерских и испанских текстов.
zhlédnutí 682Před rokem
Владимир Напольских: опыт перевода удмуртских, венгерских и испанских текстов.
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - "Заключительное пленарное"
zhlédnutí 273Před rokem
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - "Заключительное пленарное"
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - "Региональная лексикология"
zhlédnutí 150Před rokem
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - "Региональная лексикология"
Зачем мы тогда переводим Уитмена снова? Андрей Щетников о переводе "Листьев травы"
zhlédnutí 1,1KPřed rokem
Зачем мы тогда переводим Уитмена снова? Андрей Щетников о переводе "Листьев травы"
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - "Ист. культ. ономастика"
zhlédnutí 209Před rokem
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - "Ист. культ. ономастика"
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - "Ономастика"
zhlédnutí 189Před rokem
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - "Ономастика"
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - "Этимология"
zhlédnutí 370Před rokem
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - "Этимология"
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - "Лексическая типология"
zhlédnutí 148Před rokem
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - "Лексическая типология"
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - "Лингвофольклористика"
zhlédnutí 168Před rokem
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - "Лингвофольклористика"
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - "Славянская этимология"
zhlédnutí 155Před rokem
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - "Славянская этимология"
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - "Этимология и ономастика"
zhlédnutí 226Před rokem
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - "Этимология и ономастика"
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - секция "Этнолингвистика"
zhlédnutí 197Před rokem
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - секция "Этнолингвистика"
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - первое пленарное заседание.
zhlédnutí 507Před rokem
V Международная конференция "Этнолингвистика. Ономастика. Этимология" - первое пленарное заседание.
Докладчик показывает постоянное движение уральцев на восток, но прародину при этом рисует не на западе, а на востоке. Одно слово в тунгусо-маньчжурском - это вообще не аргумент. Даже если 15. Такого рода эксперименты по случайным совпадениям уже проводились. Ямная культура - праиндоевропейцы? А может, всё-таки прафинноугры? Per Haak et al. (2015), the Yamnaya contribution in the modern populations of Eastern Europe ranges from 46.8% among Russians to 42.8% in Ukrainians. Finland has the highest Yamnaya contributions in all of Europe (50.4%). Индоевропейцы в это время ещё сидели в Турции, в районе 2-го тысячелетия до н.э. в Турции и её ближайших окрестностях зафиксированы вообще все индоевропейские ветви, какие только существуют (разве что кроме албанцев).
Малоазийская прародина ИЕ это маргинальная гипотеза. Их истоки далеко на Севере, о чем эпос прекрасно знает. Шнуровая происходит от Ямочно-гребенчатой, Ямная со средней Волги
Во 2 тыс до нэ германцы это боевые топоры и нордическая бронза в Южной Скандинавии и Сев. Германии. Балто-славяне это Тшинецкая и предки балт. курганов. Кельты это унетицкая курганная культура на Дунае. Предки индоиранцев в евр. степи, в частности в Синташте
Во 2 тыс до нэ германцы это северо-западные шнуровики и нордическая бронза в Южной Скандинавии и Сев. Германии. Балто-славяне это Тшинецкая и предки балт. курганов. Кельты это Унетицкая на Дунае. Предки индо-иранцев в степи, в частности в Синташте
Те вы написали просто чушь
@@Anton37-wc9sh Вы так шутите или не знаете про прошлогоднюю статью Heggarty с 32 соавторами, где целая база данных прилагалась? Теория фрикши Гимбутас с её "великой богиней" давно опровергнута, да и не была научной никогда.
Праязык - это не только формула. Это ещё и лексика. В частности, для прабалтославянского реконструируется вся базовая лексика, причём так, что потомки реконструируемых слов отмечены во всех ветвях. Слова часто уходят на периферию, за счёт сужения употребления, сужения значения, использования только суффиксных образований и т.п., но на такой глубине распада (3000 лет) они практически не вымирают до конца.
НЯМА РУСКИ И СЛАВЯНСКИ ЕЗИК ТАВА Е БЪЛГАРСКИ ЕЗИК РУСКИ БОКЛУЦИ
3 век:Sirmijum,од 10 Римских гробова(9 остатака[днк-г] типично за Српски словенски корпус).
Ось слухаю і відчуваю-заядлива москалиха.Так і віє від неї тим диким московським духом.Ніби нічого не говорить про свою ординську територію,але віє від неї негативом.,злобою.
Царица это Греческий язык. От него всё взяли. И ФИЛОЛОГИУ И МАТЕМАТИКУ,, И ТЕАТР И МУЗЫКУ. Его корни почти во всех языках. ❤
Правильно, в Русском языке употребляйте очень много греческих слов. ФИЛОЛОГ. Слово ЕТИМОЛОГИЯ ЭТО ТОЖЕ ГРЕЧЕСКОЕ. ЕТИМО перевод ГОТОВЫЕ ЛОГИА перевод СЛОВА ЕТИМОЛОГИЯ ΕΤΥΜΟΛΟΓΊΑ ГОТОВЫЕ СЛОВА. Логика, диалог логос, логические, логично, монолог, епилог,филолог Мифология, психология. Везде корень ЛОГОС. Етимология не происходит от истины ,ошибка.
Трудовик с моей школы: Урок труда - царица всех наук
А как тогда объяснить, что в Греции храм откопали, который на 1,5 тысячи лет старше Греции, а стены в храме исписаны на русском языке, именно на русском! Мы, когда грамотой владели, еще Греция не существовала.
Колбаса это от иврита коль - всё, басар - мясо.
"он сделал это, когда...
1:55:55 - Киек Каз Юллары
1:19:30 - о версии палеогенетиков
Как же я рад, что недоразвитый М.Задорнов отошёл к Кобзону в корчах!!! 😊
я как раз народный этимолог, приведу пример с востока на запад: наступающий👉настемпный (польск)👉nechsten👉next и еще: мужчина👉мэншчызна (польск)👉mensh (germ)👉 man(eng) слово город 👉 городить👉 gardas (решетка по литовски)👉 guard (защита по английски)👉 гвардия
Вы мой дорогой Человек
Можно было бы так сказать, что в личных переживаниях героев, преломляется исторические изменения. Если они там существуют. Я не читал.
Трёхтомный роман
Удивительно! Сербы, хорваты и боснийцы прекрасно понимают друг друга. Небольшие отличия в произношении некоторых слов - совсем не повод , чтобы считать их языками или даже диалектами! В немецком языке столько настоящох диалектов, что например баварцы почти не понимают швейцарских немцев. А в Нидерландах вообще , через каждые 20 км территории - свой далект. И тем не менее никто не утверждает , что есть несколько еемецких или голландских языков. А у сербов стхорватами пара слов разных - и всё, другой язык! Все это искусственно привнесено , чтобы разделить один народ и поссорить части между собой. И это очень даже удалось! Жаль. А могли бы нормально жить в рамках большой мощной страны именуемой Югославией.
Искуственная страна Югославия, созданная в 1918 году, должна била развалится. Серби похожи на россиян в своем желании покорить соседей, а непокорних - уничтожить.
У нас врачи ничего не знают, учёные тоже,учителя учить не умеют, судьи судить, а вот диванные критики из интернета знают всё. Интересно, это черта только российского народа или такое идиотство процветает во всех странах?
Я в 86 году поступил в Политех, было без разницы куда. Сейчас думаю, надо было идти на филологический., хотя в то время туда поступали только девчонки . Просто литература и балканские языки, это то, что мне по настоящему интересно!
А разве водка не польское слово
спасибо за лекцию.
Этот дядечка еще и бога верит, атас! Здесь и сейчас, рассказывают, да и сам до хрипоты спорит, про происхождение языка, а в библии, еврейским по белому написан целый смешной рассказ про Вавилонскую башню и происхождение языков по его любимому божьему закону!))) Но сидит филолог и полностью подмывает эту идиотскую теорию, при этом он соглашается, а в библии таких сказок до хрена, но продолжает верить и радуется что Задорнов исповедовался мужику в платье! )) 21 век товарищи, а мракобесие рулит… ((
Марию Эдуардовну можно было бы хоть причесать? Ведь никогда не будет интереса у людей, если человек, даже очень грамотный и умный, будет так неопрятно выглядеть. Мария Эдуардовна, возьмите на заметку, без обид.
Чадо и кинд.... Ну так любое слово можно за уши притянуть.
Это называется "Margaritas ante porcos" Спорить с такими как задорнов и его почитателями это не уважать самого себя.
сколько смерти принесла великая культура ,другим народам ,исколько принесьот етот Убийствений язик!!!!?
Еще бьІ ктото с российских язьІковедов пояснил что значит слово МУРОВАТЬІ.. Так назьІваемьІй русский язьІк- самьІй, самьІй молодой из словянских язьІков, его с большой натяжкой можна назвать слОвянским. Он творился искуственно начиная с 17 века. И до 17 века его не существовало в природе о чем зта красивая дама говорит непонятно.. Так назьІваемьІй русский язьІк не имеет диалектов у него есть акцентьІ ассимилированньІх народов. Даля заставили назвать словарь так. - первое издательство бьІло названо иначе.но его запретили Даль не хотел назьІвать его ЖИВЬІМ потому что он знал что язьІк бедньІй, искуственньІ потому что сотворен с мертвого...
Эти ученые столько раз переписывали русскую историю под нужды политики, что правду уже не найти! Мир так разнообразен и велик, все взаимосвязано, первоисточник найти невозможно! Сравните польскую, русскую и болгарскую лексику. Иногда слова имеют противоположные значения: склеп, урода и т.д. Почитайте "Путешествие" Радищева , Карамзина и половину не поймете написанного! А это уже не древнерусский язык! Язык рождается народом, используется в быту, он живой, пластичный! Сейчас привычными стали слова: смартфон, айтишник, компьютер. Так было и в далекие времена! Всегда были взаимопроникновения, переосмысление явлений, истории и т.д. Если через тысячу лет при раскопках на Таймыре и в Уругвае найдут планшеты эти "ученые" могут решить, что предметы в тех местах были созданы. Таковы методики современных горе-исследователей. История и филология науки неточные, основаны на гипотезах и предположениях! Почему версия происхождения слов Задорнова неправильная? А как Маяковский создавал неологизмы? На основе эмоций, чувства ритма, художественного вкуса. Так и народ находит слова для явлений, событий, предметов!
Странный вы народ учёные 🤣🤣🤣А кто вообще сказал, что вы учёные 🤣🤣🤣🤣🤣 система, которой вы служите, не так ли 🤣🤣🤣 смешно на вас смотреть 🤣🤣🤣 учёные. Сидели бы и не вякали, А то как по накатанной у вас, один сказал, другой написал, третий пересказал, и вот так 400 лет 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Смешно все эти профессора филологи выглядят. Один из таких мне на полном серьезе утверждал, что в слове "Радуга" корень "Радуг". Никак не хотел признать два корня "Ра" и "Дуга", т.е. дуга "Ра". И это при том, что слово "дуга" явно присутствует в других языках, как славянских так и германской группы, например rainbow.
Этимологический словарь М. Фасмера: "ра́дуга диал. ра́йдуга, ра́вдуга, укр. ра́йдуга. Принимая во внимание существование заговоров, начинающихся словом ра́дуга́ (Даль) и диал. весёлка «радуга», курск.; укр. весе́лиця, весе́лка - то же; ср. также лит. linksmỹnė «радуга»: liñksmas «веселый», следует считать этимологию радуга из *radǫga, производного от radъ (см. рад), наиболее вероятной; ср. Мi. ЕW 272; Зеленин, Табу 2, 116; Бодуэн де Куртене, РФВ 1, 111. Форма ра́йдуга легко могла образоваться в результате влияния слова рай по народн. этимологии, поэтому едва ли она является самой древней, вопреки Соболевскому (РФВ 70, 96), Преобр. (II, 171), Маценауэру (LF 16, 163), Калиме («Slavia», 17, 33 и сл.). Названные ученые исходят из первонач. знач. «блестящая, пестрая дуга», причем Калима (там же) ссылается на раёк «радужная оболочка глаза». В случае ра́вдуга он предполагает невероятное влияние морд. Rаw «Волга». Неверно и толкование из *ār-dǫgа «небесная дуга» (ср. лит. óras «воздух», лтш. ārs - то же (напр. К. О. Фальк, Еt. St. 1 и след.)), так как этот корень отсутствует в слав., кроме того, ожидался бы соединительный гласный. В таком случае было бы др.-русск. *яродѫга. Относительно знач. балт. слов ср. также Эндзелин, Don. nat. Schrijnen 402. Форма ра́вдуга неясна [Ср. еще Семереньи (ВЯ, 1967, № 4, стр. 23), который видит здесь заимствование из др.-осет. *ardunga- < ир. *drunaka- «лук; радуга». - Т.]". Этимологический словарь Л.В. Успенчского: "Ра́дуга. Есть два правдоподобных объяснения: либо «радуга» сложилась из «радъ» («весёлый») и «дуга» (недаром в народных говорах это небесное явление именуется «весёлка», «веселу́ха»), либо же в прошлом слово это звучало как «райдуга» - «пестрая дуга». Если вы вспомните, что радужную оболочку глаза иногда называют «раёк», вам, вероятно, это толкование покажется тоже разумным". Этимологический словарь Н.М. Шанского: "Ра́дуга. Искон. Объясняется по-разному. Скорее всего, переоформление райдуга (ср. диал. укр. райдуга), которое является сложением рай и дуга (ср. жар-птица, бой-баба и т. п.). В таком случае радуга буквально - «пестрая дуга» (ср. диал. раек «радужная оболочка глаза»). Менее убедительно по словообразоватльно-фонетическим основаниям объяснение слова как суф. производного от рад, толкуемого как аналогичное сущ. веселка". Так что даже если считать, что исторически это двухкоренное слово, то корня "ра" в нём не было, а был либо корень "рад", либо корень "рай". Однако в обоих вариантах корень утратил свою конечную часть и перестал различаться. Поэтому правильно вам говорили: в современном русском языке корень слова "радуга" - это "радуг". Ни при каком изменении слова он не изменится. Возможно лишь чередование [г] с [ж].
@@user-by4li6yw4l, Вы лжете. Вместе со своим Фасмером. Даже разбирать вашу кошерную ложь не хочу.
@@MustafaAhalay , конечно, не хотите, потому что не можете, т.к. нужных знаний не имеете.
@@user-by4li6yw4l Тут знания на поверхности, почти на всех европейских языках радуга звучит как дуга + солнце или дождь или свет (например, rain + bow, на аглийском, Regen + bogen - на немецком.) А на сербском просто "дуга", так же как и на болгарском. Везде есть слово дуга, но, блин, адепты кошерных взглядов на русский язык будут продвигать свою ложь и хуцпу и утверждать, что в русском это не дуга. Какие вы ущербные.)))
@@MustafaAhalay , я вам не о возможном корне "дуга" написал, а о "ра(д/й)". А вы занимаетесь типичной задорновщиной - этимологией по созвучию.
Не говорил Ломоносов, что математика царица всех наук. Он сказал: "Математику только затем изучать нужно, потому что она ум за разум заводит." 😂😂😂
После слов "я не хожу в интернет" выключил. Тетенька может еще и на улицу не выходит, что очень даже может быть, судя по ее прикиду. И в туалет не ходит - там же какают и писяют
Верните в школьную программу БУКВИЦУ
Кто мне расскажет почему весь мир говорит ЧАЙ НА а русский Китай весь мир ЖОПА ТАМ а мы Япония
Прежде чем о словах болтать нужно хотя-бы понимать что это слова... Научёные все бред несут...
Почитала комментарии - думала такой аудитории, как у вас, уже нет! Люди, взрощенные РенТВ. Никто не верит, в индоевропейскую группу языков, в двоюродной родство с германской группой языков, в эволюция и изменения. А самое главное никто не верит в учёных-лингвистов. Миру придёт конец быстрее, чем мы предполагали
Изучала русский язык в Шадринском Педагогическом Университете (ШГПУ). Вы так напомнили моего преподавателя! И внешне, и по рассуждения, и по манере подачи информации - просто один в один Надежда Михайловна Харлова. Спасибо за такую любовь к языку. Благодаря таким людям я вижу и знаю, что такое настоящая любовь к языку. Это не ратовать за точность, русскость и главность русского над всеми остальными языками. Этим занимаются психи. Любить русский язык - это знать язык, понимать его историю, знать, что заимствования его не убивают, а делают только богаче! Спасибо вам
Мадам яляется еврейкой ,Востоков из европейских евреев,Буслаев из той же оперы и он учился и жил в европе отсюда мы можем видеть и свяь против настоящего русского языка.
Как же бесит его мычание
Огромное-преогромнейшее спасибо Филологической гостиной за потрясающих докладчиков и интересные темы👏
После такой лекции хочется выучить саамский
Спасибо за лекцию! Единственно, что удивляет, почему Карга́польская культура разве не Каргопо́льская?
Замечательная лекция!
Зачем нам перепроверять, в 19 веке по нескольку раз проверили, а 19 век очень мутный,Потому не верю ведьме, светлая память Михаилу
Колбаса это от ивритского коль басар (всё мясо)
vse slova perevrali )
Чтобы сохранить язык нужно чтобы носители его иметь уверенность в завтрашнем дне,для того чтобы спокойно поддерживать семьи своих близких котрые говорят на твоём родном языке. Поэтому важено иметь крепкие связи внутри общины где говорят на своё языке и положительно относятся нетолько к нему но и к соседним языкам и культурам.
Чудесная лекция. Стремительно устаревающей информации. В годы моего учения профессора оправдывались и вежливо намякивали- Если вы дорастёте хотя бы до уровня научного знания хотя бы Полувековой давности, Мы будем считать ,что прожили Жизнь не зря. Господи,как же они далеко видели!