Internostalgia
Internostalgia
  • 20
  • 651 019
Internostalgia: "Kdo má žízeň?" – Hup a Hop (with ENG/CZE subtitles)
My uploading schedule is ok, šťfů.
Československý text/Czechoslovak lyrics and text:
Kdo má žízeň? Kytička!
A liju, liju, liju, liju, liju, liju, liju-li!
Cože?! Eht-! Že prší?! Dyť svítí sluníčko! Prft! Áh! Brr! Tak nemůže přece pršet!
(Kdo ji svlaží? Vodička! A liju, liju, liju, liju, liju-li!)
Kytka v okně jako živá, barevně se na svět dívá!
Kdo je smutný přivoní a hned se rozední!
Jéé! Eeh! Jéé, Pro Krista pána, ono opravdu prší!
Přeložený anglický text/Interntranslated English lyrics and text:
Who is thirsty? Our flower!
We’re pouring, pouring, pouring, pouring, pouring, pouring, pouring!
What?! Eht-! That it’s raining! But the sun’s shining! Prft! Ah! Brr! So it can’t be raining!
(Who will moisten it? Our water! We’re pouring, pouring, pouring, pouring, pouring!)
Our pretty flower, oh so lovely, looking at the world colourfully!
Go and smell it if you’re saddened, you will be all gladdened!
Ohh! Eeh! Ohh, Jesus Christ, it’s really raining afterall!
All rights go to their respective owners.
ČS Republika trvá!
hup a hop písničky (tags)
zhlédnutí: 659

Video

Internostalgia: "Chodím si po střechách" - (with Eng subtitles)
zhlédnutí 642Před 3 lety
Ah yes, the *C H I M N E Y S W E E P E R* Československý text/Czechoslovak lyrics: Chodím si po střechách, chodím sem a tam. Z cihlových komínů saze vymetám. Dívám se na sluníčko, vidím vše přes černé sklíčko. Chodím si po střechách, přijdu taky k vám. Přeložený anglický text/Interntranslated English lyrics: I wander on your roofs, I go here and there. From brick chims’ I clean soot, swiftly go...
Every person trying to speak French be like:
zhlédnutí 372Před 3 lety
Haha, le funni meme. hup a hop (tags)
Internostalgia: "Spadlo nám sluníčko do zrcátka" - Hup a Hop (with Eng subtitles)
zhlédnutí 346Před 4 lety
I actually remember a fairytale about a group of thieves that stole the Moon. Yeah, it's one of my favourites lol... Československý text/Czechoslovak lyrics: Spadlo nám sluníčko do zrcátka, do zrcátka, teď se mu v zrcátku strašně stejská. Proto si s ním hrajem na prasátka, na prasátka, už se mu nestejská, už si vejská. Neboj se kočičko, vždyť ono sluníčko svítí nám z veliké dáli. Však se ti v p...
Internostalgia: "Hup a hop, a hurá do toho!" - Hup a Hop (with Eng subtitles)
zhlédnutí 639Před 4 lety
So for some explanation, the names "Hup" and "Hop" are made up by two "interjections" that are usually connected with jumping ("hup" could be translated as "hop" so you probably get what I mean)... Československý text/Czechoslovak lyrics: I když přijde bouře zlá, zpívat budem: „Johojohoho!“ Námořník jen jedno zná: „Hup a hop, a hurá do toho!“ Přeložený anglický text/Interntranslated English lyr...
Internostalgia: "Námořník ten všechno umět musí!" - Hup a Hop (with Eng subtitles)
zhlédnutí 833Před 4 lety
Once again back with the Hup a Hop spam! There's still like 8 songs still... Československý text/Czechoslovak lyrics and text: Výborně kormidelníku, za malou chviličku budeme doma, u všech mořských červotočů! Pozor, pomocné plachty dolů, teď! Oblečky pro naše opičky ušít, teď! Námořník ten všechno umět musí, látat ponožky i čistit rohožky! Kdo nevěří ať to jednou zkusí, vyprat za chvíli i černo...
Internostalgia: "Hajný je lesa pán" - Ať žijí duchové! (with Eng subtitles)
zhlédnutí 4,6KPřed 4 lety
And that concludes the saga... Československý text/Czechoslovak lyrics and text: On prý chtěl zamlada k divadlu, je to pravda? Ano, ano, náš pan hajný chtěl zpívat v operetě, ale rodiče mu bránili, tak huláká na lesy. Hahahaha! Hajný je lesa pán, zvěří je milován! Hajný je lesa král a každý pytlák se ho vždycky bál! Co se děje, les mi hoří, nebo řádí kuny, tchoři?! Že by pytlák, lesní pych?! Já...
Internostalgia: "Zbláznilo se páže" - Ať žijí duchové! (with Eng subtitles)
zhlédnutí 89KPřed 4 lety
Yeah, although I don't really like this one it was a lot fun interntranslating it. I just love those "acquired retiring squire" rhymes... Btw for those people who like some marcher content I reccomend you this great channel (czcams.com/channels/XOQZy9kmbnGDTaxMjd0P4A.html). Help him to get to 1K! Československý text/Czechoslovak lyrics and text : Račte nasedat! Hradní střela vás dopraví na náš ...
Internostalgia: "Pramen zdraví z Posázaví" - Ať žijí duchové!
zhlédnutí 5KPřed 4 lety
Dairy products are futile, change my mind... I'm still accepting any help, even if you would want to translate whole movies to English so people could finally understand them (looks at Jan Hus, Jan Žižka and Proti všem). Československý text/Czechoslovak lyrics and text: Chtěj knihu stížností! Kdo?! My! A proč?! Nejsou pribiňáky! Budou zejtra! Zejtra je pozdě! A co?! Každý den, každý den, k svač...
Internostalgia: "Žampióny nadívané" - Ať žijí duchové!
zhlédnutí 2,4KPřed 4 lety
I'm sorry for some inactivity guys, it'll get better... Don't worry though, I still have a lot of songs to make! If any of you wanted to help with this project, just contact me on my email (gayfrenchie@email.cz) or Discord (DideVolk #1378) Enjoy! Československý text/Czechoslovak lyrics: Pozor, bez užitku ne! Vypracoval jsem následující plán: S prominutím koňský trus, že ano, smícháme s dobrou z...
Internostalgia: "Tak a můžeme si hrát" - Pan Tau
zhlédnutí 2,1KPřed 4 lety
Yeah, this song can be kinda cringey sometimes, but that goddamn "I bez kouzelných buřinek, svět se pro nás otáčí!" is a really powerful line... Fun fact: I've sung with the young guy dancing (not Pan Tau) on his concert with my choir. His name is Václav Neckář. Unfortunately, he had a stroke and needed to re-learn to speak and sing etc. I wish him that he could sing again like he did... Přeji ...
Laulupidu 2019: "Spordimeeste laul" (with EST subtitles)
zhlédnutí 1KPřed 4 lety
I've actually sung this song on the podium with all the other singers (I'm probably hidden somewhere in the footage). My choir went on a choir trip to Estonia and participated as an invited foreign choir (Czech one btw). To this day, I still remember the lyrics of this "Sportmen's song". My participation on the Estonian Song festival was one of the most powerful moments of my life! Some more in...
Internostalgia: "Skřítkové tesaři vylezte z mechu" - Ať žijí duchové! (with Eng subtitles)
zhlédnutí 501KPřed 4 lety
Of course I posted this intentionally on Labour Day! Československý text/Czechoslovak lyrics: Proto učiním kouzlo takového rozsahu, které smím učinit jen jednou za sto let. Odstupte a opakujte po mně: Skřítkové tesaři vylezte z mechu. Skřítkové tesaři vylezte z mechu. Chopte se náčiní postavte střechu. Chopte se náčiní postavte střechu. Skřítkové ze skal a skřítkové z lesa. Skřítkové ze skal a ...
Internostalgia: Intro - Ať žijí duchové! (with Eng subtitles)
zhlédnutí 32KPřed 4 lety
Just for some explanation: I needed to use two videos because the high quality one has corrupted in a small part and I couldn't find a high quality one with the ČT logo so I replaced the corrupted part with the only other suitable video I had. Hopefully it doesn't matter... I've put the English translation of the credits in the ENG subtitles, I didn't make Czech subtitles for that (vždyť už tam...
Internostalgia: "Já viděl jsem už tolik mořské vody" - Hup a Hop (with Eng subtitles)
zhlédnutí 563Před 4 lety
Just for explanation: The "ba jo" in Czech is a combination of two shortened words: "ale" and "ano" which mean "but" and "yes". I myself don't really understand why this combination was used here, but just so you know. Next video is probably going to be again from this series (write a comment if you would want something else, I wouldn't mind making something else). Also again I'm sorry if somet...
Internostalgia: "Ztratil mořský koník sedlo" - Hup a Hop (with Eng subtitles)
zhlédnutí 700Před 4 lety
Internostalgia: "Ztratil mořský koník sedlo" - Hup a Hop (with Eng subtitles)
Internostalgia: Intro and Outro - Hup a Hop (with Eng subtitles)
zhlédnutí 3,7KPřed 4 lety
Internostalgia: Intro and Outro - Hup a Hop (with Eng subtitles)
Internostalgia: "Já si žiju jako lord, ou yes" - Pan Tau (with Eng subtitles)
zhlédnutí 2,6KPřed 4 lety
Internostalgia: "Já si žiju jako lord, ou yes" - Pan Tau (with Eng subtitles)
S vaší pomocí plníme truhlu pokladů [Earrape]
zhlédnutí 2,6KPřed 4 lety
S vaší pomocí plníme truhlu pokladů [Earrape]
Former National Anthem of Georgia (1918~1922/1990~2004)
zhlédnutí 479Před 4 lety
Former National Anthem of Georgia (1918~1922/1990~2004)

Komentáře