![Даниил Карцев](/img/default-banner.jpg)
- 53
- 3 966 359
Даниил Карцев
Registrace 4. 02. 2010
Video
TBB 604. Шелдон и Пенни загадывают слова
zhlédnutí 1,2MPřed 11 lety
TBB 604. Шелдон и Пенни загадывают слова
Three kitty
zhlédnutí 96Před 11 lety
I created this video with the CZcams Video Editor (czcams.com/users/editor)
Шелдон действительно облажался в конце. Много вы видели звездных систем с несколькими планетами на одной орбите?
Неизвестные космические колбаски?!
А надо было для счастья всего лишь создать вибратор, вот дела .
Хер знает...меня он бесит.
Вот почему в оригинале надо смотреть
В оригинале сериал унылре гоуно
Самое смешное что шелдон уже начал в бесконечный цикл рисунками уходить)
⭐✨
Да уж как же губят кривые переводы хорошие шутки ..
А это можно перевести нормально? В русском языке "настоящее" и "подарок", совсем разные слова. Как и польский/лак. Причем ещё и жёсткая привязка к картинке.
Вот это и есть НЕбуквальный перевод! :)) Так и надо всегда переводить, по смыслу. Особенно подобные шутки и прочие образные штуки. Учитесь, кому нужно. :) Там главное не в том, чтобы передать ИМЕННО то, что кто-то сказал слово в слово, а сделать так, чтобы и перевод тоже звучал разумно, смешно и в тему. Так что "критики" на самом деле ни разу не лингвисты. Кому нужны сноски, тот идёт смотреть оригинал и лечить свой комплекс неполноценности.
Пенни говорит что слово polish пишется с маленькой буквы а не с заглавной.
3:21 Польские колбаски Геоцентрическую систему придумал поляк Никола Коперник И Мария Кюри тоже полячка
Полька. Нет слова "полячка". Прям руссачка какая-то писала.
@@evgenys4353 полька это танец такой.
@@evgenys4353 полька это танец такой
@@duvitan_chelly a Русские - это поп группа такая из 80-х.
@@evgenys4353 можно и полька, можно и полячка
просто топчик, песня очень красивая
Почему закрыли программу ? КОЗЛЫ
Я учился в российской школе и не видел среди девушек таких идиотов .
Интересно было как перевели polish - Шелдон подумал что это польский. В оригинале Шелдон привел все польское , а в переводе/ блеск
На самом деле первый пример Шелдона не так плох. Как ещё показать настоящее?
Показал бы подарок, как Пени.... а выбрал такое абстрактное слово как настоящее или сейчас...
present - the Present. Трудности перевода. Имелся в виду подарок, это слово и отгадали
@@gusgus3832 ну, я понимаю, просто его пример даже на русском понятен)
Это моего дедушки песня
Труднопереводимая игра слов. 1.present - подарок и present - настоящее 2.polish - блеск и polish - польский.
В феврале 2023 уже не так весело
авторы песни всё про него поняли уже тогда
лайк, если нашел песню после интервью Шаца у Собчак czcams.com/video/xZmx30J_sds/video.html
Владимир Владимирович-лучший)даже в песне
обоср
Кто бы знал , что это будет лучший политик века.и президент мира!
Да.. и ты будешь работать за 4 руб комментарий.. а мог бы жить в цивилизации
@@C_Fak942 не то,что ты)ты же за идею коментики строчишь
Да уж отличился так отличился В таком дерьме ещё надо было постараться утонуть. Сам то похер, а людям долгие годы не отмыться
Поддерживаю! Не обращай внимания на комментаторов из страны 404, ведь для нас он президент, а для них Бог, вот они и бесятся.
в 2022 году эту песню слушаешь чуть не со слезами......"Скромный вова". Мне почти 40 и большую часть жизни "повезло" жить при нём.
да та-же хрень. Сука, пол жизни уже на пределе. и всё-таки "приплыли"
Мне 0 лет была когда это создолм
Песне 20 лет, а с каждым годом всё актуальнее
искал песню, нашёл хуйню какую-то
Ну что, про суперкнопку актуальнее ещё не было кажись. Кто бы знал.
Всё таки надо смотреть оригинал, было умора. Но переводчики молодцы, похвально.
Теперь я понял 2 вопрос, шелдон посчитал, что polish можно считать не только как блеск, а также как и Польский. Польские колбаски - блестящее дополнение к ужину, польский астроном Коперник и его блеск солнца в его интерпретации солнечной системы, и польская учёная Кюри с её блестящим открытием
Спасибо, бро 🤍🤍🤍
Ну родилась Складовская в Российской Империи.
@@smile9938 хоть она и родилась в Российской империи, но она родилась в Варшаве, Польше, а также официально она считается Польско-Французской ученой
@@smile9938царство Польское было полуавтоновным, так что считать Кюри русской учёной это очень невежественно
@@duvitan_chelly невежественно писать полуавтоноВным)
Перевод не соответствует оригиналу, слух прямо режет, ужасно!
OMG!!! translation is so BAD!! and so INACCURATE!!!! especially last part!
Шутки в переводе убоги
сам переозвучь, и сделай так чтоб русским смешно было
Как называется фильм?
так Present ведь подарок,не?
а еще так называется целая группа времен Present Simple, present perfect.... Включается память?
@@controbanda7511 Simple Plane? Что-ли? Это ведь начало 00хх
2:19.риннешаринган?
Божечки, прямо так, при троих мужчинах:)
У меня тоже бы душа в пятки ушла если бы вместо моего сына или дочки из ваны вышла страшная мертвая девка кричащая папочка
😂😂😂😂😂😂
Не ну она запела прекрасно) 🤭😂
Нифига себе без истерики😂😂
Не надо женщин озабоченными делать. Не всем секас нужен. Тем меньше секса у женщины, тем лучше для организма.
Какой же бред
Путин пережил Децла (
Эххх, Вова. Помню как с ним на лодке надувной на остров пытались заплыть, да.. вот уж воспоминания..
Вот меня так.
Песня актуальной будет ещё долгое время) Как видимо, ещё и после 2024 будет актуальна. Никто в 00ых не знал, что Обнуленный будет столько времени...
10 дней с начала "спецоперации". Скромный Вова закрывает нас с собой наедине в интересном оздоровительном лагере с надписью на воротах "Труд освобождает" :)
Я просто хотела посмотреть амонг ас🗿
Стала ещё более актуальна спустя двадцать лет
Оба части не такие как ужастики, первый вообще это детектив, а вторая триллер