![Andrea Cirla](/img/default-banner.jpg)
- 1 374
- 13 754 621
Andrea Cirla
Registrace 5. 01. 2010
Οὐ μὲν οὖν τῇ ἀληθείᾳ, φάναι, ὦ φιλούμενε Ἀγάθων, δύνασαι ἀντιλέγειν, ἐπεὶ Σωκράτει γε οὐδὲν χαλεπόν. [«No, it is truth, my dear Agathon, that you cannot contradict; Socrates you easily may»] - Plato, "Symposium", 201D.
«Gravius malum omne est, quod sub aspectu latet» - Publius Syrus.
«E pensare che questa farsa durerà ancora miliardi d'anni, dicono» - Ennio Flaiano.
«Alles wandelt sich. Neu beginnen kannst du mit dem letzten Atemzug. Aber was geschehen, ist geschehen. Und das Wasser das du in den Wein gossest, kannst du nicht mehr herausschütten» - Bertolt Brecht.
«I made a decision about how I wanted to play the game. I would rather lose hitting the ball hard than win holding back» - Rod Laver.
«L’humanisme c’est la passion de l’être humain pour son propre mystère, pour son génie, son tragique, et la sagesse qu’il peut acquérir» - Abdennour Bidar.
«Item pedes spirituales sunt timor et spes. Qui bene timet et bene sperat, utrumque pedem sanum habet» - Rogerius de Hoveden.
«Gravius malum omne est, quod sub aspectu latet» - Publius Syrus.
«E pensare che questa farsa durerà ancora miliardi d'anni, dicono» - Ennio Flaiano.
«Alles wandelt sich. Neu beginnen kannst du mit dem letzten Atemzug. Aber was geschehen, ist geschehen. Und das Wasser das du in den Wein gossest, kannst du nicht mehr herausschütten» - Bertolt Brecht.
«I made a decision about how I wanted to play the game. I would rather lose hitting the ball hard than win holding back» - Rod Laver.
«L’humanisme c’est la passion de l’être humain pour son propre mystère, pour son génie, son tragique, et la sagesse qu’il peut acquérir» - Abdennour Bidar.
«Item pedes spirituales sunt timor et spes. Qui bene timet et bene sperat, utrumque pedem sanum habet» - Rogerius de Hoveden.
Bertrand Russell — The Lessons I Learned
From “Face to Face”, Lord Russell's interview with John Freeman (BBC, 1959).
Bertrand Russell (1872-1970) was one of the most formidable thinkers of the modern era. A philosopher, mathematician, educational innovator, champion of intellectual, social and sexual freedom, and a campaigner for peace and human rights, he was also a prolific writer of popular and influential books, essays and lectures on an extensive range of subjects, from central technical questions in philosophical logic, epistemology and metaphysics to moral, religious and political issues. His influence on both the style and matter of twentieth century philosophy is pervasive. Bertrand Russell is widely renowned for his provocative writings. These definitive works offer profound insights and forward-thinking perspectives on a changing western society progressively shaped, most significantly, by two world wars, the decline of British imperialism and an evolving moral landscape.
Bertrand Russell (1872-1970) was one of the most formidable thinkers of the modern era. A philosopher, mathematician, educational innovator, champion of intellectual, social and sexual freedom, and a campaigner for peace and human rights, he was also a prolific writer of popular and influential books, essays and lectures on an extensive range of subjects, from central technical questions in philosophical logic, epistemology and metaphysics to moral, religious and political issues. His influence on both the style and matter of twentieth century philosophy is pervasive. Bertrand Russell is widely renowned for his provocative writings. These definitive works offer profound insights and forward-thinking perspectives on a changing western society progressively shaped, most significantly, by two world wars, the decline of British imperialism and an evolving moral landscape.
zhlédnutí: 107
Video
Carlo Sini 一 La filosofia di Whitehead
zhlédnutí 91Před 9 hodinami
Alfred North Whitehead nasce nel 1861 a Ramsgate, in Inghilterra, dove trascorre metà della vita, dedicandosi principalmente agli studi di matematica, logica e fisica, che culminano nella pubblicazione dei Principia Mathematica (1910-1913), in collaborazione con Bertrand Russell. Guadagnandosi in breve tempo la fama di più grande filosofo vivente di lingua inglese, nel 1924 viene chiamato ad in...
Wittgenstein et l'intériorité 一 Jacques Bouveresse (2001)
zhlédnutí 175Před 21 hodinou
On the French philosophical scene, Jacques Bouveresse is considered the specialist on Wittgenstein. He is one of the few French philosophers who could be labeled an “analytic philosopher.” Distancing himself from most of the Parisian maîtres penseurs, Bouveresse has published many books on Wittgenstein, among which: Le mythe de l’intériorité. Expérience, signification et langage privé chez Witt...
Deleuze - Cours sur l'harmonie (Vincennes, 1987)
zhlédnutí 243Před dnem
RAI 3, Fuori Orario 05.12.2008 Gilles Deleuze (Parigi, 18 gennaio 1925 - Parigi, 4 novembre 1995) è stato un filosofo francese. In ragione dei suoi lavori Differenza e ripetizione (1968) e Logica del senso (1969), Michel Foucault scrisse la celebre frase: «un giorno, forse, il secolo sarà deleuziano». Benché ascritto all’ambito dei filosofi post-strutturalisti, il pensiero di Deleuze risulta in...
Fernand Braudel - Le frontiere della storia (1975)
zhlédnutí 268Před dnem
Intervista a Fernand Braudel per «Settimo giorno» del 1975. Con Lorenzo Mondo; a cura di Francesca Sanvitale, con la collaborazione di Enzo Siciliano. Regia di Luciano Pinelli. Fernand Braudel (1902-1985) è stato professore al Collège de France, presidente della VI° Section dell'École Pratique des Hautes Études e direttore del Centre de la Recherche Historique, membro dell'Académie Française. A...
Margaret Mead and Samoa (1988)
zhlédnutí 73Před 14 dny
Margaret Mead was one of the three best known women in American history. Known as “Mother of the World”, this video is about her sensational discovery of a Polynesian culture free from the stresses of adolescence; a place of sexual promiscuity, free love and harmony, described in the book that made her famous “Coming of Age in Samoa”. More recently scholars have challenged the validity of Mead’...
La «svergolata» Milano di Carlo Emilio Gadda - Lucia Lo Marco
zhlédnutí 102Před 14 dny
Intervista di Massimiliano Coccia a Lucia Lo Marco sul suo libro "La «svergolata» Milano di Carlo Emilio Gadda" (Giulio Perrone Editore). Pur con qualche interruzione, Carlo Emilio Gadda vivrà a Milano fino agli anni Quaranta. Alla città lombarda dedicherà racconti, meditazioni ed elzeviri. Continuerà a farlo anche negli anni - e nei testi - successivi al suo trasloco definitivo. Lo lega a Mila...
Vladimir Jankélévitch, un homme libre
zhlédnutí 158Před 14 dny
En 1995, l'émission "Vladimir Jankélévitch : un homme libre" propose un hommage au philosophe disparu dix auparavant. Ses proches, ses élèves, et lui-même, grâce aux archives, témoignent d'une pensée et d'une vie singulière. Une émission de Christine Goémé diffusée pour la 1ère fois en juin 1995. Avec : Vladimir Jankélévitch Philosophe (1903-1985) André Comte-Sponville Philosophe français Laure...
Vladimir Jankélévitch, ou la tentation de penser
zhlédnutí 256Před 21 dnem
Par Christine Goémé. Réalisation : Marie-France Nussbaum. Vladimir Jankélévitch... ou la tentation de penser (1ère diffusion : 18/08/1990). Avec des extraits de "La tentation", un cours de Vladimir Jankélévitch à la Sorbonne en 1961 et 1962. Avec Elisabeth de Fontenay (philosophe), Robert Maggiori (philosophe, éditeur, traducteur, journaliste) et André Comte-Sponville (philosophe). Archive Ina-...
Contro le leggi razziali. Benedetto Croce e la lettera di Antonio de Ferrariis Galateo sugli ebrei
zhlédnutí 64Před 21 dnem
Presentazione del volume di Mirko Grasso “Contro le leggi razziali. Benedetto Croce e la lettera di Antonio de Ferrariis Galateo sugli ebrei” che si è tenuta a Roma venerdì 27 gennaio 2023 nell'ambito della Giornata della Memoria, il ricordo di ciò che è accaduto in Italia e in Europa di fronte ai provvedimenti razziali. Nel 1938 Croce, autore nel 1925 del Manifesto degli intellettuali antifasc...
Walter Benjamin - Die Schatten des Fortschritts
zhlédnutí 128Před 21 dnem
Walter Benjamin (1892-1940) sieht in den 1930er Jahren eine Welt in Trümmern: Weltkrieg, Wirtschaftskrise, Aufstieg des Faschismus. Seine radikale Gesellschaftskritik ist bis heute aktuell. Von Philipp Lemmerich. Walter Benjamin wurde am 15. Juli 1892 als erstes von drei Kindern in Berlin geboren und nahm sich am 26. September 1940 in Portbou/Spanien das Leben. Benjamins Familie gehörte dem ass...
➎ Socialisme ou barbarie, mise en perspective d'une avant-garde
zhlédnutí 120Před 28 dny
17 avril 2019 - Fondation Maison des sciences de l'homme Séminaire "Le groupe et la revue "Socialisme ou Barbarie" : mise en perspective d'une avant garde intellectuelle et politique. Cinquième séance Socialisme ou Barbarie est un groupe révolutionnaire français créé en 1949 et incarné dans une revue du même nom.Laboratoire d'idées où passeront nombre de grands intellectuels dont Cornelius Cast...
Le "risorse pittoriche" dei versi ovidiani 一 Luigi Galasso
zhlédnutí 83Před měsícem
22 settembre 2022 - ALMA MATER STUDIORUM - Università di Bologna LA LINGUA DEI POETI A ROMA. GIORNATE DI STUDIO IN MEMORIA DI ALFONSO TRAINA. Luigi Galasso, nato a Trieste nel 1964, è professore ordinario di Letteratura latina all'Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano. Nell'ambito dei suoi studi sulla poesia augustea si è dedicato in particolare a Ovidio: è autore di “Ovidio: guida all...
Wim Wenders presents “𝑷𝒂𝒓𝒊𝒔, 𝑻𝒆𝒙𝒂𝒔” @ Cannes Film Festival 2024
zhlédnutí 220Před měsícem
May 24, 2024 - Debussy Theater - Cannes Film Festival. 40 years after his Palme d'or, Wim Wenders presents a restored version of his must-see “𝑷𝒂𝒓𝒊𝒔, 𝑻𝒆𝒙𝒂𝒔” at Cannes Classics. A journey through the desert to the city of Paris, Texas, but above all a journey to oneself led by the talented actors Harry Dean Stanton, Nastassja Kinski, Dean Stockwell and Aurore Clément. Unveiling “𝑷𝒂𝒓𝒊𝒔, 𝑻𝒆𝒙𝒂𝒔” 40...
Walter Benjamin - Der unangepasste Philosoph
zhlédnutí 144Před měsícem
Walter Benjamin - Der unangepasste Philosoph
Benedetto Croce, la biografia. Gli anni 1866-1918 一 Paolo D’Angelo
zhlédnutí 123Před měsícem
Benedetto Croce, la biografia. Gli anni 1866-1918 一 Paolo D’Angelo
➍ Socialisme ou barbarie, mise en perspective d'une avant-garde
zhlédnutí 130Před měsícem
➍ Socialisme ou barbarie, mise en perspective d'une avant-garde
Bertrand Russell - Die Freiheit des Denkens
zhlédnutí 123Před měsícem
Bertrand Russell - Die Freiheit des Denkens
Benedetto Croce e il fascismo 一 Gennaro Sasso
zhlédnutí 233Před měsícem
Benedetto Croce e il fascismo 一 Gennaro Sasso
➌ Socialisme ou barbarie, mise en perspective d'une avant-garde
zhlédnutí 160Před měsícem
➌ Socialisme ou barbarie, mise en perspective d'une avant-garde
Bertrand Russell - Der britische Philosoph im Interview auf Deutsch (27.10.1948)
zhlédnutí 122Před měsícem
Bertrand Russell - Der britische Philosoph im Interview auf Deutsch (27.10.1948)
La filosofia di Benedetto Croce 一 Gennaro Sasso
zhlédnutí 376Před měsícem
La filosofia di Benedetto Croce 一 Gennaro Sasso
➋ Socialisme ou barbarie, mise en perspective d'une avant-garde
zhlédnutí 159Před měsícem
➋ Socialisme ou barbarie, mise en perspective d'une avant-garde
➊ Socialisme ou barbarie, mise en perspective d'une avant-garde
zhlédnutí 211Před měsícem
➊ Socialisme ou barbarie, mise en perspective d'une avant-garde
Remarques sur Max Weber et l'histoire économique de l'Antiquité romaine
zhlédnutí 114Před měsícem
Remarques sur Max Weber et l'histoire économique de l'Antiquité romaine
Forme di cristianizzazione della lingua poetica latina fra IV e V secolo d.C.
zhlédnutí 87Před měsícem
Forme di cristianizzazione della lingua poetica latina fra IV e V secolo d.C.
La renaissance Byzantine à l’époque des Paléologues : Théodore Métochite et le monastère de Chora
zhlédnutí 145Před měsícem
La renaissance Byzantine à l’époque des Paléologues : Théodore Métochite et le monastère de Chora
𝙀𝙫𝙞𝙙𝙚𝙣𝙩𝙞𝙖 nella lingua poetica di Seneca
zhlédnutí 106Před 2 měsíci
𝙀𝙫𝙞𝙙𝙚𝙣𝙩𝙞 nella lingua poetica di Seneca
Politique de la monnaie et inflation dans l’Empire romain
zhlédnutí 137Před 2 měsíci
Politique de la monnaie et inflation dans l’Empire romain
Me parece que mucho de lo que dice Borges sobre por qué le gusta más el inglés que el español es bastante cuestionable, superficial e incluso engañoso. Por un lado, el hecho de que el inglés tenga bastantes raíces latinas no lo hace una lengua romance, así como el hecho de que el español tenga muchas raíces del griego y del árabe no lo convierte en una lengua helénica o semítica. Si a Borges en particular le gusta la combinación de raíces germánicas y latinas en los idiomas allá él, lo respeto, pero no aguanta para decir que el inglés es más fino o preciso, ya que el español (y en principio todas las lenguas) también tiene un rico vocabulario de origen diverso: latín, griego, árabe. Por otro lado el inglés no es el único idioma que tiene esta mezcla de raíces germánicas y romances, en el alemán se encuentra también esta combinación. Por lo demás, si bien es cierto que hay expresiones en inglés que son difíciles de traducir y que son muy ‘físicas’, según Borges, en español también se encuentran expresiones y palabras que son difíciles de traducir al inglés satisfactoriamente, el ejemplo más sencillo es el verbo estar, pero hay muchísimas más palabras como ojalá, escampar, lenguaje (no lengua), tocayo estrenar, tutear… En inglés se requieren varias palabras para explicar el significado de ellas y aun así el español no es más preciso que el inglés ni el inglés es más preciso que el español. En todas las lenguas se puede a expresar más o menos lo mismo solo que dependiendo del caso tomará más palabras en unas que en otras. Lo único que deja claro Borges es que prefiere las raíces latinas y germánicas sobre todas las demás, nada raro para un hombre occidental y sobre todo con inclinaciones fascistas
Yes. English is unique in many ways for a European language. It's simple yet complex. It's easy to learn but difficult to master. And it's a constantly evolving language, more so than purely romance languages. That said, I know little of Slavic languages, so perhaps in respect to them English isn't unique. I'm sure Russian or Polish et al. speakers will correct me, if warranted.
Trascorrendo sulla forma alquanto indigesta d’una conferenza letta anziché parlata, l’esposizione del professor Falzone mi risulta convincente sia per la rigorosa analisi dottrinale e testuale sia per la commendabile ed illuminante modestia della conclusione : « …compito dell’interprete […] spiegare fin dove è possibile spiegare, capire fin dove è possibile capire. » Infatti, per quanto ingegnosi e talentosi siano l’esegeta e lo studioso , essi devono pur sempre guardarsi dall’ubris intellettuale. Anzi, non essendo invero un addetto ai lavori cui più di tanto interessi sapere se Guido Cavalcanti fosse averroista o epicureo, ricavo da tale argomentata e convincente lezione di prudenza il maggior beneficio di questo video. P.S. Nel titolo « inafferRabile »
"I love English phrasal verbs", says no one ever other than Borhes here
Was he Galician?
English is the Jack of all trades and master of all.
I think he's trying to be polite here. English is a fine language but all those examples can be said of any other language in relation to another.
This is a naive response. Some languages are much more developed than others. Not all languages are made equal so you cannot necessarily say the same of all languages.
The vocabulary in English, almost every verb has two or three synonyms, and all of them don't convey the same meaning...
As a writer I do believe that english has more choices for nuance.
This guy speaks very good English!
Funny, as a Polish speaker I consider english extremely primitive.
English is also best of you want to doublespeak
English is also the most inconsistent of all
Full of BS, another propaganda video you can say those things in Spanish. This guy is full of BS and I am not surprised this being said taking into account the history and what is happening now. Mass brainwashing for easy conquering of argentina by the white people of the world.
He's right lol. English really in fascinating
Il fatalismo non è parte della fede musulmana,perché un musulmano se si accorge che sbaglia o gli viene detto che sbaglia ,se è debole deve pregare ALLAH che gli dia la forza per migliorare inoltre se nota degli errori nel comportamento o fatti delle altre persone deve farlo loro presente. Inoltre secondo la tradizione la prima parola scesa su Mohamed fu dikr dal significato studia ,recita ed altro
Il buco sul polo sud era reale.buco Ozono.in seguito i clorofluorocarburi CFC furono banditi. Su questo Sir Karl Popper sì sbagliava.
This was very interesting. Thanks for posting.
You are welcome.
He spoke 4 languages
What does he mean that it is more physical ?
The word you are describing almost takes the shape or action of the description. So if you say "he loomed over", "loomed" means he is present, but adding "over" gives a spatial presence of the looming that "he" is doing in relation to the perspective of who you are describing. There is a difference between "he loomed close" and "he loomed over" which implies almost an oppressive, encroaching, or suffocating presences that cannot simply be expressed by saying "he loomed" like you would in other languages.
I am glad that Borges pointed me, a native Argentine, and native level Hebrew speaker, on the way of developing why it feels wonderful to express oneself in English. I love all three of my languages, but somehow I feel more able to express and convey myself in English.
“Sfortunato quel popolo che ha bisogno di eroi” (Bertolt Brecht)
Idiot.
English is a stu*id language. It also lacks emotions.
Borges ci prende in giro l'inglese serve solo perché raggiunge più lettori! L'inglese è una lingua banale dai periodi brevi, sicuramente diretta ma dalle poche sfumature.
cierto, absolutamente cierto.
These days I hear all sorts of ugly languages in Lisbon which makes me miss English tourists.
Well, probably Mr. borges was not fully aware of the Word "cojones" in Spanish, otherwise he wouldve thought differently about flexiblity. Cojones means "balls" (as of testicles), but depending on the context, it can have more than 20 additional meanings (like being brave, lazy, stupid, reckless, etc.). For example, "ole tus cojones" means praise to someone, but "que cojones tienes!" means someone has said or done something completely stupid or reckless, but also can mean someone is brave.
merci!
Je vous en prie.
Sanskrit and Tamil can have a similar dynamic if we ever decolonize language forever.
Fuck Buckley, that fascist prick. You can track all the pseudo intelectual right wing grifting and insanity today right back to him. This was an interesting interview, though.
In polish you can say everything like in english and even more however there are not as many words borrowed from germanics and latin
This guy is still undervalued
Grazie, molto interessante.
Un idioma que no permite distinguir entre ser y estar es más "fino" que el español, la lengua de cervantes, que risa😂. Cuando un anglosajon realice una obra del nivel del Quijote, ahí me dices si es mas fino o no, de resto, es una lengua de menor calidad que el español.
Spanish native here and teacher of literature in both languages: English is more precise, more physical, and more economic. You can say a lot with very few words while in Spanish you need to add word after word to create the same effect. I wouldn't take it that far tho, it's a very subtle difference (a 500 page book in english Will usually be 600 in Spanish).
I think it's because you use a lot of le la los and de while constructing sentences.
Grazie per il prezioso contributo
Now I don't feel bad about having read most of his works only in English.
What a remarkable linguist!
Holy ghost and holy spirit are the same damn thing
The point is that they are perceived/interpreted differently due to the nature of the word chosen to name the entity. Yes, in the biblical sense, in English, they are interchangeable, but that's not what he's getting at.
English is a cool fucking language.
English is by far the most adaptable and immediately capable language in the world. Hes right.
He had very good arguments, but the total lack of pronunciation consistency just destroys english for most spanish speakers. I will add english is much more effective to communicate practical stuff, expressing very exact ideas with fewer characters in less time... but I still hate the way it just kitchen sink everything into an arbitrary mess of letters and sounds without law or order.
English is simple: me be, you be, he be, she be...
As a native speaker of German I keep preaching that learning English actually means learning a Language that's ⅔ Romance/Latin.
English literature is hard to beat
His eyes were looking at the camera and the interviewer at the same time while thinking in two languages.
I'm Argentine too, bilingual as well and with a love for everything Germanic just like JLB. I fully agree with his statements; English is both the most Germanic of all Romance languages and the most Romance of all Germanic languages, so this historical fact attributable to the Roman and Norman invasions of Britain gives it a kind of double way of expanding expressiveness and symbolism you can't easily find anywhere else. Take for instance "fade away" and "diminish", or "Christmas" and "Yuletide". Every time I read something in English my brain works in "German" and "Latin" simultaneously, and as I know the basics of some other 3-4 languages the comparisons are almost automatic. Spanish is poetical, complex and refined when it comes to picturing the abstract, but its monosource vocabulary "dulls it out" in a way. I'm not saying it's easy, in fact the verb "ser" (to be in a permanent way) and "estar" (to be located somewhere or to be in a temporary way) make things constantly unclear for a foreign speaker. But these characteristics are attributable to local development and not outside influence. Spanish imported about 10% of its vocabulary from Arabic during the 800-year Moorish occupation but no Romance structure got affected. English on the other hand really mixed things up between Anglo-Saxon and Norman French, making itself a sort of two way language able to convey meanings and concepts from both cultural-linguistic realms. Pronunciation of dental consonants and long vowels, phrasal verbs and the auxillary do are the most complex aspects of learning English. Reflexive verbs, ser and estar and memorising Arabic words like i.e. alcázar, zanahoria or aljibe are the most complex aspects of learning Spanish.
As being philologist, I can freely say that English is the worst constructed language of Indo-European languages. Full of irregularities, tons of made-up phrasal verbs and phrases, 'exceptions' and so on. Creators of this language directly copied more than 80% of French vocabulary either without changing or making slight changes on the words. I was shocked when I was learning French. Similarly, Alexander Dumas had thought English as an accent of French when he saw English texts for the first time and his famous quote on it is; "English is the same as French, just spoken badly". The most disturbing aspect of this language for me is being forced to define myself or my feelings with made-up phrases that make no sense at all. The language is solely depends on memorizing, you have to memorize more and more in order to define yourself or the things better. You can't lexicalize in other words make your own words in this language like other languages. For insantance, in Turkish nouns and verbs are related closely. If I don't know the name of something or can't recall the name, I can easily made up my own words by changing verbs which listeners will always understand me very well. For example, 'kapı kolu' means 'door handle' in Turkish and let's say I don't recall its name, I can easily use the verb 'tutmak' which means 'to hold' and say something like 'tutacak' (that can be translated into English as 'thing to hold') and the listener can understand me very well. I can define myself and my feelings more detailedly and intensively by simply adding more suffixes which English speakers will need to add more and more words to do the same thing. A simple word versus tons of words (adverbs, adjectives, noun). For me English is an inadequate constructed language at most. Definitely, it doesn't deserve its lingua franca status...
English Is the simplest language